Traje a todas las chicas que se parecen a las del vídeo. | Open Subtitles | لقد أحضرت جميع الفتيات اللاتي .أغلبهن يطابقن الأوصاف على الفيديو |
Sírvanse informar sobre las medidas adoptadas para garantizar que las chicas que reciban formación militar en el Centro de Entrenamiento para la Defensa Sawa estén protegidas frente a la violencia y cualquier acto de acoso, intimidación o castigo. | UN | يرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان أن الفتيات اللاتي يتلقين تدريبهن العسكري في مركز ساوا للتدريب الدفاعي توفر لهن سبل الحماية من العنف، ومن أية أفعال تحرش أو تخويف أو عقاب. |
Lograste salvarte de ésa... pero, ¿qué me dices de las chicas que tienes en las giras? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن أمور الفتيات التي تحصل عليها أثناء الجولات؟ |
Fui muy amable con una de las chicas que sacaban los números. | Open Subtitles | عقدتُ صداقة مع أحدى الفتيات اللواتي يسحبن الأرقام |
Y cuando llegó la hora de irse, les dije a las chicas que me esperaran en el auto. | Open Subtitles | وعندما حان وقت الرحيل، لقد أخبرت الفتيات أن ينتظرنني بالسيارة |
Hola chicos, ¿todas las chicas que traen vienen por separado? | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق هل الفتيات التى معكم سوف يأتون ورائكم؟ |
Pero a diferencia de las chicas que tú verás mis amigas y yo nos comportamos con dignidad. | Open Subtitles | لكن على خلاف الفتيات الذين ستراهم أنا و أصدقائي تصرفنا بوقار كامل |
Casi todas las chicas que Llevo en el bote, se asustan. | Open Subtitles | حقا فأغلب الفتيات اللاتي اصطحبتهن على القارب |
Carlos podía irse a su casa con las chicas que ayudé a ser hermosas. | Open Subtitles | كارلوس" كان يعود معي للمنزل" الفتيات اللاتي اساعدهن على أن يكنّ جميلات |
Ahí están las chicas que han desaparecido en las últimas semanas, y que encajan con el perfil de las víctimas. | Open Subtitles | هؤلاء هن الفتيات اللاتي اختفين في الاسابيع القليلة الماضية وحالاتهن مشابهة لحالتنا |
Lo que deberia estar diciendo es sobre todas las chicas que tuvo en estos cinco años. | Open Subtitles | بل ما وجب إخباره إيّاه، هوّ كل الفتيات التي ضاجعها في الخمس سنين المنصرمة |
Si sumas todas las chicas que subieron a este yate antes que yo? | Open Subtitles | إذا أضفت كلّ الفتيات التي صعدت على هذا الزورق |
Bueno, esa era una de las chicas que su papá no recuperó. | Open Subtitles | حسناً ، هذه كانت واحدة من الفتيات التي أباها لم يسترجعها |
Con las chicas que amaba me fabricaba un personaje. | Open Subtitles | مع أغلب الفتيات اللواتي أحببتهنّ, كنت ألعب دورًا. |
Siempre busca a las chicas que beban más que los demás. | Open Subtitles | دائماً انظر على الفتيات اللواتي يحتسون شراباً مضاعفاً عن الجميع |
¿Ese tipo que enseña a las chicas que los tíos son estúpidos y que no te puedes fiar de ellos? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يعلم الفتيات أن الرجال أوغاد ولا يمكن الثقة بهم؟ |
Creí que eras de las chicas que esperan dos meses para acostarse con un tipo. | Open Subtitles | كنت اظن انك من هذا النوع من الفتيات التى تنتظر شهرين قبل ان تمارس الجنس مع صديقها |
las chicas que agarro son mucho mas lindas, sabes. | Open Subtitles | الفتيات الذين حصلت عليهم هم أجمل وسيلة، كما تعلم. |
Ya conoces a los chicos, jalándole el cabello a las chicas que les gustan. | Open Subtitles | انتِ تعلمى كيف الاولاد, دائماً يكذبون عن البنات التى يعجبون بها بشده |
Todas las chicas que bailan aqui tienen que pagarlo. | Open Subtitles | جميع الفتيات الاتي يرقصن هنا يجب أن يدفعوه |
No es algo extraño en las chicas que no tienen familia. | Open Subtitles | ليس شئ نادر للفتيات الذين ليس لديهم عائلات. |
Sólo debes tener más confianza con las chicas que conozcas y saldrás de tu pausa. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله ان تكون واثقاً مع كل فتاة تقابلها و ركودك انتهى |
Tu le dices a las chicas que nos levantamos temprano Y nos fuimos de pesca, ok. | Open Subtitles | ستخبر الفتيات أننا استيقظنا مبكرا وذهبنا في رحلة صيد، طيب. |
Pero me gustaría oirlo de las chicas que sí que lo hicieron. | Open Subtitles | لكني أود أن أسمع اعتذار من الفتيات اللاوتي خرقن القانون |
Quizá a algunos hombres les gustan las chicas que no parecen hechas de un basural. | Open Subtitles | لعلّ بعض الرجال يحبون الفتاة الذين لا يبدون كأنهم على مقربة. |
Hago esto con todas las chicas que conozco en islas desiertas. | Open Subtitles | أفعل هذا دائماً بالفتيات التي أقابلهن في الجزر المهجورة |
Sí, digo, es un buen título, pero no creo que a nuestra audiencia le importen las chicas que tienen trabajos. | Open Subtitles | نعم، أعني أنه عنوان جيد لكن لا أظن أن مشاهدينا يهتمون بالفتيات اللواتي يملكن عملا |