ويكيبيديا

    "las bolsas de productos básicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بورصات السلع الأساسية
        
    • لبورصات السلع الأساسية
        
    • بورصة السلع الأساسية
        
    • في ذلك المبادﻻت السلعية
        
    • ببورصات السلع الأساسية
        
    • لبورصة السلع الأساسية
        
    • وتبادل السلع الأساسية
        
    • مبادلات السلع الأساسية
        
    Como ejemplos cabe citar las bolsas de productos básicos y la financiación contra recibos de almacén en la India, Indonesia y Sri Lanka. UN ومن الأمثلة على ذلك بورصات السلع الأساسية وتمويل إيصالات الاستيداع في الهند وإندونيسيا وسرى لانكا.
    Contribución de la UNCTAD a las bolsas de productos básicos UN إسهام الأونكتاد في بورصات السلع الأساسية
    financieros y las bolsas de productos básicos UN على الخدمات المالية وعمليات بورصات السلع الأساسية
    las bolsas de productos básicos pueden ayudar a hacer frente a un aspecto de esta cuestión. UN ويمكن لبورصات السلع الأساسية أن تساعد على التصدي لجانب واحد من هذه القضية.
    Aportaciones de los expertos: consecuencias de las bolsas de productos básicos en el comercio y el desarrollo UN إسهامات من الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على عمليات بورصات السلع الأساسية
    ¿Qué lugar ocupan las bolsas de productos básicos en el marco de política más amplio? UN :: كيف تندرج بورصات السلع الأساسية بشكل مناسب ضمن الإطار السياساتي الأوسع؟
    ¿Cuáles han sido las experiencias de las bolsas de productos básicos en diferentes áreas geográficas en desarrollo? UN :: ما هي تجارب بورصات السلع الأساسية في مختلف المناطق الجغرافية النامية؟
    ¿Cuáles han sido las principales dificultades y obstáculos con que han tropezado las bolsas de productos básicos de los países en desarrollo? UN :: ما هي التحديات والعقبات الرئيسية التي واجهت بورصات السلع الأساسية في البلدان النامية؟
    Tema 3 - Consecuencias de las bolsas de productos básicos en el comercio y el desarrollo. UN البند 3: الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على عمليات بورصات السلع الأساسية
    financieros y las bolsas de productos básicos en el UN على الخدمات المالية وعمليات بورصات السلع الأساسية
    Recuadro 5 Relación de posibles mejoras derivadas de las bolsas de productos básicos UN الإطار 5- موجز للتحسنات التي قد تنشأ عن بورصات السلع الأساسية
    I. RESUMEN DEL PRESIDENTE, PARTE I: CONSECUENCIAS DE las bolsas de productos básicos EN EL UN أولاً - الجزء الأول من ملخص الرئيس: آثار عمليات بورصات السلع الأساسية على
    El Gobierno de la India trató de crear un mercado agrícola más eficiente, en particular mediante la reforma de las bolsas de productos básicos del país. UN وقد سعت الحكومة الهندية إلى إقامة أسواق زراعية أكثر كفاءة، لا سيما من خلال إصلاح بورصات السلع الأساسية.
    las bolsas de productos básicos en la India han dado unos resultados financieros espectaculares y la UNCTAD recibe por ello mucho crédito incluso aunque haya transcurrido mucho tiempo después de su intervención. UN حققت بورصات السلع الأساسية في الهند نتائج مالية مذهلة، وحصل الأونكتاد على رصيد هائل حتى بعد فترة طويلة من هذا النشاط.
    las bolsas de productos básicos cuentan con mecanismos que cumplen esa función. UN وتتيح بورصات السلع الأساسية آليات للحماية من مخاطر الأسعار.
    En cualquier caso, todas las bolsas de productos básicos cumplen la función de garantizar la entrega de los productos a través de una red de almacenes registrados. UN وفي جميع الأحوال، توفر بورصات السلع الأساسية منبرا لتأمين تسليم السلع الأساسية عن طريق شبكة مستودعات مسجلة.
    Hasta la fecha, el desarrollo de las bolsas de productos básicos en África había conseguido resultados dispares. UN وقد حققت بورصات السلع الأساسية في أفريقيا حتى الآن نتائج متباينة.
    ¿Cuáles han sido en los últimos años los factores de crecimiento de las bolsas de productos básicos en los países en desarrollo? UN :: ما هي مُحرِّكات النمو في السنوات الأخيرة بالنسبة لبورصات السلع الأساسية في البلدان النامية؟
    Aunque las bolsas de productos básicos no pueden considerarse una panacea, pueden tener una variada serie de influencias positivas capaces de introducir mejoras en los sectores de productos básicos de los países en desarrollo. UN وفي حين لا ينبغي اعتبار بورصة السلع الأساسية الحل الوحيد، فيمكنها أن تنتج سلسلة من الآثار الإيجابية المتعددة الأوجه التي يمكن أن تغير قطاعات السلع الأساسية في البلدان النامية للأحسن.
    El sistema financiero mundial y el comercio de alimentos a través de las bolsas de productos básicos deben reglamentarse mejor. UN ويجب أن يكون النظام المالي العالمي وتجارة الأغذية ببورصات السلع الأساسية أفضل تنظيما.
    Al reducir los costos de las partes en una posible transacción, las bolsas de productos básicos pueden estimular el comercio, contribuyendo de ese modo a la obtención de mayores beneficios por los participantes en el sector de esos productos, equivalentes al nivel de reducción de costos logrado. UN وبتخفيض التكاليف لصالح الأطراف في صفقة محتملة، يمكن لبورصة السلع الأساسية أن تحفز التجارة، وأن تدر بالتالي أرباحاً اجتماعية واقتصادية على المشاركين في قطاع السلع الأساسية تكون متناسبة مع مستوى التخفيض الحاصل في التكاليف.
    1. Consecuencias que tienen los servicios financieros y las bolsas de productos básicos en el comercio y el desarrollo. UN 1 - الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على الخدمات المالية وتبادل السلع الأساسية.
    Las cuestiones que plantea la actual crisis financiera van más allá de una mejor regulación de las bolsas de productos básicos. UN وتتجاوز الأسئلة التي تطرحها الأزمة المالية الحالية مسألة تنظيم مبادلات السلع الأساسية على نحو أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد