ويكيبيديا

    "las delegaciones de los estados miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويرجى من وفود الدول الأعضاء
        
    • ويمكن لبعثات الدول الأعضاء
        
    • لوفود الدول الأعضاء
        
    • بها كل دولة عضو
        
    • مندوبيات الدول الأعضاء
        
    • الوفود الأعضاء
        
    • ووفود الدول الأعضاء
        
    • بوفود الدول الأعضاء
        
    • وفود الدول الأعضاء والوفود
        
    • وفود الدول اﻷعضاء في
        
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité (oficina S-3420D; fax: 1 (212) 963-6430; dirección electrónica: sinha1@un.org). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة أن تعلم أمين اللجنة بذلك مقدما (الغرفة S-3420D؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ البريد الإلكتروني: sinha1@un.org).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité (oficina S-3420D; fax: 1 (212) 963-6430; dirección electrónica: sinha1@un.org). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة أن تعلم أمين اللجنة بذلك مقدما (الغرفة S-3420D؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ البريد الإلكتروني: sinha1@un.org).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité (oficina S-3420D; fax: 1 (212) 963-6430; dirección electrónica: sinha1@un.org). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة أن تعلم أمين اللجنة بذلك مقدما (الغرفة S-3420D؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ البريد الإلكتروني: sinha1@un.org).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen inscribirse puede ponerse en contacto con el Sr. John G. Scott, de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (dirección de correo electrónico: scott9@un.org). UN ويمكن لبعثات الدول الأعضاء التي ترغب في التسجيل أن تتصل بالسيد جون ج. سكوت في أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: scott9@un.org).
    También atiende a numerosas solicitudes de asistencia de los equipos de medios de difusión que acompañan a las delegaciones de los Estados Miembros. UN وتستجيب أيضا لطلبات تقديم المساعدة المقدمة من الأطقم الإعلامية المصاحبة لوفود الدول الأعضاء.
    Se ruega a las delegaciones que respeten el límite de 10 minutos establecido para las declaraciones de las delegaciones de los Estados Miembros que intervengan a título individual, y el límite de 15 minutos para las declaraciones de las delegaciones que intervengan en nombre de un grupo de Estados. UN ونشجع الوفود على التقيد بالمدة الزمنية المحددة في 10 دقائق بالنسبة للبيانات التي تدلي بها كل دولة عضو على حدة، وفي 15 دقيقة بالنسبة للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول.
    Este informe se distribuyó a las delegaciones de los Estados Miembros el 5 de febrero de 2008. UN وتم تعميم هذا التقرير على مندوبيات الدول الأعضاء بتاريخ 5/2/2008.
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité (oficina S-3420D; fax: 1 (212) 963-6430; dirección electrónica: sinha1@un.org). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة أن تعلم أمين اللجنة بذلك مقدما (الغرفة S-3420D؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ البريد الإلكتروني: sinha1@un.org).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité (dirección electrónica: sinha1@un.org; fax: 1 (212) 963-6430; oficina M-13060, 380 Madison Avenue). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم أمين اللجنة برغبتها مسبقا (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ الغرفة M-13060 380 Madison Avenue).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité (dirección electrónica: sinha1@un.org; UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم أمين اللجنة برغبتها مسبقا (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ الغرفة
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité (dirección electrónica: sinha1@un.org; fax: 1 (212) 963-6430; oficina M-13060, 380 Madison Avenue). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم أمين اللجنة برغبتها مسبقا (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ الغرفة M-13060, 380 Madison Avenue).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité (dirección electrónica: sinha1@un.org; fax: 1 (212) 963-6430; oficina M-13060, 380 Madison Avenue). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم أمين اللجنة برغبتها مسبقا (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ الغرفة M-13060, 380 Madison Avenue).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité (dirección electrónica: sinha1@un.org; fax: 1 (212) 963-6430; oficina M-13060, 380 Madison Avenue). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم أمين اللجنة برغبتها مسبقا (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ الغرفة M-13060, 380 Madison Avenue).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Sr. Surya Sinha, Secretario del Comité (dirección electrónica: sinha1@un.org; fax: 1 (212) 963-6430; oficina M-13060). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم السيد سوريا سنحا، أمين اللجنة، مسبقا بذلك (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ الغرفة: M-13060).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Sr. Surya Sinha, Secretario del Comité (dirección electrónica: sinha1@un.org; fax: 1 (212) 963-6430; oficina M-13060). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم السيد سوريا سنحا، أمين اللجنة، مسبقا بذلك (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430؛ الغرفة: M-13060).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen inscribirse puede ponerse en contacto con el Sr. John G. Scott, de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (dirección de correo electrónico: scott9@un.org). UN ويمكن لبعثات الدول الأعضاء التي ترغب في التسجيل أن تتصل بالسيد جون ج. سكوت في أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: scott9@un.org).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen inscribirse puede ponerse en contacto con el Sr. John G. Scott, de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (dirección de correo electrónico: scott9@un.org). UN ويمكن لبعثات الدول الأعضاء التي ترغب في التسجيل أن تتصل بالسيد جون ج. سكوت في أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: scott9@un.org).
    las delegaciones de los Estados Miembros que deseen inscribirse puede ponerse en contacto con el Sr. John G. Scott, de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (dirección de correo electrónico: scott9@un.org). UN ويمكن لبعثات الدول الأعضاء التي ترغب في التسجيل أن تتصل بالسيد جون ج. سكوت في أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: scott9@un.org).
    Esta sesión oficiosa únicamente estará abierta a las delegaciones de los Estados Miembros de la Conferencia y a las de los Estados que participen en calidad de observadores. UN وستكون هذه الجلسة غير الرسمية مفتوحة لوفود الدول الأعضاء في المؤتمر وللوفود التي تتمتع بمركز المراقب فقط.
    Se ruega a las delegaciones que respeten el límite de 10 minutos establecido para las declaraciones de las delegaciones de los Estados Miembros que intervengan a título individual, y el límite de 15 minutos para las declaraciones de las delegaciones que intervengan en nombre de un grupo de Estados. UN ونشجع الوفود على التقيد بالمدة الزمنية المحددة في 10 دقائق بالنسبة للبيانات التي تدلي بها كل دولة عضو على حدة، وفي 15 دقيقة بالنسبة للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول.
    Cabe señalar que, el 12 de marzo de 2008, la Secretaría General distribuyó el texto de la iniciativa del Yemen a las delegaciones de los Estados Miembros. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأمانة العامة قامت بتعميم نص المبادرة اليمنية على مندوبيات الدول الأعضاء بتاريخ 12/3/2008.
    El contenido esencial de mi propuesta consiste en aprovechar al máximo el mecanismo de las sesiones plenarias dedicadas a cuestiones sustantivas y cualesquiera otras cuestiones que las delegaciones de los Estados Miembros deseen plantear en relación con la labor de la Conferencia de Desarme. UN والمضمون الرئيسي لاقتراحي هو الانتفاع الأمثل بآلية الجلسات العامة المكرسة لمناقشة المسائل الموضوعية وأي مواضيع تود الوفود الأعضاء إثارتها فيما يتعلق بأعمال المؤتمر.
    El Presidente aseguró al Comité que estaba empeñado en colaborar estrechamente con los demás miembros de la Mesa, las delegaciones de los Estados Miembros y la Dependencia Especial en lo tocante a facilitar el proceso y supervisar la aplicación de las decisiones del Comité. UN وأكد الرئيس للجنة التزامه بالعمل الوثيق للغاية مع أعضاء المكتب الآخرين ووفود الدول الأعضاء والوحدة الخاصة لتيسير هذه العملية ورصد تنفيذ مقررات اللجنة.
    Acogiendo con beneplácito la evolución del tratamiento de temas vinculados con el sistema de las Naciones Unidas, en estrecho contacto con las delegaciones de los Estados Miembros que participan en las deliberaciones, UN وإذ ترحب بتطور معالجة المواضيع المتصلة بمنظومة الأمم المتحدة من خلال الاتصالات الوثيقة بوفود الدول الأعضاء المشاركة في المداولات،
    las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    El texto del proyecto de resolución ha sido preparado conjuntamente por las delegaciones de los Estados Miembros del Comité Ejecutivo de la UIP. UN إن نص مشروع القرار هذا قد أعدته على نحو مشترك وفود الدول اﻷعضاء في اللجنة التنفيذية للاتحاد البرلماني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد