ويكيبيديا

    "las delegaciones sus" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوفود على
        
    • للوفود على
        
    • للوفود لما
        
    • للوفود إزاء ما
        
    • الوفود عما قدمته من
        
    • الوفود لما قدمته من
        
    A pesar del hecho de no haber logrado alcanzar el consenso, deseo agradecer a las delegaciones sus contribuciones. UN بالرغم من أننا لم نتوصل إلى توافق في الآراء، فإني أشكر جميع الوفود على إسهاماتها.
    62. La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones sus observaciones y sugerencias útiles y constructivas. UN ٦٢ - ووجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى الوفود على تعليقاتها واقتراحاتها المفيدة والبناءة.
    62. La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones sus observaciones y sugerencias útiles y constructivas. UN ٦٢ - ووجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى الوفود على تعليقاتها واقتراحاتها المفيدة والبناءة.
    El Administrador Auxiliar y los representantes de las Direcciones Regionales agradecieron a las delegaciones sus inspiradoras observaciones y el profundo interés que habían manifestado en los programas del quinto ciclo. UN وأعرب مساعد مدير البرنامج وممثلو المكاتب الاقليمية عن شكرهم للوفود على ما أبدته من تعليقات تشحذ الذهن ومن اهتمام متعمق ببرامج الدورة الخامسة.
    El Administrador Auxiliar y los representantes de las Direcciones Regionales agradecieron a las delegaciones sus inspiradoras observaciones y el profundo interés que habían manifestado en los programas del quinto ciclo. UN وأعرب مساعد مدير البرنامج وممثلو المكاتب الاقليمية عن شكرهم للوفود على ما أبدته من تعليقات تشحذ الذهن ومن اهتمام متعمق ببرامج الدورة الخامسة.
    El Administrador agradeció a las delegaciones sus palabras de reconocimiento por el documento del presupuesto y la nueva presentación armonizada. UN ٤٨ - شكر مدير البرنامج الوفود على كلمات التقدير التي وصفت بها وثيقة الميزانية وعرضها الجديد المنسق.
    El Administrador agradeció a las delegaciones sus palabras de reconocimiento por el documento del presupuesto y la nueva presentación armonizada. UN ٤٨ - شكر مدير البرنامج الوفود على كلمات التقدير التي وصفت بها وثيقة الميزانية وعرضها الجديد المنسق.
    El Director Regional agradeció a las delegaciones sus alentadoras observaciones de apoyo. UN وشكر المدير اﻹقليمي الوفود على ملاحظاتها البالغة التأييد والتشجيع.
    El Director Regional agradeció a las delegaciones sus alentadoras observaciones de apoyo. UN وشكر المدير اﻹقليمي الوفود على ملاحظاتها البالغة التأييد والتشجيع.
    Los representantes del PNUD agradecieron a las delegaciones sus expresiones de constante apoyo financiero, aunque los niveles siguieran por debajo de lo previsto. UN 39 - وشكر ممثلو البرنامج الإنمائي الوفود على إعلانها مواصلة تقديم الدعم المالي مع أن مستوياته ظلت دون الهدف المنشود.
    El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios. UN وشكر المدير المعاون للبرنامج الإنمائي الوفود على تعليقاتها ومساهماتها.
    Quisiera saludar el espíritu de conciliación que ha caracterizado nuestros trabajos y agradecer a todas las delegaciones sus respectivas contribuciones. UN وأود أن أشيد بروح التوافق التي اتسم بها عملنا وأن أشكر الوفود على الإسهامات التي قدمتها.
    Agradecemos a todas las delegaciones sus valiosos insumos. UN ونحن نشكر جميع الوفود على مدخلاتها القيِّمة.
    34. En respuesta a las cuestiones planteadas, Tuvalu agradeció a las delegaciones sus palabras de comprensión y apreció las cuestiones planteadas y las recomendaciones formuladas. UN وفي معرض الرد على المسائل التي أثيرت، شكرت توفالو الوفود على كلماتها المتفهّمة وأعربت عن تقديرها للأسئلة والتوصيات التي وجهت لها.
    Por último, el Ministro de Relaciones Exteriores agradeció a todas las delegaciones sus observaciones y les aseguró que el Gobierno tendría en cuenta las recomendaciones que habían formulado. UN وأخيرا، شكر وزير الشؤون الخارجية كافة الوفود على ملاحظاتها وأكد لها أن الحكومة ستنظر في التوصيات المقدمة.
    33. La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones sus observaciones sobre las diversas propuestas presentadas. UN ٣٣ - وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى الوفود على ما أبدوه من تعليقات بشأن مختلف المقترحات المعروضة عليهم.
    132. El Director agradeció a las delegaciones sus comentarios y su apoyo. UN ١٣٢ - وشكر المدير الوفود على تعليقاتها ودعمها.
    La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones sus observaciones y las preguntas que hicieron. UN ١٩٥ - ووجهت المديرة التنفيذية في ردها الشكر للوفود على ما أبدته من تعليقات وما قدمته من أسئلة.
    La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones sus observaciones y las preguntas que hicieron. UN 195 - ووجهت المديرة التنفيذية في ردها الشكر للوفود على ما أبدته من تعليقات وما قدمته من أسئلة.
    El Director de la División de Información y Asuntos Públicos agradeció a las delegaciones sus observaciones y preguntas. UN 80 - وأعرب مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية عن الشكر للوفود على تعليقاتها وأسئلتها.
    La Contralora agradeció a las delegaciones sus útiles comentarios y su apoyo. UN 125 - وأعربت المراقِبة المالية عن شكرها للوفود لما انطوت عليه تعليقاتها من دعم ومساعدة.
    El Director de la Oficina de Evaluación agradeció a las delegaciones sus ofrecimientos de apoyo en relación con la metodología del informe anual sobre los resultados. UN 192 - وقدم مدير مكتب التقييم شكره للوفود إزاء ما عرضته من دعم بشأن منهجية التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    El Administrador agradeció a las delegaciones sus observaciones y preguntas francas, sustantivas y constructivas. UN ١٦ - وشكر مدير البرنامج الوفود عما قدمته من تعليقات وأسئلة صريحة وجوهرية وبناءة.
    115. El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa agradeció a las delegaciones sus observaciones y útiles comentarios. UN 115- وتكلم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع فشكر الوفود لما قدمته من ملاحظات وتعليقات مفيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد