ويكيبيديا

    "las deliberaciones sin derecho de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المناقشة دون أن يكون له حق
        
    • المناقشة دون أن يكون لهم حق
        
    • مناقشة البند دون أن يكون لهم حق
        
    • المناقشة دون أن يكون له الحق في
        
    • المناقشة دون أن يكون لهم الحق في
        
    • المناقشة دون أن يكون لها
        
    • المناقشة دون أن يكون لهما حق
        
    • المداوﻻت دون
        
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, en atención a su solicitud, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Tayikistán a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Liberia a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    A más de las personas invitadas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Burundi, Guatemala, la India e Indonesia, a su pedido, a que participasen en las deliberaciones sin derecho de voto. UN وباﻹضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اندونيسيا وبوروندي وغواتيمالا والهند، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Australia, el Brasil, Indonesia, el Japón, Noruega, Nueva Zelandia, Portugal y la República de Corea, a petición de ellos, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أستراليا وإندونيسيا والبرازيل والبرتغال وجمهورية كوريا والنرويج ونيوزيلندا واليابان، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Tayikistán, a petición de éste, a que participara en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina, el Canadá, Irlanda, Malasia, Noruega, la República Checa, Turquía y Ucrania, a petición de éstos, a que participaran en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أوكرانيا وأيرلندا والبوسنة والهرسك وتركيا والجمهورية التشيكية وكندا وماليزيا والنرويج، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante del Japón a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل اليابان، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al represente de Croacia a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Zaire, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل زائير، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Croacia, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Liberia, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس ، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Zaire, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل زائير، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Georgia a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس ممثل جورجيا، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    A más de las personas invitadas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bangladesh, Nicaragua, el Pakistán y Uganda, a su pedido, a que participasen en las deliberaciones sin derecho de voto. UN وباﻹضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أوغندا وباكستان وبنغلاديش ونيكاراغوا، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina, Croacia, Egipto, Malasia y Turquía, a petición de éstos, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البوسنة والهرسك وتركيا وكرواتيا وماليزيا ومصر، بناء على طلبهم، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    En la 4166a sesión, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Djibouti, Egipto, Etiopía, la Jamahiriya Árabe Libia, Portugal y el Yemen, a petición de éstos, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN وفي الجلسة 4166، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إثيوبيا والبرتغال والجماهيرية العربية الليبية وجيبوتي ومصر واليمن، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Guatemala, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل غواتيمالا للاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Alemania, Bélgica, Croacia e Italia, a petición de éstos, a que participaran en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا، وإيطاليا، وبلحيكا، وكرواتيا، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    El Consejo sometió a votación la propuesta de invitar a Panamá a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ثم شرع المجلس في التصويت على الاقتراح القاضي بأن يدعو المجلس بنما للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    A más de las personas invitadas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes del Afganistán y Zimbabwe, a su pedido, a que participasen en las deliberaciones sin derecho de voto. UN وبالاضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أفغانستان وزمبابوي، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد