ويكيبيديا

    "las bodas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حفلات الزفاف
        
    • الأعراس
        
    • حفلات الزواج
        
    • الزيجات
        
    • حفلاتَ الزفاف
        
    • اليوبيل
        
    • حفلاتِ الزفاف
        
    • باليوبيل
        
    • الزواجات
        
    • حفلات زفاف
        
    • بزفاف
        
    • زفافهم
        
    • الزفاف في
        
    • لحفلات الزفاف
        
    • لحفلات الزواج
        
    ¡Después de todas las bodas que has hecho, ahora te toca a ti! Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.
    ¡Después de todas las bodas que has hecho, ahora te toca a ti! Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.
    Sinceramente, debe ser la colección de padrinos más azarosa de la historia de las bodas. Open Subtitles بأمانه، تلك ستكون أكثر شيئ عشوائي لمجموعة معازيم العريس في تاريخ حفلات الزفاف
    La verdad es, Tosh, que las bodas nunca me han gustado demasiado. Open Subtitles الحقيقة يا توش ، أن الأعراس لم تكن تلائمني أبداً
    Fuera de las bodas y de los bautizos, ceremonias en que las mujeres desempeñan un papel relativamente importante, es de lamentar la poca participación de las mujeres en las actividades culturales en general. UN فباستثناء حفلات الزواج والتعميد، من المؤسف أن اشتراك المرأة في النشاط الثقافي يظل ضعيفا.
    si claro las bodas son muy excitantes para las chicas no tienes opción después de eso me gusta eso Open Subtitles لذا تعال معي. أجل.بالتأكيد. حفلات الزفاف كلها إثارة لوجود النساء. فأنتِ لن تعوضي الفرصة بعد ذلك.
    Estoy seguro que en la mayoría de las bodas, esas palabras no se aplican a todos los invitados. Open Subtitles أنا واثق أن في أغلب حفلات الزفاف أن هذة الكلمات لا تنطبق على جميع الضيوف
    Su novia está en su casa, pero se vuelve gay en las bodas. Open Subtitles صديقته حاليّاً في بلدها لكنّ ميوله تصبح مثليّة في حفلات الزفاف
    Intento estar feliz por mi hermano, pero creo que una persona tiene una perspectiva distinta de las bodas cuando sabe lo que hay al final del pasillo. Open Subtitles أحاول أن اكون سعيداً من أجل أخي ولكني أعتقد أن الشخص يغير منظوره عن حفلات الزفاف عندما يعلم ماذا يوجد في نهاية المذبح
    Con ocasión de las bodas y los funerales, los ciudadanos también tienen derecho a una licencia pagada. UN ويمنح المواطنون إجازة مدفوعة الأجر لحضور حفلات الزفاف والجنازات.
    Se dan casos de matrimonios forzados, ya que con frecuencia los ancianos de la familia se encargan de concertar las bodas. UN وتحدث الزيجات القسرية في بعض الأحيان، لأن شيوخ الأسرة كثيراً ما يرتبون حفلات الزفاف.
    las bodas provocan liberación de oxitocina pero de manera muy particular. TED أن حفلات الزفاف تدفع مستويات الأوكسيتوسين للإرتفاع، ولكن ذلك يحدث بصورة معينة
    No me gustan las bodas, sólo los funerales. No cuentes conmigo. Open Subtitles أننى لا أجيد حفلات الزفاف إنما الجنائز فقط لذا لا تنتظرنى
    Me encantan las bodas en casa. Open Subtitles تعجبني حفلات الزفاف في المنازل
    En las bodas, olimpiadas, con el himno nacional. Open Subtitles إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني
    En las bodas... las familias de las mujeres deben hacerse las difíciles. Open Subtitles في الأعراس عادةً، عائلة العروس يجب أن تحاول إعاقة العرس
    - Me encantan las bodas. - Nunca fui a una. Open Subtitles احب حفلات الأعراس لم اذهب من قبل لأي واحدة
    Esto es normal en las bodas, ¿sabes? Open Subtitles هذا يحدث دائماً فى حفلات الزواج انت تعرفين
    En entre el 40 y el 57% de las bodas la novia tiene menos de 16 años. UN وتمثل الزيجات التي تشمل فتيات دون السادسة عشرة نسبة 40 إلى 57 في المائة من مجموع الزيجات.
    Porque las bodas se supone que deben ser especiales, y llenas de amor. Open Subtitles لأن حفلاتَ الزفاف يُفترض بأن تكون مميزة ومَليئة بالحبِّ.
    Nos aproximamos a las bodas de oro de esta Organización. UN إننا نقترب من اليوبيل الذهبي لهذه المنظمة.
    Y ese fue el momento en que sentí que me enamore de las bodas. Open Subtitles وتلك كَانتْ اللحظةَ. عندما عشقت حفلاتِ الزفاف.
    Al comienzo de mi intervención señalé que nos encontramos a dos años de las bodas de oro de esta Organización. UN أشرت في بداية بياني الى أننا سنحتفل باليوبيل الذهبي لتأسيس اﻷمم المتحدة بعد سنتين.
    tan solo confian uno en el otro, cuando tienen que cumplir en las bodas en los funerales, y el resto del tiempo en el infierno donde se quedaran uno al otro! Open Subtitles لذا ثق بي , قابلوا بعضكم في الزواجات والجنائز , وباقي الوقت إبتعدوا تماماً عن بعضكما
    La dulce y caprichosa Melissa. las bodas no son sólo novias y novios. Open Subtitles جميل, مضحك, غريب يا ميليسيا حفلات زفاف ليست حول العروس والعريس
    Nunca fui fanática de las bodas de blanco. Open Subtitles لمْ أكن معجبة يوماً بزفاف أبيض
    Es un regalo que les hacen a las damas en las bodas. Open Subtitles انها هدية للعرائس فى يوم زفافهم ستكون نكتة كبيرة فى الليله
    Odio los ensayos casi tanto como odio las bodas. Open Subtitles أكره العشاء التجريبيّ بقدر كرهي لحفلات الزفاف
    Bueno,no me gustan mucho las bodas Open Subtitles -انا لست مُحب كبير لحفلات الزواج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد