ويكيبيديا

    "las contribuciones financieras y en especie" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التبرعات المالية والعينية
        
    • المساهمات المالية والعينية
        
    • للمساهمات المالية والعينية
        
    • المساهمات المالية والمساهمات العينية
        
    • بالمساهمات المالية والعينية
        
    6. En sus observaciones el Director en funciones reconoció las contribuciones financieras y en especie recibidas por el programa durante 1993. UN ٦ - واستعرض المدير المسؤول في الملاحظات التي أبداها التبرعات المالية والعينية التي تلقاها البرنامج خلال عام ١٩٩٣.
    16. Celebra el aumento del número de asociaciones entre el sector público y el sector privado para controlar y prevenir el paludismo, incluso las contribuciones financieras y en especie de empresas que operan en África, así como el aumento de la participación de los encargados de prestar servicios no gubernamentales; UN 16 - تشيد بتزايد مستوى الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية للشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛
    19. Celebra el aumento del número de asociaciones de colaboración entre el sector público y el privado para combatir y prevenir la malaria, incluso las contribuciones financieras y en especie de asociados del sector privado y empresas que trabajan en África, así como el aumento de la participación de las entidades no gubernamentales que prestan servicios; UN 19 - تشيد بتزايد مستوى الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية التي يقدمها الشركاء من القطاع الخاص والشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛
    Observando asimismo con reconocimiento las contribuciones financieras y en especie realizadas por algunos gobiernos y asociados del Programa de Hábitat destinadas a la preparación del cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, UN وإذ يلاحظ بتقدير المساهمات المالية والعينية التي قدمتها عدة حكومات وشركاء جدول أعمال الموئل للمساعدة في التحضير للدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي،
    Observando asimismo con reconocimiento las contribuciones financieras y en especie realizadas por algunos gobiernos y asociados del Programa de Hábitat destinadas a la preparación del cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, UN وإذ يلاحظ بتقدير المساهمات المالية والعينية التي قدمتها عدة حكومات وشركاء جدول أعمال الموئل للمساعدة في التحضير للدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي،
    2. Expresa aprecio por las contribuciones financieras y en especie que las Partes, los signatarios, el sector industrial, las organizaciones no gubernamentales y otros interesados directos han hecho a la Asociación; UN 2 - يعرب عن تقديره للمساهمات المالية والعينية التي قدمتها للشراكة الأطراف، والموقعون، وقطاع الصناعة، والمنظمات غير الحكومية، وأصحاب المصلحة الآخرون؛
    También se hará un reconocimiento público en el sitio web y en las publicaciones de la Alianza Mundial de las contribuciones financieras y en especie más importantes. UN وتنشر أيضاً المساهمات المالية والمساهمات العينية الكبيرة على موقع التحالف العالمي على شبكة الإنترنت وفي منشوراته.
    Tomando nota con agradecimiento de las contribuciones financieras y en especie que las partes, los signatarios, el sector industrial, las organizaciones no gubernamentales y otros interesados directos han hecho a la Asociación, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالمساهمات المالية والعينية المقدمة للشراكة من الأطراف والموقِّعين والصناعة والمنظمات غير الحكومية وسائر أصحاب المصلحة،
    20. Acoge con beneplácito el aumento del número de asociaciones de colaboración entre el sector público y el privado para combatir y prevenir la malaria, incluso las contribuciones financieras y en especie de asociados del sector privado y empresas que trabajan en África, así como el aumento de la participación de las entidades no gubernamentales que prestan servicios; UN 20 - ترحب بتزايد الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية التي يقدمها الشركاء من القطاع الخاص والشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛
    29. Acoge con beneplácito el aumento del número de asociaciones de colaboración entre los sectores público y privado para combatir y prevenir la malaria, incluso las contribuciones financieras y en especie de asociados del sector privado y empresas que trabajan en África, así como el aumento de la participación de las entidades no gubernamentales que prestan servicios; UN 29 - ترحب بتزايد الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية التي يقدمها الشركاء من القطاع الخاص والشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛
    a) Cooperación en la ejecución del programa de trabajo mediante las actividades conjuntas y el apoyo proporcionado por las contribuciones financieras y en especie a través del mecanismo de instrumentos jurídicos pertinentes, como acuerdos con donantes y memorandos de entendimiento, con inclusión de: UN (أ) التعاون في تنفيذ برنامج العمل من خلال الأنشطة المشتركة والدعم الذي توفره التبرعات المالية والعينية من خلال آلية الصكوك القانونية ذات الصلة، مثل الاتفاقات ومذكرات التفاهم المبرمة مع الجهات المانحة، بما في ذلك ما يلي:
    24. Acoge con beneplácito el aumento del número de asociaciones de colaboración entre el sector público y el privado para combatir y prevenir la malaria, incluso las contribuciones financieras y en especie de asociados del sector privado y empresas que trabajan en África, así como el aumento de la participación de las entidades no gubernamentales que prestan servicios; UN 24 - ترحب بازدياد الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية التي يقدمها الشركاء من القطاع الخاص والشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛
    26. Acoge con beneplácito el aumento del número de asociaciones de colaboración entre los sectores público y privado para combatir y prevenir la malaria, incluidas las contribuciones financieras y en especie de asociados del sector privado y empresas que trabajan en África, así como el aumento de la participación de las entidades no gubernamentales que prestan servicios; UN 26 - ترحب بتزايد الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية التي يقدمها الشركاء من القطاع الخاص والشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛
    24. Acoge con beneplácito el aumento del número de asociaciones de colaboración entre el sector público y el privado para combatir y prevenir la malaria, incluso las contribuciones financieras y en especie de asociados del sector privado y empresas que trabajan en África, así como el aumento de la participación de las entidades no gubernamentales que prestan servicios; UN 24 - ترحب بازدياد الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية التي يقدمها الشركاء من القطاع الخاص والشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛
    25. Reconoce el efecto de la Alianza para hacer Retroceder el Paludismo y acoge con beneplácito el aumento del número de asociaciones de colaboración entre el sector público y el privado para combatir y prevenir la malaria, incluso las contribuciones financieras y en especie de asociados del sector privado y empresas que trabajan en África, así como el aumento de la participación de las entidades no gubernamentales que prestan servicios; UN 25 - تسلم بأن للشراكة من أجل دحر الملاريا أثرا في مكافحة الملاريا والوقاية منها وترحب بازدياد الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية التي يقدمها الشركاء من القطاع الخاص والشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛
    25. Reconoce el efecto de la Alianza para hacer Retroceder el Paludismo y acoge con beneplácito el aumento del número de asociaciones de colaboración entre el sector público y el privado para combatir y prevenir la malaria, incluso las contribuciones financieras y en especie de asociados del sector privado y empresas que trabajan en África, así como el aumento de la participación de las entidades no gubernamentales que prestan servicios; UN 25 - تسلم بأن للشراكة من أجل دحر الملاريا أثرا في مكافحة الملاريا والوقاية منها وترحب بازدياد الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية التي يقدمها الشركاء من القطاع الخاص والشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛
    Apoyaremos una mayor investigación sobre políticas, una modalidad de proyectos especializados que pueda ajustarse a las contribuciones financieras y en especie y la intensificación de nuestro compromiso con los nuevos asociados. UN وسندعم توسيع بحوث السياسات، وهي طريقة مخصصة للمشاريع يمكنها أن تستوعب المساهمات المالية والعينية وتعمق مشاركتنا مع شركاء جدد.
    Las evaluaciones contarán con las contribuciones financieras y en especie facilitadas en relación con el producto previsto 1 a), las actividades de creación de capacidad del producto previsto 1 b) y las contribuciones de los conocimientos indígenas, locales y de otros tipos de conocimientos que se obtendrán mediante los productos previstos 1 c) y 1 d). UN وسوف تستفيد من المساهمات المالية والعينية التي تتاح بموجب الناتج 1 (أ)، وأنشطة بناء القدرات بموجب الناتج 1 (ب)، ومساهمات المعارف الأصلية والمحلية وغيرها من أنواع المعارف التي ستتوفّر من خلال الناتجين 1 (ج) و1 (د).
    Las evaluaciones contarán con las contribuciones financieras y en especie que se faciliten en relación con el producto previsto 1 a), las actividades de creación de capacidad del producto previsto 1 b) y las contribuciones de los conocimientos indígenas, locales y de otros tipos de conocimientos que se obtendrán mediante los productos previstos 1 c) y d). UN وستستفيد التقييمات الإقليمية من المساهمات المالية والعينية التي ستُيسر في إطار الناتج 1 (أ)، وستستفيد أنشطة بناء القدرات من المساهمات المالية والعينية التي ستُيسر في إطار الناتج 1 (ب)، كما ستكون هناك استفادة من مساهمات المعارف الأصلية والمحلية وغيرها من المعارف التي ستُوفر في إطار الناتج 1 (ج) والناتج 1 (د).
    1. Expresa reconocimiento por las contribuciones financieras y en especie que las Partes, los signatarios, el sector industrial, las organizaciones no gubernamentales y otros interesados han hecho a la Asociación; UN 2 - يعرب عن تقديره للمساهمات المالية والعينية التي قدمتها الأطراف، والموقعون، وقطاع الصناعة، والمنظمات غير الحكومية، وسائر أصحاب المصلحة للشراكة ؛
    Expresa reconocimiento por las contribuciones financieras y en especie que las Partes, los signatarios, el sector industrial, las organizaciones no gubernamentales y otros interesados han hecho a la Asociación; UN 2- يعرب عن تقديره للمساهمات المالية والعينية التي تلقتها الشراكة من الأطراف، والموقعون، وقطاع الصناعة، والمنظمات غير الحكومية، وأصحاب المصلحة الآخرون؛
    Tomando nota también con reconocimiento de las contribuciones financieras y en especie destinadas a la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles hechas por las Partes, en particular por Suiza, así como por entidades signatarias, el sector industrial, organizaciones no gubernamentales y otros interesados directos, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالمساهمات المالية والعينية التي قُدمت إلى مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة من الأطراف، وعلى وجه الخصوص من سويسرا والجهات الموقعة ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد