ويكيبيديا

    "las corrientes de efectivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدفقات النقدية
        
    • التدفق النقدي
        
    • تدفقات النقدية
        
    • بالتدفقات النقدية
        
    • تدفق النقدية
        
    • والتدفقات النقدية
        
    • وتدفقاته النقدية
        
    • وتدفقاتها النقدية
        
    • حساب الودائع النقدية
        
    • تدفقات نقدية
        
    • بتدفقات النقدية
        
    • التدفقات المالية غير المتكافئة
        
    Esos saldos se acreditarán a los Estados Miembros, como resultado de lo cual quedará reducido el nivel de las nuevas cuotas que se aprobarán y, por consiguiente, también el nivel de las corrientes de efectivo para el próximo mandato. UN وقال أيضا إنه من المقرر أن يجري قيد هذه اﻷرصدة لصالح الدول اﻷعضاء مما سيؤدي الى خفض مستوى اﻷنصبة المقررة الجديدة التي سيوافق عليها مستقبلا وبالتالي انخفاض التدفقات النقدية في فترات الولاية المقبلة.
    Fondo General: estado financiero de las corrientes de efectivo correspondientes UN الصندوق العام: بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين
    Estado de las corrientes de efectivo para el bienio UN بيان التدفقات النقدية في فترة السنتين المنتهية
    Por consiguiente, no se ha tratado de hacer una proyección de las corrientes de efectivo correspondientes a las actividades de mantenimiento de la paz para lo que queda del año. UN ومن ثم، فإنه لا توجد محاولة ما ﻹسقاط التدفق النقدي المتعلق بحفظ السلم فيما يتصل ببقية العام.
    En el estado financiero III se sintetizan las corrientes de efectivo netas en el período. UN ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة بالنسبة لهذه الفترة.
    Estado de las corrientes de efectivo para el período de seis meses comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 1996 UN بيان التدفقات النقدية في فترة الستة أشهر من
    Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في مؤسسـة اﻷمـــم
    En el estado financiero III se resumen las corrientes de efectivo netas en el período. UN ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة بالنسبة لهذه الفترة.
    El estado financiero III se basa en el método indirecto de presentación de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en la norma internacional de contabilidad No. 7. UN أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي رقم 7.
    También tiene en cuenta las variaciones del valor de mercado de las inversiones y la cronología de las corrientes de efectivo. UN ويأخذ أسلوب الحساب في الاعتبار كذلك تغيرات القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    La Junta considera que sería más apropiado reflejar esas inversiones en el estado financiero de las corrientes de efectivo. UN ويرى المجلس أنه سيكون من الأنسب إدراج هذه الاستثمارات في بيان التدفقات النقدية.
    También tiene en cuenta las variaciones del valor de mercado de las inversiones y la distribución cronológica de las corrientes de efectivo. UN كما تأخذ بعين الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    Con su capacidad para supervisar las corrientes de efectivo de las operaciones a nivel mundial, la organización se benefició del aumento de los volúmenes de liquidez. UN وقد استفادت المنظمة من تزايد حجم السيولة بفضل قدرتها على مراقبة التدفقات النقدية التشغيلية العالمية.
    Reconsiderar los datos consignados en el estado de las corrientes de efectivo para incluir la participación del Tribunal en la cuenta mancomunada UN 1 - إعادة النظر في طريقة الكشف عن بيان التدفقات النقدية بحيث يشمل حصة المحكمة في صندوق النقدية المشترك.
    Reconsiderar la presentación del estado de las corrientes de efectivo de manera que se incluya la parte que le corresponde en la cuenta mancomunada. UN إعادة النظر في الإفصاح في بيان التدفقات النقدية بحيث يشمل حصة المعهد في صندوق النقدية المشترك.
    También se tienen en cuenta las modificaciones del valor de mercado de las inversiones y la distribución cronológica de las corrientes de efectivo. UN كما تأخذ في الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    Fondo general: estado de las corrientes de efectivo UN الصندوق العام: بيان التدفق النقدي لفترة السنتين المنتهية في
    Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN بيان تدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية
    Estado financiero III. Resumen de todos los fondos: Estado combinado de las corrientes de efectivo UN البيان الثالث: موجز جميع الأموال: بيان موحد بالتدفقات النقدية
    En él se presenta información sobre la situación financiera de la Organización al 30 de abril de 1997 y las proyecciones de las corrientes de efectivo para 1997. UN ويقدم التقرير معلومات عن الحالة المالية للمنظمة حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ وتوقعات عن تدفق النقدية لعام ١٩٩٧.
    Evalúen el desempeño, la situación financiera y las corrientes de efectivo de la entidad; y UN تقييم الأداء، والمركز المالي، والتدفقات النقدية للكيان؛
    La comprobación se efectuó principalmente para permitir a la Junta formarse una opinión acerca de si los estados financieros del UNFPA representaban fielmente su situación financiera al 31 de diciembre de 2005 y los resultados de las operaciones y las corrientes de efectivo del bienio, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - وجرت المراجعة في المقام الأول من أجل تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان تمثل بأمانة وضعه المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ونتائج عمليات الصندوق وتدفقاته النقدية في فترة السنتين، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    A fin de proteger sus activos y las corrientes de efectivo contra las fluctuaciones monetarias adversas, el OOPS ha adoptado un enfoque de gestión de riesgos conservador, encaminado a disminuir al mínimo su exposición a las fluctuaciones de los tipos de cambio. UN ولكي تحمي الأونروا أصولها وتدفقاتها النقدية من التغيرات السلبية في قيمة العملات، تتبنى الوكالة نهجا متحفظا في إدارة المخاطر من أجل أن تقلل إلى الحد الأدنى من تعرضها لتقلبات أسعار الصرف.
    La cuenta de depósitos a la vista y a plazo del Tribunal ascendía a solamente 1,12 millones de dólares al final del bienio examinado, frente a 2,16 millones de dólares en el bienio anterior, lo que supone una disminución de 1,04 millones de dólares (48%). Sin embargo, la cuenta mancomunada no se incluyó en su estado de las corrientes de efectivo. UN بلغ حساب الودائع النقدية والودائع لأجل بالمحكمة 1.12 مليون دولار فحسب في نهاية فترة السنتين قيد الاستعراض، في مقابل 2.16 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، بانخفاض قدرة 1.04 مليون دولار، أي بنسبة 48 في المائة غير أن حساب صندوق النقدية المشترك لم يدرج في بيان التدفقات النقدية.
    Si no se han recibido los estados de las cuentas de capital del último trimestre cuando se preparen los estados financieros de la Caja, se calcula el valor razonable del valor neto del activo del último trimestre comunicado por los gestores de fondos de inversión y se ajusta según las corrientes de efectivo correspondientes al cuarto trimestre. UN وعندما لا تُستلم بيانات حساب رأس المال في الربع الأخير بحلول وقت إعداد البيانات المالية للصندوق، تُحسب القيمة العادلة بناء على قيمة صافي الأصول في الربع الثالث التي أبلغ عنها مديرو صناديق المستثمرين المعدلة بأي تدفقات نقدية في الربع الأخير.
    g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se refieren las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (ز) يستند في البيان الموجز بشأن تدفقات النقدية إلى الطريقة غير المباشرة المتبعة فيما يتصل بتدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية بمنظومة الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد