ويكيبيديا

    "las cuotas por recaudar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأنصبة المقررة المستحقة القبض
        
    • الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
        
    • الاشتراكات المستحقة القبض
        
    • مستحقة القبض
        
    Notas explicativas sobre las cuotas por recaudar UN ملاحظات إيضاحية بشأن الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    Antigüedad de las cuotas por recaudar UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض المتأخر سدادها
    El aumento obedeció principalmente al exceso de los ingresos respecto de los gastos en cifras netas, la disminución de las cuotas por recaudar, y la mayor cuantía de las cuentas por cobrar. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الإيرادات على النفقات وانخفاض الأنصبة المقررة المستحقة القبض وارتفاع حسابات الدفع.
    Notas explicativas sobre las cuotas por recaudar UN ملاحظات إيضاحية بشأن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    (Aumento) disminución de las cuotas por recaudar UN (الزيادة) النقص في الاشتراكات المستحقة القبض
    c Representa el paso a pérdidas y ganancias de las cuotas por recaudar de la ex Yugoslavia por valor de 83.773 dólares, conforme a lo dispuesto en la resolución 63/249 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2008, y cargos bancarios por valor de 885 dólares. UN (ج) تمثل أنصبة مقررة مبلغها 773 83 دولارا كانت مستحقة القبض من يوغوسلافيا السابقة وشطبت وفقا لقرار الجمعية العامة 63/249 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، إضافة إلى رسوم مصرفية قدرها 885 دولارا.
    Notas explicativas sobre las cuotas por recaudar UN ملاحظات إيضاحية بشأن الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    Antigüedad de las cuotas por recaudar UN تقادم الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    Notas explicativas sobre las cuotas por recaudar UN ملاحظات إيضاحية بشأن الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    Antigüedad de las cuotas por recaudar UN تقادم الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    (Aumento) disminución de las cuotas por recaudar UN (زيادة) نقص الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    las cuotas por recaudar se han registrado de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las normas de las Naciones Unidas. UN تقيد الأنصبة المقررة المستحقة القبض وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقــرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Por otra parte, las cuotas por recaudar de los Estados Miembros disminuyeron de 127,5 millones de dólares a 78,3 millones de dólares (38,5%). UN ومن جهة أخرى، انخفضت الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء من 127.5 مليون دولار إلى 78.3 مليون دولار، أو 38.5 في المائة.
    El aumento se debió principalmente al exceso neto de ingresos respecto de los gastos, que quedó compensado por la mayor cuantía de las cuotas por recaudar y la menor cuantía de las cuentas por pagar. UN وتعزى هذه الزيادة إلى حد كبير إلى الزيادة الصافية في الإيرادات عن النفقات، ويقابلها ارتفاع الأنصبة المقررة المستحقة القبض وانخفاض المبالغ المستحقة الدفع.
    (Aumento) disminución de las cuotas por recaudar UN (زيادة) نقص الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    las cuotas por recaudar se han registrado de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las normas de las Naciones Unidas. UN قُيدت الأنصبة المقررة المستحقة القبض وفقا للنظام المالي والقواعد الماليـة للأمم المتحدة وقــرارات الجمعية العامة ذات الصلة والسياسة العامة للأمم المتحدة.
    las cuotas por recaudar de los Estados Miembros han estado pendientes de pago durante los períodos que se indican en el cuadro V.1. UN ظلت الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء دون سداد الفترات الزمنية المبينة في الجدول الخامس - 1.
    las cuotas por recaudar se han registrado de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las normas de las Naciones Unidas. UN قُيدت الأنصبة المقررة المستحقة القبض وفقا للنظام المالي والقواعد الماليـة للأمم المتحدة وقــرارات الجمعية العامة ذات الصلة والسياسة العامة للأمم المتحدة.
    Antigüedad de las cuotas por recaudar UN تقادم الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    Notas explicativas sobre las cuotas por recaudar UN ملاحظات إيضاحية بشأن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    las cuotas por recaudar ascendían a 78,3 millones de dólares, incluidos 77,2 millones en concepto de cuotas para 2008 y 1,1 millones en concepto de cuotas de años precedentes. UN وبلغت الاشتراكات المستحقة القبض ما قيمته 78.3 مليون دولار، بما يشمل 77.2 مليون دولار للاشتراكات المقررة في عام 2008 ومبلغا قدره 1.1 مليون دولار لأنصبة السنة السابقة.
    (Aumento) disminución de las cuotas por recaudar UN (الزيادة) النقصان في الاشتراكات المستحقة القبض
    Al 1 de febrero de 2013, del total de 6.873.123.000 dólares prorrateado por la Asamblea General se habían recibido 6.861.706.000 dólares, con lo que el monto de las cuotas por recaudar de los Estados Miembros ascendía a 11.417.000 dólares. UN وفي 1 شباط/فبراير 2013، ورد من المبلغ الإجمالي البالغ 000 123 873 6 دولار الذي قسمته الجمعية العامة كأنصبة مقررة ما مقداره 000 706 861 6 دولار نجمت عنه اشتراكات مقررة مستحقة القبض من الدول الأعضاء بلغ مجموعها 000 417 11 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد