ويكيبيديا

    "las concentraciones en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التركيزات في
        
    • والتركيزات في
        
    • تركيزات هذه المادة في
        
    • التركّزات في عجول
        
    • قيم التركّزات في
        
    • تركُّزات في
        
    • وتعطي تركيزات
        
    • طريق تركيزات
        
    • تركيزات في
        
    • وتراوحت التركيزات
        
    Se analizaron alrededor de 170 muestras, y se determinaron las concentraciones en hígado, yema de huevo, músculo o plasma sanguíneo. UN وتم تحليل زهاء 1700 عينة، مع تحديد التركيزات في الكبد أو مح البيض أو العضلات أو بلازما الدم.
    En los estudios de campo se observa un incremento general de las concentraciones en la biota con niveles tróficos crecientes en las redes alimentarias acuáticas y del Ártico. UN وقد أظهرت الدراسات الحقلية زيادة عامة في التركيزات في الكائنات الحية مع زيادة المستوى الغذائي في الشبكات الغذائية المائية وتلك السائدة في القطب الشمالي.
    Además, debido a las propiedades bioacumulativas de la sustancia, las concentraciones en la leche materna podrían aumentar durante el tiempo de recopilación de datos. UN علاوة على ذلك، فإن خواص التراكم الأحيائي للمادة يمكن أن تتسبب في ارتفاع التركيزات في لبن الأم خلال فترة جمع المعلومات.
    En el caso de los productos químicos que fueron retirados del mercado mundial hace mucho tiempo, como la clordecona y el hexabromobifenilo, las concentraciones en el medio ambiente y en la biota pueden ser muy bajas. UN 34 - فيما يتعلق بالمواد الكيميائية التي سُحبت منذ فترة طويلة من السوق العالمية، مثل الكلوروديكون وثنائي الفينيل السداسي البروم، قد تكون التركيزات البيئية والتركيزات في أحياء المنطقة منخفضة للغاية.
    Además, debido a las propiedades bioacumulativas de la sustancia, las concentraciones en la leche materna podrían aumentar durante el tiempo de recopilación de datos. UN علاوة على ذلك، فإن خواص التراكم الأحيائي للمادة يمكن أن تتسبب في ارتفاع التركيزات في لبن الأم خلال فترة جمع المعلومات.
    En redes alimentarias acuáticas, las concentraciones en los animales predatorios superiores generalmente no superan las detectadas en los organismos tróficos inferiores. UN وفي شبكات الغذاء القطبية، لا تتجاوز التركيزات في الحيوانات المفترسة العليا عموماً تركيزاته في الكائنات العضوية التغذوية الأدنى.
    Incluso si se comparan las concentraciones en hígado o sangre en dos especies, las diferencias por especie en la unión de proteínas específicas en ese compartimiento en particular pueden afectar la concentración en el órgano, sin haber afectado la concentración de la sustancia en todo el cuerpo. UN فحتى لو قورنت التركيزات في الكبد أو الدم في نوعين، فإن الاختلافات بين الأنواع في رابط معين بالبروتين في هذه الفئة بعينها قد تؤثر على التركيز في العضو بدون أن تؤثر على تركيز المادة في الجسم بأكمله.
    FBM > 160 sobre la base de las concentraciones en focas del Ártico. UN - معامل التكبير الأحيائي > 160 استنادا إلى التركيزات في فقمة القطب الشمالي
    Los estudios muestran un incremento de las concentraciones en la biota con niveles tróficos crecientes en las redes alimentarias pelágicas y del Ártico. UN وقد أظهرت الدراسات زيادة في التركيزات في الحيوانات والنباتات مع زيادة المستوى الغذائي في الشبكات الغذائية البحرية والقطبية.
    Los estudios muestran un incremento de las concentraciones en la biota con niveles tróficos crecientes en las redes alimentarias pelágicas y del Ártico. UN وقد أظهرت الدراسات زيادة في التركيزات في الحيوانات والنباتات مع زيادة المستوى الغذائي في الشبكات الغذائية البحرية والقطبية.
    Aunque las concentraciones en zonas remotas son bajas, se han medido PCCC en la biota del Ártico, presumiblemente debido a su alto potencial de bioacumulación. UN وبالرغم من انخفاض التركيزات في المناطق النائية فقد قيست هذه البارافينات في نباتات وحيوانات القطب الشمالي ربما بسبب قدرتها العالية على التراكم الأحيائي.
    las concentraciones en los tejidos fueron las siguientes: grasa > > huevos > hígado > plasma. UN وعليه فقد كانت التركيزات في الأنسجة على هذا النحو: الدهون > > البيض > الكبد > البلازما.
    Según información reciente parecería que están disminuyendo las concentraciones en los mamíferos marinos, por lo menos en algunos lugares, si bien es necesario contar con más datos para corroborar esta afirmación. UN وتبين المعلومات الحديثة أن التركيزات في الثدييات البحرية قد تكون آخذة في تناقص، على الأقل في بضع المواقع، رغم أن ثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات لتعزيز ذلك.
    las concentraciones en 2005 y 2006 oscilaban entre 16,5 y 2,95 ng/g en lípidos, respectivamente. UN وكانت التركيزات في عامي 2005 و2006 تبلغ 16.5 و2.95 نانوغرام/غرام في الدهن على التوالي.
    Aunque las concentraciones en zonas remotas son bajas, se han medido PCCC en la biota del Ártico, presumiblemente debido a su alto potencial de bioacumulación. UN وبالرغم من انخفاض التركيزات في المناطق النائية فقد قيست هذه البارافينات في نباتات وحيوانات القطب الشمالي ربما بسبب قدرتها العالية على التراكم الأحيائي.
    las concentraciones en sangre suelen ser del mismo orden que las muestras de inuit canadienses (801 ng/l, n=567). UN والتركيزات في الدم تعتبر عموماً في نفس نطاق العينات المأخوذة من الإنويت الكنديين (801 نانوغرام/لتر، ن= 567).
    las concentraciones en la fauna y flora silvestres y en los seres humanos también han aumentado notablemente (RPA, 2000). Esas conclusiones han dado lugar a eliminaciones graduales voluntarias y obligatorias del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en varias regiones del mundo. UN كذلك ازدادت تركيزات هذه المادة في الحياة البرية وبين أفراد البشر زيادة ملموسة (تحليل المخاطر والسياسات، 2000) وفي عدة مناطق من العالم أدت هذه النتائج إلى عمليات تخلص تدريجي، طوعاً أو قانوناً، من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    las concentraciones en la foca marbreada del Ártico canadiense no mostraron cambios significativos en la concentración de ∑HCH en comparación con los años setenta. UN ولم تُبيِّن قيم التركّزات في عجول البحر (الفقمة) المطوّقة في المنطقة الكندية من القطب الشمالي أي تغيّر ذي دلالة في مجموع أيزومرات (HCH) ∑ المتركّزة منذ السبعينات.
    las concentraciones en cuerpo completo arrojaron los factores de biomagnificación más realistas, dado que los derivados de las concentraciones de peso en lípidos parecen confundirse debido a la gran variabilidad del contenido de lípidos en los tejidos de las especies investigadas. UN وتعطي تركيزات الوزن الكلي للجسم أكثر معاملات التضخم الأحيائي واقعية حيث أن المعاملات التي يتم حسابها عن طريق تركيزات الأساس الدهني تكون مشوشة بالتغير الكبير في المحتوى الدهني للأنسجة الخاصة بالأنواع الخاضعة للبحث.
    El Comité se ha valido de información extraída de los modelos ambientales utilizados en el perfil de riesgo de la clordecona cuando no ha encontrado mediciones de las concentraciones en el medio ambiente o en la biota de zonas remotas, dado que la clordecona se retiró del mercado mundial hace mucho tiempo. UN 35 - وقد استخدمت اللجنة معلومات من النمذجة البيئية في بيان المخاطر بشأن الكلوروديكون () نظراً لعدم وجود تركيزات بيئية مقيسة أو تركيزات في كائنات حية من مناطق نائية، باعتبار أن الكلوروديكون سُحب منذ فترة طويلة من السوق العالمية.
    las concentraciones en el aire en lugares cercanos a posibles fuentes puntuales iban de 0,013 a 1.070 ng/m3 y en las zonas urbanas, de 0,076 a 0,61 ng/m3. UN وتراوحت التركيزات في الجو بالمواقع القريبة من المصادر الثابتة المحتملة، من 0.013 إلى 1.070 نانوغم/م3 بينما كانت هذه التركيزات في المواقع الحضرية بين 0.076 إلى 0.61 نانوغم/م3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد