ويكيبيديا

    "las cuestiones relacionadas con la aplicación del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسائل المتعلقة بتنفيذ
        
    • المسائل المتعلقة بإعمال
        
    En realidad debe recordarse que el mandato del grupo GE-13 no abarcó expresamente la consideración de las cuestiones relacionadas con la aplicación del Protocolo, que se estaba negociando en un proceso paralelo. UN ومن الجدير بالذكر أن ولاية الفريق الاستشاري المنشأ بموجب المادة 13 تستبعد صراحة معالجة المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول التي كان يجري التفاوض بشأنها في عملية موازية.
    1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y a cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بأن تتشاور وتتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بإعمال هذا البروتوكول.
    1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y a cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بأن تتشاور وتتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بإعمال هذا البروتوكول.
    1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    A lo largo del período de sesiones, la delegación de los Estados Unidos ha ido aportando su opinión sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del Tratado por medio de declaraciones, fichas de datos, documentos de información y reuniones informativas, así como en los debates generales. UN ويقدم وفد الولايات المتحدة طوال الدورة الثالثة وجهات نظره بشأن جميع المسائل المتعلقة بتنفيذ المعاهدة في بيانات، وصحائف وقائع، وورقات معلومات، واجتماعات إحاطة وفي المناقشات العامة.
    " 1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN " 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    " 1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN " 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    " 1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN " 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    " 1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN " 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    " 1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN " 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    " 1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN " 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    " 1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN " 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    " 1. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN " 1- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre sí sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo. UN " ١- تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بالتشاور والتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    48. Antecedentes. En su 16º período de sesiones el OSACT sostuvo un primer intercambio de opiniones sobre las cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. UN 48- خلفية: أجرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها السادسة عشرة، تبادلاً أولياً للآراء بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Las Altas Partes Contratantes se comprometen a cooperar y consultarse mutuamente sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo y con las medidas adicionales para alcanzar los objetivos enumerados en el preámbulo. UN تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بأن تتشاور وتتعاون فيما بينها بشأن كافة المسائل المتعلقة بإعمال هذا البروتوكول والمتصلة بالخطوات الإضافية لبلوغ الأهداف المذكورة في الديباجة.
    Las Altas Partes Contratantes se comprometen a cooperar y consultarse mutuamente sobre todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Protocolo y con las medidas adicionales para alcanzar los objetivos enumerados en el preámbulo. UN تتعهد الأطراف المتعاقدة السامية بأن تتشاور وتتعاون فيما بينها بشأن جميع المسائل المتعلقة بإعمال هذا البروتوكول والمتصلة بالخطوات الإضافية لبلوغ الأهداف المذكورة في الديباجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد