Debido a la dificultad de individualizar esas actividades, todas las contribuciones y los gastos figuran como asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة، جمعت كل المساهمات والنفقات ذات الصلة تحت بند المساعدة الإنمائية. |
Debido a la dificultad de individualizar esas actividades, todas las contribuciones y los gastos figuran como asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة، جمعت كل المساهمات والنفقات ذات الصلة تحت بند المساعدة الإنمائية. |
Las principales diferencias entre estas dos clases importantes de cofinanciación tienen que ver con la manera de contabilizar las contribuciones y los gastos en uno y otro modo de financiación. | UN | وتتمثل الفروق اﻷساسية بين هذين الترتيبين الرئيسيين للمشاركة في التمويل في طريقة تسجيل المساهمات والنفقات تحت كل ترتيب. |
La información sobre las contribuciones y los gastos de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas procede principalmente de sus informes financieros o de datos sobre las actividades de cooperación técnica recabados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) de otras organizaciones del sistema, incluidos los organismos especializados, y presentados en los informes anuales. | UN | والبيانات المتعلقة بالمساهمات والنفقات الخاصة بالكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مستمدة أساسـا من تقاريرها المالية أو من البيانات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني التي حصل عليها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة وأوردها في تقريره السنوي. |
Debido a la dificultad de identificar esas actividades en forma separada, las contribuciones y los gastos conexos se han agrupado bajo la partida de asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة؛ جُمعت كل المساهمات والمصروفات ذات الصلة تحت بند المساعدة اﻹنمائية. |
La información sobre las contribuciones y los gastos de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios se obtiene de su informe anual. | UN | وتجمع البيانات المتعلقة بمساهمات ونفقات مكتب التنسيق للشؤون الإنسانية، باستخدام تقريره السنوي. |
Debido a la dificultad de identificar esas actividades en forma separada, las contribuciones y los gastos conexos se han agrupado bajo la partida de asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل من هذه اﻷنشطة على حدة؛ تم تجميع كل المساهمات والنفقات ذات الصلة تحت عنوان المساعدة اﻹنمائية. |
Como consecuencia, la discrepancia anual que se observa entre las contribuciones y los gastos no se puede atribuir simplemente a los gastos administrativos. | UN | ونتيجة لذلك فإن التباين السنوي الملحوظ سنويا بين المساهمات والنفقات لا يمكن عزوه ببساطة إلى النفقات اﻹدارية. |
Debido a la dificultad de identificar esas actividades en forma separada, las contribuciones y los gastos conexos se han agrupado bajo la partida de asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة، جُمعت كل المساهمات والنفقات ذات الصلة تحت بنـد المساعدة اﻹنمائية. |
Debido a la dificultad de identificar esas actividades en forma separada, las contribuciones y los gastos conexos se han agrupado en la partida de asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة، جمعت كل المساهمات والنفقات ذات الصلة تحت بند المساعدة اﻹنمائية. |
Debido a la dificultad de identificar esas actividades en forma separada, las contribuciones y los gastos conexos se han agrupado en la partida de asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة، جمعت كل المساهمات والنفقات ذات الصلة تحت بند المساعدة اﻹنمائية. |
Debido a la dificultad de determinar por separado esas actividades, las contribuciones y los gastos conexos se han agrupado en la partida de asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة، جمعت كل المساهمات والنفقات ذات الصلة تحت بند المساعدة اﻹنمائية. |
Debido a la dificultad de identificar esas actividades en forma separada, las contribuciones y los gastos conexos se han agrupado en la partida de asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة، جمعت كل المساهمات والنفقات ذات الصلة تحت بند المساعدة اﻹنمائية. |
Los cuadros 12 a 23 reflejan datos retrospectivos sobre la evolución de las contribuciones y los gastos desde 1980. | UN | وتتضمن الجداول ١٢ إلى ٢٣ بيانات تاريخية عن المساهمات والنفقات منذ عام ١٩٨٠. |
Debido a la dificultad de identificar esas actividades en forma separada, las contribuciones y los gastos conexos se han agrupado en la partida de asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة، جمعت كل المساهمات والنفقات ذات الصلة تحت بند المساعدة اﻹنمائية. |
En el gráfico 14 figura la tendencia de las contribuciones y los gastos de los programas en un período de cinco años. | UN | ويظهر الشكل 14 الاتجاه الذي اتسمت به المساهمات والنفقات البرنامجية في السنوات الخمس. |
La información sobre las contribuciones y los gastos de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas procede de datos sobre actividades de cooperación técnica recabados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a partir de otras organizaciones del sistema, incluidos los organismos especializados, y presentados en los informes anuales del Administrador del PNUD. | UN | واستُقيت البيانات المتعلقة بالمساهمات والنفقات للكيانات الأخرى التابعة للمنظومة من بيانات أنشطة التعاون التقني التي جمعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من غيره من منظمات الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة، والتي وردت في التقارير السنوية لمدير البرنامج. |
La información sobre las contribuciones y los gastos de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas procede de datos sobre actividades de cooperación técnica recabados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a partir de otras organizaciones del sistema, incluidas las comisiones regionales, y presentados en los informes anuales del Administrador del PNUD. | UN | واستقيت البيانات المتعلقة بالمساهمات والنفقات الخاصة بالمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من بيانات أنشطة التعاون التقني التي جمعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من غيره من مؤسسات الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية والتي وردت في التقارير السنوية لمدير البرنامج. |
Debido a la dificultad de identificar esas actividades en forma separada, las contribuciones y los gastos conexos se han agrupado bajo la partida de asistencia para el desarrollo. | UN | ونظرا لصعوبة تصنيف كل منها على حدة؛ جُمعت كل المساهمات والمصروفات ذات الصلة تحت بنـد المساعدة اﻹنمائية. |
La información sobre las contribuciones y los gastos de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios se obtiene de su informe anual. | UN | وتجمع البيانات المتعلقة بمساهمات ونفقات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، باستخدام تقريره السنوي. |
En los cuadros 16 y 17 se resumen las contribuciones y los gastos comunicados por los organismos en el período de 2001 a 2005. | UN | 61 - يرد في الجدولين 16 و 17 موجز للمساهمات والنفقات التي أبلغت عنها الوكالات عن الفترة 2001-2005. |
A resultas de ello, el ONU-Hábitat mantuvo necesaria y permanentemente una cantidad importante de efectivo debido a la demora entre el cobro de las contribuciones y los gastos conexos. | UN | ونتيجة لذلك، فقد توافر بالضرورة وباستمرار لدى موئل الأمم المتحدة قدر كبير من النقدية بسبب الفترة الزمنية الممتدة بين تحصيل التبرعات والنفقات المتعلقة بها. |
El análisis consolida los datos financieros sobre las contribuciones y los gastos de las entidades de las Naciones Unidas que declararon dicha financiación para actividades operacionales para el desarrollo en 2012. | UN | وقالت إن التحليل يُدمج البيانات المالية بشأن مساهمات ونفقات كيانات الأمم المتحدة التي أفادت عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2012. |
Las necesidades de recursos de la UNSOA comprenden los sueldos, las contribuciones y los gastos comunes de personal de 115 funcionarios de contratación internacional y 110 de contratación nacional que estarían destinados en Nairobi y Mombasa. | UN | وتغطي احتياجات مكتب الأمم المتحدة من الموارد مرتبات الموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين لما مجموعه 115 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين ستكون مقار أعمالهم في نيروبي ومومباسا. |