ويكيبيديا

    "las comisiones principales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجان الرئيسية
        
    • للجان الرئيسية
        
    • اللجنتين الرئيسيتين
        
    • اللجنة الرئيسية
        
    • واللجان الرئيسية
        
    • لجانها الرئيسية
        
    • لجنة رئيسية
        
    • للجنة رئيسية
        
    • اللجان الرئيسة
        
    • اللجان الكبرى
        
    • واللجنة الرئيسية
        
    • جميع اللجان الأساسية
        
    La Asamblea General deberá suspender la aplicación de ambas medidas a la espera de que el asunto se decida en las Comisiones Principales pertinentes. UN وقالت إنه ينبغي على الجمعية العامة أن تعلق تنفيذ هذين اﻹجراءين الى أن تنظر اللجان الرئيسية المناسبة في هذا اﻷمر.
    La Conferencia no logró aprobar la Declaración Final ni los informes de las Comisiones Principales. UN فلم ينجح المؤتمر في اعتماد الاعلان الختامي أو في اعتماد تقارير اللجان الرئيسية.
    Puede decirse que las medidas necesarias se limitan a cuestiones que las Comisiones Principales de la Asamblea General suelen abordar. UN ويمكننا القول إن الإجراءات المطلوبة في التقرير تنحصر في قضايا اعتادت اللجان الرئيسية للجمعية العامة على مناقشتها.
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    De forma alternativa, se podrían organizar debates y reuniones de alto nivel político de las Comisiones Principales cada dos años. UN فبدلا من ذلك، قد يصح اجراء مناقشة سياسية واجتماعات على مستوى رفيع للجان الرئيسية مرة كل سنتين.
    Los debates en el plenario y en las Comisiones Principales deberían centrarse en un número limitado de cuestiones fundamentales de interés común. UN وينبغي أن تركز المناقشات في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية على عدد محدود من القضايا الرئيسية ذات الاهتمام المشترك.
    En tercer lugar, las Comisiones Principales de la Asamblea tienen sus propias culturas arraigadas. UN ثالثا، إن اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة قد كونت ثقافاتها الخاصة الراسخة.
    Esos elementos se perfeccionarían y definirían más en las Comisiones Principales y los órganos subsidiarios. UN ويتم صقل هذه العناصر وتحديدها بصورة أكثر دقة في اللجان الرئيسية والهيئات الفرعية.
    Algunas de las Comisiones Principales ya utilizan este método de trabajo con buenos resultados. UN وتستخدم بعض اللجان الرئيسية بالفعل أسلوب العمل هذا، وهو يترك أثرا جيدا.
    Algunos Estados Miembros también han aducido que la labor de las Comisiones Principales no debería separarse del debate general, y a mi juicio eso tiene sentido. UN كما أن بعض الدول الأعضاء جادلت بأنه ينبغي ألا يفصل عمل اللجان الرئيسية عن المناقشة العامة، وهذه نقطة أعتقد أن لها ميزة.
    Es difícil romper la tradición, pero es posible intentar técnicas innovadoras para animar los debates en las Comisiones Principales. UN إن الإقلاع عن العادات صعب، ولكن يمكن تجريب أساليب ابتكارية لجعل المناقشات في اللجان الرئيسية حيوية.
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Recuerda que los resultados de las deliberaciones de las Comisiones Principales fueron de diversa índole. UN وأشار إلى أن مداولات اللجان الرئيسية في مؤتمر الاستعراض لعام 2000 كانت متباينة.
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Recuerda que los resultados de las deliberaciones de las Comisiones Principales fueron de diversa índole. UN وأشار إلى أن مداولات اللجان الرئيسية في مؤتمر الاستعراض لعام 2000 كانت متباينة.
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Las siguientes personas fueron elegidas para ocupar la Presidencia de las Comisiones Principales: UN تم انتخاب اﻷشخاص التاليين رؤساء للجان الرئيسية:
    La Conferencia elegirá a los Presidentes de las Comisiones Principales de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 de su reglamento provisional. UN وينتخب المؤتمر رئيسي اللجنتين الرئيسيتين وفقا ﻷحكام المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكتب اللجنة الرئيسية
    La Conferencia y las Comisiones Principales podrán establecer grupos de trabajo. UN وللمؤتمر واللجان الرئيسية إنشاء أفرقة عاملة.
    La Asamblea General decide alentar a las Comisiones Principales a que revisen sus respectivos temarios con miras a racionalizar sus programas de trabajo. UN وقررت الجمعية العامة أن توعز إلى لجانها الرئيسية بأن تعيد النظر في جدول أعمالها بغية تبسيط برامج عملها.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia y de las Comisiones Principales de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٥٤ يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأي لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Acogemos con especial beneplácito la práctica de celebrar debates interactivos y discusiones de grupo en las Comisiones Principales, así como las sesiones de preguntas y respuestas entre los representantes de los Estados Miembros, los responsables de los departamentos y los relatores. UN ونحن نرحب بحرارة بممارسة إجراء مناقشات تفاعلية ومناقشات جماعية داخل اللجان الرئيسة وكذا اجتماعات الأسئلة والأجوبة التي يشارك فيها مندوبو الدول الأعضاء وموظفو الإدارة والمقررون الخاصون.
    El Presidente recuerda el contenido de la resolución 58/126 de la Asamblea General y, en particular, el hecho de que las Mesas de las Comisiones Principales son elegidas íntegramente tres meses antes del siguiente período de sesiones y que, habida cuenta de ello, la Comisión se reunirá oportunamente para elegir una nueva Mesa. UN 85 - الرئيس: أشار إلى مضمون قرار الجمعية العامة 58/126 ولا سيما أنه يتم انتخاب مكاتب اللجان الكبرى قبل ثلاثة أشهر من الدورة المقبلة، وعليه فإن اللجنة سوف تجتمع في الوقت المناسب لانتخاب المكتب الجديد.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Cumbre y de cualquiera de las Comisiones Principales de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٥٤ يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    1. El Presidente recuerda que de conformidad con la resolución 56/509 de la Asamblea General, de 8 de julio de 2002, se han hecho varios cambios en el reglamento de la Asamblea General, y de conformidad con el artículo 99, las Comisiones Principales deben elegir un Presidente por lo menos tres meses antes de la apertura del período de sesiones. UN 1 - الرئيس: أشار إلى أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، أدخل عـــدد من التغيـــيرات على النظام الأساسي للجمعية العامة وتستدعي الآن المادة 99 من جميع اللجان الأساسية اختيار رئيس لها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد