iii) Mejorar las capacidades de evaluación y previsión integradas, y el análisis del impacto ambiental de otras opciones de política distintas; | UN | `٣` تعزيز قدرات التقييم المتكامل والتوقعات وتحليل اﻷثر البيئي لخيارات السياسة البديلة؛ |
La Dependencia espera poder participar activamente en los debates sobre la forma de reforzar las capacidades de evaluación en todo el sistema. | UN | وتتطلع الوحدة إلى المشاركة بنشاط في المناقشات بشأن سبل تعزيز قدرات التقييم على نطاق المنظومة. |
Se realizarán labores para mejorar las capacidades de evaluación a nivel nacional, por ejemplo a través del apoyo a la red de evaluación nacional. | UN | وستبذل جهود لتعزيز قدرات التقييم الوطنية، بعدة طرق منها دعم شبكة التقييم الوطنية. |
A comienzos de 2002 se organizó un seminario interno para Evalnet sobre metodologías de evaluación como medida para ampliar las capacidades de evaluación y fortalecer las actividades de supervisión y evaluación de la organización. | UN | وقد نظمت في أوائل عام 2002 حلقة دراسية داخلية لشبكة التقييم بشأن منهجيات التقييم باعتبار أن ذلك خطوة لتنمية قدرات التقييم وتعزيز ثقافة الرصد والتقييم داخل المنظمة. |
Instaron al PNUD a estudiar la posibilidad de concentrar en una única oficina integrada las capacidades de evaluación de los fondos y programas asociados. | UN | وشجعت الوفود البرنامج الإنمائي على استطلاع إمكانية تجميع القدرات التقييمية للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي في مكتب واحد متكامل. |
Además del apoyo a las capacidades de evaluación del sector público, el UNICEF colabora cada vez más con centros de excelencia dedicados a la evaluación como, por ejemplo, universidades y centros de investigación. | UN | 53 - بالاضافة إلى دعم اليونيسيف لقدرات التقييم لدى القطاع العام، يزداد تعاونها مع مراكز التفوق في التقييم الوطنية، مثل الجامعات ومراكز البحوث. |
las capacidades de evaluación de las direcciones regionales no guardan relación con las necesidades de las oficinas en los países. | UN | 62 - ولا تتناسب قدرات التقييم في المكاتب الإقليمية مع احتياجات المكاتب القطرية. |
IV. Apoyo a las capacidades de evaluación a nivel nacional y regional | UN | رابعا - دعم قدرات التقييم الوطنية والإقليمية |
Asociación mundial para mejorar las capacidades de evaluación | UN | الشراكة العالمية لتعزيز قدرات التقييم |
Se fortalecerán las capacidades de evaluación interna mediante la consolidación de las directrices de evaluación actuales y la creación de cursos internos de aprendizaje en línea, que se introducirán experimentalmente en 2015. | UN | وستعزَّز قدرات التقييم الداخلية من خلال توحيد توجيهات التقييم القائمة وإعداد دورات تعلّم إلكترونية داخلية، تبدأ تجربتها عام 2015. |
7. Insiste en que el programa común del seguimiento de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, incluidos los objetivos de desarrollo de la Declaración del Milenio, se traducen en una necesidad de fortalecer las capacidades de evaluación a nivel nacional; | UN | 7 - يشدد على أن البرنامج المشترك لمتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، يتجسد في ضرورة تعزيز قدرات التقييم على الصعيد الوطني؛ |
Muchosany gGovernmentsobiernos, IGOintergovernmental organizationsorganizaciones intergubernamentales eand scientific institutionsinstituciones científicas atribuyen máxima prioridad al fortalecimiento de las capacidades de evaluación locales y regionalesplace a high priority on the strengthening of local and regional assessment capacities. | UN | 74- يسند الكثير من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات العلمية أولوية متقدمة لتعزيز قدرات التقييم المحلية والإقليمية. |
Si bien tal vez sea aconsejable reforzar las capacidades de evaluación a nivel de gestión de los programas, ello no debe hacerse a expensas de la independencia de las funciones de inspección y evaluación. | UN | 73 - وفي حين قد ترجى فائدة من تعزيز قدرات التقييم على مستوى إدارة البرامج، فإن ذلك لا ينبغي أن يتم على حساب استقلالية التفتيش والتقييم. |
El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas sigue trabajando en la armonización de las prácticas de evaluación en todo el sistema, en hacer que las prácticas de evaluación cumplan las normas y en profesionalizar las capacidades de evaluación. | UN | 61 - ويواصل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم تحقيق الانسجام بين ممارسات التقييم عبر المنظومة، لرفع مستوى ممارسات التقييم إلى المعايير المطلوبة، ولإضفاء الطابع المهني على قدرات التقييم. |
Entre las principales prioridades de la Oficina de Evaluación para 2011 se encontraba el fortalecimiento de las capacidades de evaluación dentro del sistema de las Naciones Unidas por medio de iniciativas interinstitucionales. | UN | 39 - شكل تعزيز قدرات التقييم في منظومة الأمم المتحدة من خلال المبادرات المشتركة بين الوكالات أحد الأولويات الرئيسية لمكتب التقييم في عام 2011. |
Se desarrollarán las capacidades de evaluación interna mediante la puesta en marcha de programas de creación de capacidad, la elaboración de una lista de expertos en evaluación con conocimientos especializados en materia de género y derechos humanos y el intercambio sistémico de información sobre los métodos innovadores de evaluación pertinentes; | UN | وسيتم تطوير قدرات التقييم الداخلى من خلال بدء تنفيذ برامج تقييم بناء القدرات، ووضع قائمة لخبراء التقييم من ذوي الخبرة في مجال الأمور الجنسانية وحقوق الإنسان، والتبادل المنهجي للمعلومات المتعلقة بأساليب التقييم المبتكرة؛ |
En cuanto a la participación de la Oficina de Evaluación en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG), solicitaron información sobre los avances realizados en el fortalecimiento de las capacidades de evaluación, la elaboración de normas comunes y la revisión de los mandatos y los métodos de trabajo del UNEG en 2013. | UN | وفيما يتصل بمشاركة مكتب التقييم في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم طلبت معلومات عن التقدّم المحرز في تدعيم قدرات التقييم ووضع المعايير والقواعد المشتركة وتنقيح التكليفات المسندة إلى فريق التقييم التابع للأمم المتحدة وطرائق العمل التي يتبعها في عام 2013. |
Fortalecimiento de las capacidades de evaluación internas | UN | تعزيز قدرات التقييم الداخلية |
El apoyo prestado mediante especialistas en evaluación regional, cursos de capacitación y recursos técnicos se consolidó a lo largo de 2012 para mejorar las capacidades de evaluación interna. | UN | 26 - خلال عام 2012، تم توحيد دعم الخبراء عن طريق الاستعانة بالمتخصصين في مجال التقييم على الصعيد الإقليمي وعقد دورات تدريبية وتوفير الموارد التقنية من أجل تعزيز قدرات التقييم الداخلية. |
Se fortalecerán las capacidades de evaluación interna mediante la puesta en marcha de un programa de creación de capacidad de evaluación en conjunción con el centro de investigación y capacitación de ONU-Mujeres; el mantenimiento de una lista de expertos en evaluación con conocimientos especializados en materia de género y derechos humanos; y el intercambio sistémico de información sobre los métodos innovadores de evaluación; | UN | وسيتم تعزيز قدرات التقييم الداخلية من خلال البدء بتنفيذ برنامج لبناء القدرات في مجال التقييم مع مركز البحث والتدريب التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة؛ وتعهّد قائمة بالمرشحين المقبولين من الخبراء في مجال الشؤون الجنسانية وحقوق الإنسان؛ والتبادل المنهجي للمعلومات المتصلة بطرائق التقييم المبتكرة؛ |
Se debe prestar más atención al fortalecimiento de la capacidad para diseñar y realizar evaluaciones y las oficinas regionales pueden cumplir una importante función en el fomento de las capacidades de evaluación a nivel de oficinas en los países. | UN | ويحتاج تعزيز قدرات تصميم التقييمات وإدارتها إلى مزيد من الاهتمام، وينبغي أن تؤدي المكاتب الإقليمية دورا هاما في تعزيز القدرات التقييمية هذه في المكاتب القطرية. |