ويكيبيديا

    "las delegaciones en nueva york" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوفود في نيويورك
        
    Varias iniciativas propuestas en el Forum se hallan actualmente en curso, y se informa regularmente sobre su marcha a las delegaciones en Nueva York. UN وتجري الآن متابعة عدة مبادرات استُهِلَّت في ذلك المحفل، كما يجري إبلاغ الوفود في نيويورك دوريا بنتائج تقدم تلك المبادرات.
    Dos participantes mencionaron la necesidad de que en las capitales hubiera equipos competentes que apoyaran la labor de las delegaciones en Nueva York. UN وذكر مشاركان الحاجة إلى فريق قوي في العواصم لدعم أعمال الوفود في نيويورك.
    Debo hacer notar que los patrocinadores de este proyecto de resolución, que tradicionalmente se elabora en Viena antes de ser remitido a la Asamblea General, opinan que no es función de las delegaciones en Nueva York enmendar lo acordado en Viena. UN وحسب فهم مقدمي مشروع القرار، الذي يوضع عادة في فيينا قبل إحالته الى الجمعية العامة، ليس دور الوفود في نيويورك أن تقوم بتعديل ما تم الاتفاق عليه في فيينا.
    Ponen a la disposición de los visitantes, los funcionarios y los miembros de las delegaciones en Nueva York recuerdos de las Naciones Unidas, artículos de artesanía y otros artículos de distintas partes del mundo. UN وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم.
    Ponen a la disposición de los visitantes, los funcionarios y los miembros de las delegaciones en Nueva York recuerdos de las Naciones Unidas, artículos de artesanía y otros artículos de distintas partes del mundo. UN وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم.
    De presentarse alguna información decisiva, la Junta convocaría una reunión de información para las delegaciones en Nueva York o volvería a tratar la cuestión en el período de sesiones anual. UN وقال إن المكتب سيتابع المسألة أيضا، وسيدعو إذا ما أتيحت معلومات حاسمة إلى عقد جلسة لتزويد الوفود في نيويورك بالمعلومات أو العودة إلى هذه المسألة في الدورة السنوية.
    De presentarse alguna información decisiva, la Junta convocaría una reunión de información para las delegaciones en Nueva York o volvería a tratar la cuestión en el período de sesiones anual. UN وقال إن المكتب سيتابع المسألة أيضا، وسيدعو إذا ما أتيحت معلومات حاسمة إلى عقد جلسة لتزويد الوفود في نيويورك بالمعلومات أو العودة إلى هذه المسألة في الدورة السنوية.
    En una declaración introductoria hecha ante la Comisión, había pedido mayor coherencia entre las instituciones con base en Ginebra que se ocupaban del comercio y el desarrollo y mejor coordinación entre los miembros de las delegaciones en Nueva York y Ginebra. UN ودعا ممثل المغرب، في بيان تمهيدي أدلى به أمام اللجنة، إلى تعزيز التماسك بين المؤسسات الموجودة في جنيف المعنية بالتجارة والتنمية وتحسين التنسيق بين أعضاء الوفود في نيويورك وجنيف.
    Se proporcionan a los visitantes, funcionarios y miembros de las delegaciones en Nueva York recuerdos de las Naciones Unidas, artículos de artesanía y otros artículos de distintas partes del mundo. UN وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعــات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم.
    Se proporcionan a los visitantes, funcionarios y miembros de las delegaciones en Nueva York recuerdos de las Naciones Unidas, artículos de artesanía y otros artículos de distintas partes del mundo. UN وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعــات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم.
    En una declaración introductoria hecha ante la Comisión, había pedido mayor coherencia entre las instituciones con base en Ginebra que se ocupaban del comercio y el desarrollo y mejor coordinación entre los miembros de las delegaciones en Nueva York y Ginebra. UN ودعا ممثل المغرب، في بيان تمهيدي أدلى به أمام اللجنة، إلى تعزيز التماسك بين المؤسسات الموجودة في جنيف المعنية بالتجارة والتنمية وتحسين التنسيق بين أعضاء الوفود في نيويورك وجنيف.
    En una declaración introductoria hecha ante la Comisión, había pedido mayor coherencia entre las instituciones con base en Ginebra que se ocupaban del comercio y el desarrollo y mejor coordinación entre los miembros de las delegaciones en Nueva York y Ginebra. UN ودعا ممثل المغرب، في بيان تمهيدي أدلى به أمام اللجنة، إلى تعزيز التماسك بين المؤسسات الموجودة في جنيف المعنية بالتجارة والتنمية وتحسين التنسيق بين أعضاء الوفود في نيويورك وجنيف.
