ويكيبيديا

    "las consultas habituales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشاورات المعتادة
        
    • المشاورات العادية
        
    • المشاورات الاعتيادية
        
    • إجراء المشاورات المعهودة
        
    Una vez realizadas las consultas habituales, propongo añadir estos Estados Miembros a la lista de países que aportan observadores militares. UN وأقترح إضافة هذه الدول اﻷعضاء إلى قائمة الدول اﻷعضاء المقدمة لمراقبين عسكريين، وذلك بعد إجراء المشاورات المعتادة.
    Los países que aportarían personal se elegirían una vez celebradas las consultas habituales y con el asentimiento del Consejo de Seguridad, teniendo presente el principio aceptado de la representación geográfica equitativa. UN ويتم اختيار البلدان المشاركة بعد المشاورات المعتادة وبموافقة مجلس اﻷمن، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل المتبع.
    Tras mantener las consultas habituales con los interesados, incluido el Gobierno de Angola, nombré mi Representante Especial en Angola y Presidente de la restablecida Comisión Mixta al Sr. Ibrahim Gambari. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة ومنها تلك التي أُجريت مع حكومة أنغولا، عَينتُ السيد ابراهيم غمباري ممثلا خاصا لي بشأن أنغولا ورئيسا للجنة المشتركة التي أُعيد إنشاؤها.
    Tras haber celebrado las consultas habituales, tengo la intención de agregar al Perú a la lista de los países que aportan personal militar a la Fuerza. UN ولقد اعتزمت، بعد إجراء المشاورات المعتادة في هذا الخصوص، أن أضيف بيرو إلى قائمة البلدان المساهمة بأفراد عسكريين في القوة.
    Antes de 1995, más allá de las consultas habituales en las reuniones, algunos departamentos y otras entidades de las Naciones Unidas cuyas actividades coinciden en parte con las del Organismo colaboraban ya con éste a nivel nacional. UN وبحلول عام ٥٩٩١، كانت بعض إدارات اﻷمم المتحدة وغيرها من الكيانات المكلفة بولايات تتصل بالتيار الرئيسي ﻷعمال الوكالة، تتعاون بالفعل مع الوكالة على الصعيد القطري، باﻹضافة إلى المشاورات العادية التي تجرى في الاجتماعات.
    Carta de fecha 25 de junio (S/1999/735) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, en la que proponía, tras realizar las consultas habituales, la composición del componente de policía civil de la UNAMET. UN رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه (S/1999/735) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يقترح فيها تشكيل عنصر الشرطة المدنية في بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية، وذلك بعد إجراء المشاورات المعتادة.
    Tras celebrar las consultas habituales con las partes interesadas, tengo la intención de nombrar al General de Brigada Pertti Puonti (Finlandia) siguiente Jefe de los Observadores Militares del UNMOGIP. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة مع الأطراف المعنية، فإنني أعتزم تعيين البريغادير - جنرال بيرتي بوونتي (فنلندا) ليخلفه منصبه ككبير للمراقبين العسكريين في الفريق.
    Tras celebrar las consultas habituales, tengo la intención de designar al Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago (República Unida de Tanzanía) como mi nuevo Representante Especial para Sierra Leona. UN لقد اعتزمت، بعد إجراء المشاورات المعتادة في هذا الخصوص، تعيين السيد داودي نيغلوتوا مواكاواغو (جمهورية تنزانيا المتحدة) ممثلي الخاص الجديد في سيراليون.
    Tras las consultas habituales, tengo la intención de nombrar como mi Representante Especial y Jefe de la ONUB a la Sra. Carolyn McAskie (Canadá). UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة في هذا الخصوص، أعتزم تعيين السيدة كارولين ماكاسكي (كندا) ممثلة خاصة لي في بوروندي ورئيسة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Tras proceder a las consultas habituales, tengo la intención de designar al Teniente General Augusto Heleno Ribeiro Pereira (Brasil) para que asuma el cargo de Comandante de la Fuerza de la MINUSTAH. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة في هذا الخصوص، أعتزم تعيين الفريق أوغوستو هيلينو ريبيرو بيريرا (البرازيل) في منصب قائد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Tras celebrar las consultas habituales, tengo el honor de comunicarle que he nombrado al General de División Derrick Mbuyiselo Mgwebi (Sudáfrica) Comandante de la Fuerza de la ONUB. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة يشرفني أن أعلمكم بأنني عينت الميجور - جنرال دريك مبويسيلو (جنوب أفريقيا) قائدا لقوة عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Carta de fecha 9 de noviembre (S/1999/1167) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se le informaba de que, tras las consultas habituales, se proponía nombrar Comandante de la FPNUL al General de División Seth Kofi Obeng (Ghana). UN رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1167) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه يعتزم بعد إجراء المشاورات المعتادة تعيين اللواء سيث كوفي اوبنغ (غانا) في منصب قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Tras las consultas habituales, tengo la intención de nombrar al Sr. Jean Arnault (Francia) mi Representante Especial para el Afganistán y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán. UN وقد عقدت العزم بعد إجراء المشاورات الاعتيادية على تعيين السيد جان أرنو (فرنسا) بوصفه ممثلي الخاص في أفغانستان ورئيسا للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد