Como se aclara en el reglamento, todas las cuestiones administrativas y financieras son competencia de la Quinta Comisión. | UN | وكما يبين النظام الداخلي بوضوح، فإن جميع المسائل الإدارية والمالية تقع ضمن صلاحية اللجنة الخامسة. |
Habiendo examinado el informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en relación con las cuestiones administrativas y financieras en sus períodos de sesiones 10º y 11º, | UN | وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمالها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها العاشر والحادية عشرة، |
Habiendo examinado el informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre su labor relativa a las cuestiones administrativas y financieras en su 23º período de sesiones, | UN | وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمالها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورته الثالثة والعشرين، |
4. El presente documento debe leerse conjuntamente con los otros documentos relativos a las cuestiones administrativas y financieras preparados por la secretaría para el actual período de sesiones: | UN | 4- وينبغي قراءة هذه الوثيقة جنبا إلى جنب وثائق أخرى تتعلق بالمسائل الإدارية والمالية أعدتها الأمانة لهذه الدورة: |
Esta recomendación podrá incluirse como parte de la decisión general sobre todas las cuestiones administrativas y financieras distintas del presupuesto por programas para el bienio venidero. | UN | ويمكن أن تدرج هذه التوصية كجزء من مقرر جامع يشمل جميع القضايا المتصلة بالمسائل الإدارية والمالية بمعزل عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة. |
Habiendo examinado el informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre su labor en relación con las cuestiones administrativas y financieras en los períodos de sesiones 10º y 11º, y habiendo tomado nota de los informes del Secretario Ejecutivo sobre los temas conexos, | UN | وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن عملها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها العاشرة والحادية عشرة، وإذ أحاط علما بالتقارير المقدمة من الأمين التنفيذي بشأن المواضيع ذات الصلة؛ |
El orador manifiesta su preocupación por el hecho de que las cuestiones administrativas y financieras se estén considerando en foros distintos a la Quinta Comisión. | UN | 20 - ولفت الانتباه إلى ظهور اتجاه مزعج يتمثل في تناول المسائل الإدارية والمالية في منتديات غير اللجنة الخامسة. |
Si ya está establecido que las cuestiones administrativas y financieras se debaten en la Quinta Comisión, no hay razón alguna para que se remitan a otra Comisión. | UN | ولما كان الجميع يعلم بأن المسائل الإدارية والمالية تُناقش في اللجنة الخامسة، فلا داعي إلى إحالة مثل تلك المسائل إلى لجنة أخرى. |
Habiendo examinado el informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en relación con las cuestiones administrativas y financieras en sus períodos de sesiones 18º y 19º, | UN | وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمالها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة، |
Habiendo examinado el informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en relación con las cuestiones administrativas y financieras en sus períodos de sesiones 22º y 23º, | UN | وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمالها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين، |
Habiendo examinado los informes del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en relación con las cuestiones administrativas y financieras en sus períodos de sesiones 22º y 23º, | UN | وقد نظر في تقارير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمالها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين، |
Esto entraña cierto grado de delegación de autoridad en los jefes de las oficinas regionales y la suboficina en lo tocante a las cuestiones administrativas y financieras, con el fin de aumentar la eficacia y eficiencia de la misión en una estructura organizativa descentralizada. | UN | ويشمل هذا درجة عالية وكبيرة من السلطة المفوَّضة لرؤساء المكاتب الإقليمية والفرعية في المسائل الإدارية والمالية تعزيزا لكفاءة وفعالية البعثة في إطار هيكل تنظيمي لامركزي. |
Coordinador de las cuestiones administrativas y financieras | UN | منسق المسائل الإدارية والمالية |
Por lo tanto, tiene una experiencia considerable en temas de las Naciones Unidas, como las cuestiones administrativas y financieras y los asuntos de gestión, y durante varios años supervisó la labor del delegado ante la Quinta Comisión. | UN | وهو بالتالي يتمتع بخبرة واسعة في شؤون الأمم المتحدة، بما في ذلك المسائل الإدارية والمالية والتنظيمية، حيث أشرف على عمل المندوب لدى اللجنة الخامسة لعدة سنوات. |
La Secretaría presentará un informe sobre sus actividades a la Junta Ejecutiva y será responsable ante el Director Ejecutivo del PNUMA en lo relacionado con las cuestiones administrativas y financieras. | UN | وتقدم الأمانة التقارير بشأن عملياتها إلى المجلس التنفيذي وتكون مسؤولة أمام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل الإدارية والمالية. |
La Secretaría presentará un informe sobre sus actividades a la Junta Ejecutiva y será responsable ante el Director Ejecutivo del PNUMA en lo relacionado con las cuestiones administrativas y financieras. | UN | وتقدم الأمانة التقارير بشأن عملياتها إلى المجلس التنفيذي وتكون مسؤولة أمام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل الإدارية والمالية. |
La Secretaría presentará un informe sobre sus actividades a la Junta Ejecutiva y será responsable ante el Director Ejecutivo del PNUMA en lo relacionado con las cuestiones administrativas y financieras. | UN | وتقدم الأمانة التقارير بشأن عملياتها إلى المجلس التنفيذي وتكون مسؤولة أمام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل الإدارية والمالية. |
Habiendo examinado el informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en relación con las cuestiones administrativas y financieras en sus períodos de sesiones 14º y 15º, | UN | وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن أعمالها المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة، |
Tal vez desee también proponer la adopción de medidas adecuadas, lo que podría incluirse en los proyectos de decisión relativos a las cuestiones administrativas y financieras que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones. | UN | وربما ترغب أيضاً في أن تقترح إجراءات مناسبة يمكن إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
6. El presente documento debe leerse conjuntamente con los otros documentos relativos a las cuestiones administrativas y financieras de la Convención preparados por la secretaría para el cuarto período de sesiones. | UN | 6- وينبغي أن تقرأ هذه الوثيقة جنباً إلى جنب مع وثائق أخرى تتعلق بالمسائل الإدارية والمالية الخاصة بالاتفاقية أعدتها الأمانة للدورة الرابعة. |