ويكيبيديا

    "las consultas celebradas por el consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاورات أجراها المجلس
        
    • مشاورات المجلس
        
    • المشاورات التي أجراها المجلس
        
    • مشاورات للمجلس
        
    • مشاورات عقدها المجلس
        
    • إجراء مشاورات في المجلس
        
    • مشاورات أجراها مجلس
        
    • مشاورات مجلس الأمن المعقودة
        
    La siguiente declaración (S/20946) fue emitida por el Presidente del Consejo tras las consultas celebradas por el Consejo el 3 de noviembre (S/20946): UN أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي (S/20946) عقب مشاورات أجراها المجلس في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر:
    Tras las consultas celebradas por el Consejo el 19 de febrero de 1992, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración (S/23609): UN أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي في أعقاب مشاورات أجراها المجلس في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٢ (S/23609):
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25591, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25591، الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25617, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25617، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس.
    Tras las consultas celebradas por el Consejo el 21 de abril de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad, en nombre de los miembros del Consejo, hizo la siguiente declaración a los medios de comunicación en relación con el tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " : UN بعد المشاورات التي أجراها المجلس في ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي الى وسائط اﻹعلام، نيابة عن أعضاء المجلس، بصدد البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " :
    Tras las consultas celebradas por el Consejo el 28 de julio de 1995, el Presidente formuló la siguiente declaración a los medios de información en nombre de los miembros del Consejo (S/PRST/1995/36): UN في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أدلى الرئيس بالبيان التالي لوسائط اﻹعلام، بالنيابة عن أعضاء المجلس (S/PRST/1995/36):
    Tras las consultas celebradas por el Consejo el 20 de diciembre de 1991, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración (S/23305): UN أصدر رئيس مجلس اﻷمن في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ البيان التالي عقب مشاورات للمجلس (S/23305):
    Tras las consultas celebradas por el Consejo el 10 de abril de 1992, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración (S/23803): UN أصــدر رئيــس مجلـس اﻷمــن البيـــان التالـــي فــي أعقاب مشاورات أجراها المجلس في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢ )S/23803(:
    Tras las consultas celebradas por el Consejo el 27 de mayo de 1992, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración (S/24010): UN أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي في أعقاب مشاورات أجراها المجلس في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢ )S/24010(:
    Tras las consultas celebradas por el Consejo los días 28 de enero y 5 de febrero de 1992, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración (S/23517): UN أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي في أعقاب مشاورات أجراها المجلس في ٢٨ كانون الثاني/يناير و ٥ شباط/فبراير ١٩٩٢ )S/23517(:
    El Presidente declaró que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1991/1, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وأعلن الرئيس أنه قد أُذن له، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس بأن يدلي ببيان بالنيابة عن المجلس وأن يقرأ نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1997/1، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(.
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y procedió a dar lectura al texto de la declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1997/2, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وأعلن الرئيس أنه قد أُذن له، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس بأن يدلي ببيان بالنيابة عن المجلس )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1997/2، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25695, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25695، الذي أعد خلال مشاورات المجلس.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25694 y que había sido preparado en el transcurso de las consultas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25694، الذي أعد خلال مشاورات المجلس.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas por el Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, cursó una invitación al Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Tras las consultas celebradas por el Consejo el 22 de noviembre de 1995, el Presidente formuló la siguiente declaración a los medios de información en nombre de los miembros del Consejo (S/PRST/1995/56): UN وعقب المشاورات التي أجراها المجلس في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أدلى الرئيس بالبيان التالي لوسائط اﻹعلام نيابة عن أعضاء المجلس (S/PRST/1995/56):
    En la misma sesión, el Presidente del Consejo de Seguridad dijo que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a formular la siguiente declaración en nombre de éste (S/26717): UN وفي الجلسة نفسها، ذكر رئيس مجلس اﻷمن أنه أذن له في أعقاب مشاورات للمجلس أن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس )S/26717(:
    Tras las consultas celebradas por el Consejo el 8 de abril de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad, en nombre de los miembros del Consejo, hizo la siguiente declaración a los medios de información en relación con el tema titulado " La situación en Bosnia y Herzegovina " : UN بعد مشاورات عقدها المجلس في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس مجلس اﻷمن لوسائط اﻹعلام بالبيان التالي، نيابة عن أعضاء المجلس فيما يتصل بالبند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " .
    Tras las consultas celebradas por el Consejo el 30 de agosto de 1994, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración a los medios de información, en nombre de los miembros del Consejo, en relación con el tema titulado " Cuestión de Haití " : UN عقب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي لوسائط الاعلام بالنيابة عن أعضاء المجلس فيما يتصل بالبند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " :
    En las consultas celebradas por el Consejo de Seguridad el 15 de abril de 2010, la Presidencia informó a los miembros del Consejo de las principales conclusiones que figuraban en el informe y de las deliberaciones del Comité sobre el informe del Grupo y sus recomendaciones. UN وأثناء مشاورات مجلس الأمن المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2010، أطلعت رئيسة اللجنة أعضاء المجلس على النتائج الرئيسية الواردة في التقرير وعلى مناقشات اللجنة بشأن تقرير الفريق وتوصياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد