ويكيبيديا

    "las contribuciones de los jubilados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من اشتراكات المتقاعدين
        
    • الاشتراكات التي يدفعها المتقاعدون
        
    • مساهمات المتقاعدين
        
    Deducidas las contribuciones de los jubilados UN المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين
    Deducidas las contribuciones de los jubilados UN المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين
    Deducidas las contribuciones de los jubilados UN المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين
    La evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2009 se basó en el replanteamiento de la decisión a efectos de deducir tanto las contribuciones de los jubilados como parte de las contribuciones del personal activo. UN واستند التقييم الاكتواري حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى القرار المنقح بألا يُدرج في عملية التعويض سوى الاشتراكات التي يدفعها المتقاعدون وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين.
    En consecuencia, las contribuciones de los jubilados se deducen del pasivo en cifras brutas y, a partir de la valoración del 31 de diciembre de 2009, también se deduce una parte de las contribuciones del personal activo para determinar el pasivo residual del Instituto de conformidad con las ratios de participación en la financiación de los gastos autorizadas por la Asamblea General. UN وعلى هذا النحو، تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزام، واعتبارا من تقييم 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، يُخصم أيضا الجزء المتعلق بمساهمات الموظفين العاملين للتوصل إلى الالتزام التكميلي للمعهد وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي أذنت بها الجمعية العامة.
    Deducidas las contribuciones de los jubilados UN المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين
    Deducidas las contribuciones de los jubilados UN المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين
    Deducidas las contribuciones de los jubilados UN المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين
    Deducidas las contribuciones de los jubilados UN المعاوضة من اشتراكات المتقاعدين
    El estudio actuarial para el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), realizado en el marco del estudio conjunto, muestra un pasivo acumulado estimado en 54,5 millones de dólares al 31 de diciembre de 2003 (sin incluir la compensación con cargo a las contribuciones de los jubilados). UN 7 - تبين الدراسة الاكتوارية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي أجريت ضمن الدراسة المشتركة، أن الالتزامات المستحقة (صافي قيمة ما يقابل الالتزامات من اشتراكات المتقاعدين) إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 تقدر بما قيمته 54.5 مليون دولار.
    Pasivo bruto Deducidas las contribuciones de los jubilados Pasivo neto El valor actual de las prestaciones futuras, deducidas las aportaciones de los jubilados, son los valores descontados de todas las prestaciones que habrán de pagarse en el futuro a todos los jubilados actuales y a los empleados en activo que está previsto que se jubilen. UN الخصوم المستحقة القيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة 000 544 320 000 330 470 إجمالي الخصوم 000 942 71 000 304 107 المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين 000 602 248 000 026 363 صافي الخصوم والقيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة هي القيمة المخصومة لجميع الاستحقاقات، بعد طرح اشتراكات المتقاعدين، التي ستدفع مستقبلا لجميع المتقاعدين الحاليين وللموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم.
    El estudio actuarial del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), realizado por Mercer en el marco de un estudio conjunto, muestra un pasivo acumulado estimado (deducida la compensación por las contribuciones de los jubilados) de 7,3 millones de dólares al 31 de diciembre de 2007. UN 27 - تبين الدراسة الاكتوارية لـبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية التي أجريت كجزء من الدراسة المشتركة التي أجرتها مؤسسة " ميرسر " التزامات مستحقة تقدر بمبلغ 7.3 مليون دولار (صافي التعويض من اشتراكات المتقاعدين) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El estudio actuarial para el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) realizado por Mercer en el marco del estudio conjunto estimó que el pasivo acumulado ascendía a 72,8 millones de dólares (deducida la compensación por las contribuciones de los jubilados) al 31 de diciembre de 2007. UN 33 - تبين الدراسة الاكتوارية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي أُجريت كجزء من الدراسة المشتركة التي أجرتها " ميرسر " التزامات مستحقة (صافي التعويض من اشتراكات المتقاعدين) تقدر بمبلغ 72.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Sus contribuciones colectivas se deducen del costo total de la prestación de atención médica, de conformidad con las ratios de participación en la financiación de los gastos aprobadas por la Asamblea General La evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2007 se basó en la decisión de deducir sólo las contribuciones de los jubilados. UN وتخصم اشتراكاتهم الجماعية من إجمالي تكلفة توفير الرعاية الصحية وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي اعتمدتها الجمعية العامة. واستند التقييم الاكتواري حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى قرار بألا تُدرج في عملية التعويض سوى الاشتراكات التي يدفعها المتقاعدون.
    Además, a partir de la evaluación del 31 de diciembre de 2009, se tienen en cuenta las contribuciones de todos los participantes en el plan para determinar el pasivo residual de la Organización, mientras que anteriormente solo se consideraban las contribuciones de los jubilados; UN وبالإضافة إلى ذلك، وابتداء بتقييم 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تؤخذ مساهمات جميع المشاركين في الخطة في الاعتبار عند تحديد المسؤولية المتبقية للمنظمة، في حين كانت مساهمات المتقاعدين وحدها هي التي كانت تؤخذ في الاعتبار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد