ويكيبيديا

    "las de los magistrados de la corte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على قضاة محكمة
        
    • شروط وأحكام خدمة قضاة محكمة
        
    • وقضاة محكمة
        
    • شروط خدمة قاضي محكمة العدل الدولية
        
    • شروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية
        
    • وشروط خدمة قضاة محكمة
        
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق على القضاة نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    En el párrafo 4 del artículo 13 del Estatuto se dispone que los magistrados serán elegidos por un período de cuatro años y que las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتنص الفقرة ٤ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي على أن يُنتخب قضاة المحكمة لفترة أربع سنوات وعلى أن تسري على قضاة المحكمة الدولية نفس شروط وأحكام خدمة قضاة محكمة العدل الدولية.
    Deseamos señalar a su atención un asunto que preocupa gravemente a los magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, a saber, la disparidad entre las prestaciones de pensión de los magistrados de ese Tribunal y las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia, que la Asamblea General ha de examinar en su sexagésimo primer período de sesiones, que se iniciará en septiembre de 2006. UN أوجه انتباهكم إلى مسألة تشكل مصدر قلق بالغ لقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وهي التفاوت بين استحقاقات المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة محكمة العدل الدولية، وهو ما ستناقشه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين التي ستبدأ أعمالها في أيلول/سبتمبر 2006.
    La pensión del magistrado del Tribunal después de seis años de servicio es de aproximadamente 19.000 dólares menos que la de un magistrado de la Corte con el mismo número de años de servicio, situación que no se ajusta al requisito estatutario de que las condiciones de servicio sean iguales a las de los magistrados de la Corte. UN ويكون معاشه بعد العمل لست سنوات أقل بنحو 000.00 19 دولار عن معاش قاضٍ بمحكمة العدل الدولية يكون قد عمل لفترة الخدمة نفسها، مما ينشئ أيضا حالة لا تتمشى مع متطلب النظام الأساسي بأن تماثل شروط خدمته شروط خدمة قاضي محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    En el párrafo 4 del artículo 13 del Estatuto se establece que las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 13 من النظام الأساسي على أن تطبق على القضاة قواعد وشروط الخدمة السارية على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Las condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Sus condiciones de servicio serán las mismas que las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وتُطبق عليهم نفس شروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    3. De conformidad con el párrafo 4 del artículo 13 del estatuto del Tribunal (S/25704, anexo), las condiciones del servicio de los magistrados serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN ٣ - طبقا للفقرة ٤ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة )S/25704، المرفق(، فإن أحكام وشروط خدمة القضاة هي شروط وأحكام خدمة قضاة محكمة العدل الدولية.
    El Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha señalado anteriormente la disparidad entre las prestaciones de pensión de los magistrados del Tribunal y las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia, por ejemplo, en el memorando dirigido a la Subsecretaria General de Recursos Humanos por el Presidente y el Secretario del Tribunal con fecha 27 de abril de 2004. UN سبق للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن أوضحت التفاوت القائم بين استحقاقات المعاش التقاعدي لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وقضاة محكمة العدل الدولية، وذلك على سبيل المثال في المذكرة التي وجهها رئيس وكاتب المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية في 27 نيسان/أبريل 2004.
    La pensión del magistrado del Tribunal después de seis años de servicio es de aproximadamente 19.000 dólares menos que la de un magistrado de la Corte con el mismo número de años de servicio, situación que no se ajusta al requisito estatutario de que las condiciones de servicio sean iguales a las de los magistrados de la Corte. UN ويقل معاشه التقاعدي بعد فترة خدمة ست سنوات عن معاش قاضي محكمة العدل الدولية الذي له مدة خدمة مماثلة بحوالي 000 19 دولار - بما لا يتمشى هنا أيضا مع أحكام النظام الأساسي، التي تقضي بأن تماثل شروط خدمته شروط خدمة قاضي محكمة العدل الدولية.
    Esa disposición se debe interpretar y aplicar de tal manera que se haga efectiva su finalidad, que es establecer la equivalencia entre las condiciones de servicio de los magistrados del Tribunal y las de los magistrados de la Corte. UN وينبغي تفسير هذا الحكم وتطبيقه لبلوغ الغرض منه، وهو معادلة شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مع شروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية.
    De acuerdo con el estatuto, podrán ser reelegidos y sus condiciones de servicio serán las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia. UN وبموجب النظام اﻷساسي سيكون هؤلاء مؤهلين ﻹعادة انتخابهم وستكون أحكام وشروط خدمتهم مطابقة ﻷحكام وشروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد