En su 38a sesión, celebrada el 16 de diciembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Plan de conferencias " (A/C.5/57/L.52), que fue presentado por el Presidente tras las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Singapur. | UN | 4 - في الجلسة 38 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " خطة المؤتمرات " (A/C.5/57/L.52) مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سنغافورة. |
En su 39ª sesión, celebrada el 2 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Tribunal Especial para Sierra Leona " (A/C.5/58/L.65), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Australia. | UN | 5 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المحكمة الخاصة لسيراليون " (A/C.5/58/L.65)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل استراليا. |
También en su 39ª sesión, celebrada el 2 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Plan maestro de mejoras de capital " (A/C.5/58/L.61), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. | UN | 8 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية " (A/C.5/58/L.61)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا. |
En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Comité tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.21 titulado " Gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2010-2011 " , presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Noruega. | UN | 12 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.21، المعنون " النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2010-2011 " ، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج. |
En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Comité tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.22, titulado " Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 " , presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Noruega. | UN | 14 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.22، المعنون " صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 " ، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج. |
En su 39ª sesión, celebrada el 2 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Gestión de los recursos humanos " (A/C.5/58/L.64), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana. | UN | 4 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " إدارة الموارد البشرية " (A/C.5/58/L.64) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا. |
En su 33ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan de conferencias " (A/C.5/59/L.23), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Jordania. | UN | 4 - في الجلسة 33، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/59/L.23)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأردن. |
En su 31ª sesión, celebrada el 25 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan maestro de mejoras de infraestructura " (A/C.5/65/L.28), presentado por la Presidencia sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Australia. | UN | 6 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 31، المعقودة في 25 آذار/مارس، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/65/L.28) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا. |
En su 38ª sesión, celebrada el 12 de junio, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.54 titulado " Cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 " (A/C.5/66/L.18), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 38، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، مشروع القرار A/C.5/66/L.54 المعنون " مسائل خاصة تتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " المقدم من رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا. |
La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Antigua y Barbuda (A/C.5/67/L.12, secc. A) (véase párr. 3). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أنتيغوا وبربودا (A/C.5/67/L.12، الفرع ألف) معروضاً على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
En su 38ª sesión, celebrada el 16 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " (A/C.5/57/L.45), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica, Vicepresidente de la Comisión. | UN | 6 - في الجلسة 38 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 " (A/C.5/57/L.45)، قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة. |
En su 39ª sesión, celebrada el 2 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Aplicación del párrafo 3 de la resolución 57/323 de la Asamblea General " (A/C.5/58/L.63), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Singapur. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، مشروع قرار بعنوان " تنفيذ الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 57/323 " ((A/C.5/58/L.63، الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سنغافورة. |
En su 51ª sesión, celebrada el 3 de junio, la Comisión tuvo ante sí una proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo " (A/C.5/58/L.75), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Venezuela, Vicepresidente de la Comisión. | UN | 4 - في الجلسة 51، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (A/C.5/58/L.75)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل فنزويلا، نائب رئيس اللجنة. |
En su 51ª sesión, celebrada el 3 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait " (A/C.5/58/L.69), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Australia. | UN | 4 - في الجلسة 51 المعقودة في 3 حزيران/يونيه، عرض على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت " (A/C.5/58/L.69)، الذي قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا. |
En su 30ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Planificación de programas " (A/C.5/58/L.46), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Nigeria. | UN | 4 - في الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/58/L.46)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيجيريا. |
En su 38ª sesión, celebrada el 12 de junio, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Cuestiones intersectoriales " (A/C.5/66/L.38), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Suiza. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 38 المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2012، مشروع قرار بعنوان " المسائل الشاملة " (A/C.5/66/L.38)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل سويسرا. |
En la continuación de su 27ª sesión, que tuvo lugar el 29 de diciembre de 2014, la Comisión examinó la sección I del proyecto de resolución A/C.5/69/L.26, titulada " Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público " y preparada sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante del Japón. | UN | 13 - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون " المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام``، على إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل اليابان. |
En la continuación de su 27ª sesión, que tuvo lugar el 29 de diciembre de 2014, la Comisión examinó la sección II del proyecto de resolución A/C.5/69/L.26, titulada " Tecnología de la información y las comunicaciones " y preparada sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Malasia. | UN | 15 - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في الجزء الثاني من مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون ' ' تكنولوجيا المعلومات والاتصالات``، على إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل ماليزيا. |
En la continuación de su 27ª sesión, que tuvo lugar el 29 de diciembre de 2014, la Comisión examinó la sección III del proyecto de resolución A/C.5/69/L.26, titulada " Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra " y preparada sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Guatemala. | UN | 17 - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في الجزء الثالث من مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون ' ' الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف``، على إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل غواتيمالا. |
En la continuación de su 27ª sesión, que tuvo lugar el 29 de diciembre de 2014, la Comisión examinó la sección V del proyecto de resolución A/C.5/69/L.26, titulada " Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba " y preparada sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Finlandia. | UN | 22 - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون " تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا " ، على إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل فنلندا. |
Se formularon diversas propuestas oficiosas de redacción que, después de las consultas oficiosas coordinadas por la delegación de la India, fueron distribuidas en un documento de sesión publicado el 2 de junio de 2009 (ISBA/15/C/CRP.3). | UN | وقُدم عدد من المقترحات المتعلقة بوضع صيغة غير رسمية، وإثر مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها وفد الهند، عُممت هذه المقترحات لاحقا في ورقة اجتماع صادرة في 2 حزيران/يونيه 2009 (ISBA/15/C/CRP.3). |
En su 42ª sesión, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Misiones de mantenimiento de la paz concluidas " (A/C.5/65/L.52), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Argelia. | UN | 12 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثانية والأربعين، مشروع قرار بعنوان " بعثات حفظ السلام المغلقة " (A/C.5/65/L.52)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولّى تنسيقها ممثل الجزائر. |