Su viabilidad ha quedado demostrada por la existencia, por ejemplo, del proyecto de directiva de las Comunidades Europeas sobre las garantías reales transfronterizas, a reserva de que se haga un análisis más en detalle de sus características. | UN | ويدل على امكانية ذلك مثلا، ورهنا باجراء المزيد من التحليل للتفاصيل، وجود مشروع توجيه الاتحادات الأوروبية بشأن الضمان الرهني عبر الحدودي. |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de sus leyes reguladoras de la competencia (23 de septiembre de 1991; entrada en vigor 10 de abril de 1995). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de principios de colaboración positiva para la puesta en práctica de sus leyes reguladoras de la competencia (4 de junio de 1998). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الدولية الايجابية لدى إنفاذ قوانينها المتعلقة بالمنافسة (4 حزيران/يونيه 1998). |
Esta normativa, la Ley sobre la aplicación de ciertos actos de las Comunidades Europeas sobre relaciones económicas con terceros países (Ley consolidada No. 612, de 25 de junio de 2003) se modificó por última vez en 2003. | UN | وهذا القانون، القانون المعني بتطبيق قوانين معينة للجماعات الأوروبية بشأن العلاقات الاقتصادية مع بلدان ثالثة، (القانون الموحد رقم 612 المؤرخ 25 حزيران/يونيه 2003)، عُدل مؤخرا في عام 2003. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas sobre las estadísticas de salud | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية عن الإحصاءات الصحية |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de sus leyes reguladoras de la competencia (23 de septiembre de 1991; entrada en vigor 10 de abril de 1995). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de principios de colaboración positiva para la puesta en práctica de sus leyes reguladoras de la competencia (4 de junio de 1998). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الدولية الايجابية لدى إنفاذ قوانينها المتعلقة بالمنافسة (4 حزيران/يونيه 1998). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de sus leyes reguladoras de la competencia (Washington, D.C., 23 de septiembre de 1991; entrada en vigor 10 de abril de 1995). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (واشنطن، 23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de principios de colaboración positiva para la puesta en práctica de sus leyes reguladoras de la competencia (Bruselas y Washington, D.C., 4 de junio de 1998). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الدولية الايجابية لدى إنفاذ قوانينها المتعلقة بالمنافسة (بروكسل وواشنطن، 4 حزيران/يونيه 1998). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de sus leyes reguladoras de la competencia (Washington, D.C., 23 de septiembre de 1991; entrada en vigor 10 de abril de 1995). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (واشنطن، 23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de principios de colaboración positiva para la puesta en práctica de sus leyes reguladoras de la competencia (Bruselas y Washington, D.C., 4 de junio de 1998). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الدولية الايجابية لدى إنفاذ قوانينها المتعلقة بالمنافسة (بروكسل وواشنطن، 4 حزيران/يونيه 1998). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de sus leyes reguladoras de la competencia (Washington, D.C., 23 de septiembre de 1991; entrada en vigor 10 de abril de 1995). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (واشنطن، 23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de principios de colaboración positiva para la puesta en práctica de sus leyes reguladoras de la competencia (Bruselas y Washington, D.C., 4 de junio de 1998). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الدولية الايجابية لدى إنفاذ قوانينها المتعلقة بالمنافسة (بروكسل وواشنطن، 4 حزيران/يونيه 1998). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de sus leyes reguladoras de la competencia (Washington, D.C., 23 de septiembre de 1991; entrada en vigor 10 de abril de 1995). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (واشنطن، 23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de principios de cortesía positiva para la puesta en práctica de sus leyes reguladoras de la competencia (Bruselas y Washington, D.C., 4 de junio de 1998). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الدولية الايجابية لدى إنفاذ قوانينها المتعلقة بالمنافسة (بروكسل وواشنطن، 4 حزيران/يونيه 1998). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de sus leyes reguladoras de la competencia (Washington D.C., 23 de septiembre de 1991; entrada en vigor el 10 de abril de 1995) | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (واشنطن، 23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995). |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comisión de las Comunidades Europeas sobre la aplicación de principios de cortesía positiva para la puesta en práctica de sus leyes reguladoras de la competencia (Bruselas y Washington D.C., 4 de junio de 1998) | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الدولية الإيجابية لدى إنفاذ قوانينها المتعلقة بالمنافسة (بروكسل وواشنطن، 4 حزيران/يونيه 1998). |
La prestación de asistencia técnica relativa a los artículos de doble uso está prohibida en virtud de la Ley sobre la aplicación de ciertos actos de las Comunidades Europeas sobre relaciones económicas con terceros países (Ministerio de Asuntos Económicos y Empresariales, Ley consolidada No. 474, de 14 de junio de 2005). | UN | ويحظر وفقا للقانون المعني بتطبيق قوانين معينة للجماعات الأوروبية بشأن العلاقات الاقتصادية مع بلدان ثالثة تقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بالمواد ذات الاستخدام المزدوج (وزارة شؤون الاقتصاد والأعمال التجارية، القانون الموحد رقم 474 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2005). |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe de la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas sobre las estadísticas de salud. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية التقرير الذي أعده المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية عن الإحصاءات الصحية. |
d) Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas sobre estadísticas de salud (E/CN.3/2003/6). | UN | (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية عن الإحصاءات الصحية (E/CN.3/2003/6). |