ويكيبيديا

    "las consideraciones relativas al cambio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتبارات تغير
        
    • الاعتبارات المتعلقة بتغير
        
    • لاعتبارات تغير
        
    ii) Integrar las consideraciones relativas al cambio climático en la planificación del desarrollo sostenible; UN `2` إدماج اعتبارات تغير المناخ في تخطيط التنمية المستدامة؛
    ii) Integrar las consideraciones relativas al cambio climático en la planificación del desarrollo sostenible; UN `2` إدماج اعتبارات تغير المناخ في تخطيط التنمية المستدامة؛
    ii) Integrar las consideraciones relativas al cambio climático en la planificación del desarrollo sostenible; UN `2` إدماج اعتبارات تغير المناخ في تخطيط التنمية المستدامة؛
    Además, los donantes habrán alentado al FMAM a que, de conformidad con su mandato, introdujera de modo general la noción de desarrollo sostenible, especialmente las consideraciones relativas al cambio climático, en las prácticas crediticias de bancos multilaterales de desarrollo, el Banco Mundial y otras instituciones. UN وقد شجع المانحون مرفق البيئة العالمية أيضاً، على القيام وفقا لولايته، بالتركيز على شواغل التنمية المستدامة، وخاصة الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ، عند تقديم ممارسات المصارف الانمائية المتعددة اﻷطراف والبنك الدولي والمؤسسات اﻷخرى.
    Recuadro 4 Ejemplos de las necesidades señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I para integrar efectivamente las consideraciones relativas al cambio climático en el desarrollo sostenible UN الإطار 4- أمثلة على ما حددت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من احتياجات الإدماج الفعال لاعتبارات تغير المناخ في التنمية المستدامة
    y observación sistemática Medidas para incorporar las consideraciones relativas al cambio climático a la elaboración de políticas: UN خطوات لدمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات:
    Medidas adoptadas para integrar las consideraciones relativas al cambio climático en el diseño de políticas: UN الخطوات المتخذة لإدماج اعتبارات تغير المناخ في عملية وضع السياسات:
    Medidas adoptadas para integrar las consideraciones relativas al cambio climático en el diseño de políticas: UN الخطوات المتخذة لإدماج اعتبارات تغير المناخ في عملية وضع السياسات:
    Desde esa perspectiva, se han establecido múltiples puntos de coordinación para la integración de las consideraciones relativas al cambio climático en el sistema de las Naciones Unidas. UN وبناء على هذا، تشارك نقاط متعددة للتنسيق في تعميم مراعاة اعتبارات تغير المناخ في منظومة الأمم المتحدة.
    - Integración de las consideraciones relativas al cambio climático en las políticas de las Partes e individualización y revisión de las políticas y medidas que provocan niveles mayores de emisión UN - إدماج اعتبارات تغير المناخ في سياسات وتحديد واستعراض السياسات والتدابير التي تؤدي الى ارتفاع مستويات الانبعاثات
    En los exámenes a fondo se intenta aclarar cómo las políticas y medidas de que se informa en las comunicaciones nacionales cumplen los fines de la Convención, aun cuando hayan sido adoptadas y aplicadas por razones distintas de las consideraciones relativas al cambio climático. UN وتحاول الاستعراضات المتعمقة إيضاح كيف أن السياسات والتدابير المبلﱠغ عنها في البلاغات الوطنية تخدم أغراض الاتفاقية، حتى وإن كانت قد اعتُمدت ونُفﱢذت ﻷسباب غير اعتبارات تغير المناخ.
    38. La mayoría de las Partes informó sobre sus necesidades de integrar las consideraciones relativas al cambio climático en los planes de desarrollo sostenible. UN 38- أبلغت معظم الأطراف عن احتياجاتها لإدماج اعتبارات تغير المناخ في خططها للتنمية المستدامة.
    Elaboración y aplicación de modelos empresariales que propicien la utilización de tecnologías de la información y las comunicaciones a base de energías renovables en los países en desarrollo y que incorporen en el sector las consideraciones relativas al cambio climático UN استحداث وتطبيق نماذج للأعمال التجارية تدعم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تعمل بالطاقة المتجددة في البلدان النامية وتدمج اعتبارات تغير المناخ في هذا القطاع
    Observando que el Fondo especial para el cambio climático apoya la aplicación de la Convención, contribuye al logro de los objetivos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y los objetivos de desarrollo del Milenio, así como a la integración de las consideraciones relativas al cambio climático en las actividades para el desarrollo, UN وإذ يلاحظ أن الصندوق الخاص لتغير المناخ يدعم تنفيذ الاتفاقية، ويساهم في بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية، ويساهم في إدماج اعتبارات تغير المناخ في الأنشطة الإنمائية،
    En cuanto a la plantilla para los temas transversales, la información de particular interés para la planificación y las prácticas de la adaptación abarca las medidas tomadas por las Partes no incluidas en el anexo I para integrar las consideraciones relativas al cambio climático en las políticas y actividades sociales, económicas y ambientales pertinentes y en el trabajo en redes. UN وفيما يخص النموذج الخاص بالإبلاغ عن المواضيع الشاملة لعدة قطاعات، تشمل المعلومات المتصلة بصفة خاصة بتخطيط وممارسات التكيف الخطوات التي اتخذتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإدماج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة وفي الربط الشبكي.
    j) Integrar las consideraciones relativas al cambio climático en la planificación del desarrollo sostenible, incluidas las que se refieren a la utilización de la tierra, la producción agrícola y la gestión ganadera; UN (ي) إدماج اعتبارات تغير المناخ في تخطيط التنمية المستدامة، بما في ذلك الاعتبارات المتصلة باستخدام الأراضي والإنتاج الزراعي وإدارة الثروة الحيوانية؛
    15. las consideraciones relativas al cambio climático debían integrarse en todos los aspectos de la formulación de políticas y en todos los sectores prioritarios, y los ministerios de planificación y finanzas debían participar en el esfuerzo de adaptación. UN 15- وينبغي دمج الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في جميع الجوانب المتصلة بوضع السياسات وفي جميع القطاعات ذات الأولوية، ويتعين إشراك وزارتي التخطيط والبيئة في جهود التكيف.
    d) [Tener en cuenta las consideraciones relativas al cambio climático, dentro de lo posible, en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes] [Integrar las medidas de adaptación en la planificación sectorial y nacional]; UN (د) [أن يراعي بقدر الإمكان الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في سياق السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئة ذات الصلة] [أن يدمج إجراءات التكيف في عملية التخطيط القطاعي والوطني]؛
    Dentro de este Grupo, su equipo de tareas sobre la sostenibilidad ambiental y el cambio climático está formulando actualmente una reseña de orientación para los equipos por país de las Naciones Unidas sobre el tema de la integración de las consideraciones relativas al cambio climático en el análisis por país y en el marco de asistencia para el desarrollo de las Naciones Unidas. UN وتقوم حالياً فرقة العمل التابعة للمجموعة، والمعنية بالاستدامة البيئية وتغير المناخ، بوضع مذكرة توجيهية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية حول موضوع " دمج الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في التحليل القطري وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " .
    Para integrar plenamente las consideraciones relativas al cambio climático, el PNUD ha puesto en marcha un programa de fomento de la capacidad de los gobiernos nacionales y subnacionales para formular, financiar y aplicar estrategias de desarrollo de bajo nivel de emisiones y resistentes al cambio climático. UN 134 - ولتحقيق الدمج الكامل لاعتبارات تغير المناخ، شرع البرنامج الإنمائي في برنامج لتطوير قدرات الحكومات الوطنية ودون الوطنية على صياغة وتمويل وتنفيذ استراتيجيات إنمائية قائمة على خفض الانبعاثات وقادرة على التكيف مع المناخ.
    27. En cuanto a los niveles de entrada para la integración en la política general, una Parte observó que se requería una integración completa de las consideraciones relativas al cambio climático a nivel nacional y también a todos los niveles de las planificaciones sectorial y territorial, junto con cambios profundos en el comportamiento y las prácticas de producción. UN 27- وفيما يتعلق بمستويات التعميم، أشار أحد الأطراف إلى الحاجة للتعميم الشامل لاعتبارات تغير المناخ على المستوى الوطني، فضلاً عن جميع مستويات التخطيط القطاعي والإقليمي، إلى جانب إحداث تغييرات عميقة في السلوك وممارسات الإنتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد