Plan multianual para el desarrollo de las comunidades del sector árabe | UN | خطة متعددة السنوات لتنمية بلدات القطاع العربي |
Estos presupuestos incluyen la parte correspondiente a las comunidades del sector árabe en los presupuestos de desarrollo de los ministerios estatales destinados a toda la población y todos los presupuestos de desarrollo para el sector durante el período del plan. | UN | وتشمل هذه الميزانيات حصة بلدات القطاع العربي في ميزانيات التنمية للوزارات الحكومية المصممة لكامل السكان وتشمل كل ميزانيات تنمية القطاع خلال مدة الخطة. |
2. El Ministerio de la Infraestructura Nacional asignará 400 millones de NSI para los años 2001 a 2004, y el 50% de este monto se asignará en forma de préstamos para hallar soluciones para los problemas de la eliminación de desechos en las comunidades del sector árabe. | UN | 2- ستخصص وزارة الهياكل الأساسية الوطنية 400 مليون شاقل للسنوات 2001-2004، يخصص 50 في المائة من هذا المبلغ في شكل قروض لإيجاد حلول للتصدي للنفايات في بلدات القطاع العربي. |
Esta suma incluye un monto adicional de dos mil millones de NSI por encima de los presupuestos de desarrollo existentes en los ministerios estatales para las comunidades del sector árabe, incluidos mil millones de NSI como aportación adicional del Ministerio de Hacienda, para el presupuesto de los ministerios. | UN | ويشمل هذه المبلغ مبلغا إضافيا قدره بليوني شاقل زائدا على ميزانيات التنمية القائمة في الوزارات الحكومية لبلدات القطاع العربي بما في ذلك بليون شاقل كدفعة إضافية من وزارة المالية في ميزانية الوزارات. |
El Gobierno deberá velar por el desarrollo socioeconómico y el adelanto de las comunidades del sector árabe y por la reducción de las disparidades entre los sectores árabe y judío... " | UN | " ستتخذ الحكومة إجراءات لتحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والنهوض بوضع مجتمعات القطاع العربي وتقليص الفجوات بين القطاعين العربي واليهودي ... " . |
E) El costo total del plan de desarrollo para las comunidades del sector árabe ascenderá a un total de cuatro mil millones de NSI para los años 2001 a 2004 (en el apéndice 1 figuran las páginas 20 a 23 del cuadro detallado). | UN | (هاء) سيبلغ مجموع تكلفة خطة تنمية بلدات القطاع العربي 4 ملايين شاقل جديد للسنوات 2001-2004 (وترفق الصفحات 20-23 من الجدول المفصل - التذييل 1). |
El Ministerio del Interior tomará medidas para elaborar los planes maestros, los planes esquemáticos y los planes detallados en las comunidades del sector árabe indicadas en la resolución No. 1433, de fecha 30 de marzo de 2000, además de actualizar los planes en las comunidades que requieren actualización de los planes esquemáticos. | UN | ستعمل وزارة الداخلية على النهوض بالمخططات الرئيسية، والمخططات الموجزة والمخططات المفصلة في بلدات القطاع العربي المبينة في القرار الحكومي رقم 1433، المؤرخ 30 آذار/مارس 2000، إضافة إلى استكمال الخطط في البلدات التي تستلزم فيها الخطط الاستكمال. |
4. El Ministerio de Construcción y Vivienda asignará otros 40 millones de NSI para el desarrollo de nuevos vecindarios en tierras privadas situadas dentro de los límites de las comunidades del sector árabe, que se construirán utilizando construcción pública de alta densidad, con un total de no menos de 50 unidades de vivienda por vecindario; se asignará un promedio de 10 millones de NSI para cada uno de los años 2001 a 2004. | UN | 4- ستقوم وزارة البناء والإسكان بتخصيص مبلغ إضافي قدره 40 مليون شاقل لتنمية أحياء جديدة على أراض خاصة واقعة داخل حدود بلدات القطاع العربي ستبنى باستخدام بناء عمومي عالي الكثافة بمجموع لا يقل عن 50 وحدة سكنية في كل حي؛ بمعدل 10 ملايين شاقل لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004. |
A continuación se reproduce una resolución del Gobierno, adoptada en octubre de 2000, en relación con todos los aspectos del desarrollo social de las comunidades del sector árabe. | UN | وفيما يلي قرار حكومي شامل، متخذ في تشرين الأول/أكتوبر 2000، فيما يتعلق بجميع جوانب التنمية الاجتماعية لبلدات القطاع العربي. |
B) El Gobierno de Israel considera que el desarrollo socioeconómico de las comunidades del sector árabe de Israel contribuye al crecimiento y el desarrollo de toda la sociedad y la economía de Israel. | UN | (باء) تعتبر حكومة إسرائيل أن التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لبلدات القطاع العربي في إسرائيل تساهم في نمو وتنمية كامل مجتمع واقتصاد إسرائيل. |
C) El Gobierno adoptará medidas en pro del desarrollo socioeconómico y el adelanto de las comunidades del sector árabe y de la reducción de las disparidades entre los sectores árabes y judíos, de conformidad con el siguiente plan, elaborado por la Oficina del Primer Ministro y el Comité Ministerial de Asuntos del Sector Árabe, en cooperación con el Director General de la Oficina del Primer Ministro y los representantes de las autoridades árabes. | UN | (جيم) ستعمل الحكومة على تحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لبلدات القطاع العربي والنهوض بها وعلى تضييق الفجوات الفاصلة بين القطاعين العربي واليهودي، وفقا للخطة التالية، على نحو ما بينها ديوان رئيس الوزراء واللجنة الوزارية المعنية بشؤون القطاع العربي، بالتعاون مع المدير العام لديوان رئيس الوزراء وممثلي السلطات العربية. |
247. El Comité acoge con satisfacción las medidas adoptadas por el Estado Parte para aplicar el Plan plurianual para el desarrollo de las comunidades del sector árabe (2000), cuyo objetivo es reducir la brecha existente entre judíos y árabes, promoviendo la igualdad en el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | 247- ترحب اللجنة بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ " الخطة المتعددة السنوات لتنمية مجتمعات القطاع العربي " (2000) التي ترمي إلى تقليص الفجوة القائمة بين اليهود والعرب بتعزيز المساواة في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |