Informe resumido acerca de la mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | تقرير موجز عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
Mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
Mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
Mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
30. En su resolución 23/9, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Comité Asesor que le presentara en su 26º período de sesiones un informe de investigación sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos y que formulara recomendaciones sobre cómo debían examinar esta cuestión el Consejo y sus órganos subsidiarios. | UN | 30- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/9، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين تقريراً قائماً على البحث بشأن مسألة الآثار السلبية للفساد على التمتع بحقوق الإنسان، وأن تقدم إلى المجلس وهيئاته الفرعية توصيات بشأن كيفية النظر في هذه المسألة. |
Mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
vi) las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos | UN | `6` آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
v) las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos | UN | `5` آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
Acogiendo con beneplácito también la celebración por el Consejo de Derechos Humanos en su 22º período de sesiones de una mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos, | UN | وإذ يرحب أيضاً بعقد مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثانية والعشرين، حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، |
Acogiendo con beneplácito también la celebración por el Consejo de Derechos Humanos en su 22º período de sesiones de una mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos, | UN | وإذ يرحب أيضاً بعقد مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثانية والعشرين، حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، |
Informe sobre la marcha de los trabajos del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos | UN | تقرير اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان المرحلي عن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان المحتويات |
Es más, formular una definición de corrupción escapa al mandato encomendado por el Consejo de Derechos Humanos al Comité Asesor, de que preparara un informe sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos. | UN | وعلاوة على ذلك لا يدخل وضع تعريف للفساد في إطار ما طلبه مجلس حقوق الإنسان من اللجنة الاستشارية، وهو إعداد تقرير عن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان. |
1. Decide convocar, en su 22º período de sesiones, con cargo a los recursos existentes, una mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos; | UN | 1- يُقرر أن يعقد في دورته الثانية والعشرين، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش بشأن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان؛ |
a) Decidió convocar, en su 22º período de sesiones, con cargo a los recursos existentes, una mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos; | UN | (أ) قرر أن يعقد في دورته الثانية والعشرين، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش بشأن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe resumido acerca de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير الموجز الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان()؛ |
humanos 21. En su resolución 23/9, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Comité Asesor que le presentara en su 26º período de sesiones un informe de investigación sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos, y que formulara recomendaciones sobre cómo debían examinar esta cuestión el Consejo y sus órganos subsidiarios. | UN | 21- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/9، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين تقريراً قائماً على البحث بشأن مسألة الآثار السلبية للفساد على التمتع بحقوق الإنسان، وأن تقدم إلى المجلس وهيئاته الفرعية توصيات بشأن كيفية النظر في هذه المسألة. |