    Por último, se examinó también la relación entre las delegaciones en Nueva York y en Ginebra, Viena y Nairobi como forma importante de asegurar la coherencia y los vínculos apropiados dentro de la representación de los Estados Miembros. UN وكان هناك تناول أيضا، في نهاية المطاف لموضوع العلاقة بين الوفود في نيويورك والوفود بغينيا ونيروبي، باعتبارها علاقة هامة في مجال كفالة التماسك وتهيئة صلات سليمة في سياق تمثيل الدول الأعضاء.
    Respalda la estrategia global de apoyo para las operaciones en el terreno porque, para mejorar las operaciones de mantenimiento de la paz, es importante mantener la interacción con las delegaciones en Nueva York, con los contingentes desplegados sobre el terreno y con los jefes de misión. UN وقد أيدت استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي لأنها تحسّن عمليات حفظ السلام، وترى أن من المهم مواصلة التفاعل بين الوفود في نيويورك والوحدات المنتشرة في الميدان ورؤساء البعثات.
    IS3.40 Las actividades correspondientes al subprograma 2, Artículos de regalo, ponen a disposición de los visitantes, funcionarios y miembros de las delegaciones en Nueva York recuerdos de las Naciones Unidas, artículos de artesanía y otros artículos de todo el mundo. UN ب إ٣-٤٠ تكفل اﻷنشطة المنفذة تحت البرنامج الفرعي ٢، الهدايا، تزويد الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بمواد اﻷمم المتحدة وتذكاراتها بالاضافة إلى اﻷشغال اليدوية والتذكارات من جميع أنحاء العالم.
    Además, en el debate sobre el tema 4 del programa se sugirió que se podría fortalecer el contenido analítico del capítulo del informe del Secretario General relativo a la cooperación y coordinación internacionales, y que la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar podría informar periódicamente a las delegaciones en Nueva York sobre la labor del SOCA. UN 337 - وفضلا عن ذلك، قيل، خلال المناقشة في إطار البند 4 من جدول الأعمال، إن من الممكن تعزيز المحتوى التحليلي للفصل المعني بالتنسيق والتعاون الدوليين في تقرير الأمين العام، كما يمكن أن تقدم شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إحاطات إعلامية بصورة منتظمة عن عمل اللجنة الفرعية إلى الوفود في نيويورك.
    IS3.62 La tienda de regalos en la Sede proporciona al personal, a los miembros de las delegaciones en Nueva York y a los visitantes recuerdos de las Naciones Unidas y artículos de artesanía y otros recuerdos de distintas partes del mundo. UN ب إ 3-62 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك ولزوار الأمم المتحدة هدايا تذكارية فضلا عن مصنوعات يدوية وغيرها من الهدايا التذكارية من جميع أنحاء العالم.
    A este respecto, es importante que en el futuro se llegue a un acuerdo sobre si se debe considerar que el Seminario ha concluido al terminar las sesiones o si el Presidente, de acuerdo con los participantes, puede continuar las deliberaciones con las delegaciones en Nueva York, antes de aprobar el informe sobre los trabajos del Seminario. UN وفي هذا الصدد، استطرد قائلا إن من المهم التوصل إلى توافق في الآراء في المستقبل بشأن ما إذا كان ينبغي اعتبار الحلقة الدراسية منتهية عند اختتام أعمالها أو ما إذا كان يمكن للرئيس، بالاتفاق مع المشاركين، مواصلة المناقشات مع الوفود في نيويورك إلى حين الموافقة على التقرير المتعلق بأعمال الحلقة.
    IS3.63 La tienda de artículos de regalo de la Sede proporciona al personal, a los miembros de las delegaciones en Nueva York y a los visitantes recuerdos de las Naciones Unidas y artículos de artesanía y otros recuerdos de distintas partes del mundo. UN ب إ 3-63 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك ولزوار الأمم المتحدة هدايا تذكارية ومصنوعات يدوية وغيرها من الهدايا التذكارية من جميع أنحاء العالم.
    IS3.61 La tienda de artículos de regalo de la Sede ofrece al personal, a los miembros de las delegaciones en Nueva York y a los visitantes recuerdos de las Naciones Unidas y artículos de artesanía y otros recuerdos de distintas partes del mundo. UN ب أ 3-61 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك والزوار هدايا تذكارية ومصنوعات يدوية وغيرها من التذكارات من جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد