ويكيبيديا

    "las demás propuestas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقترحات الأخرى
        
    • الاقتراحات الأخرى
        
    • سائر المقترحات
        
    • جميع المقترحات
        
    • مقترحات أخرى
        
    • المقترحات اﻷخرى على
        
    • عداها من
        
    • المقترحات اﻷخرى المطروحة في
        
    • الاقتراحات المتبقية
        
    Reiteró que todas las demás propuestas seguían sometidas a la consideración del Comité. UN وأكدت مجددا أن سائر المقترحات الأخرى ما زالت مطروحة.
    El Canadá puede aceptar las demás propuestas relativas al inciso 4. UN وقال إن كندا قد تقبل المقترحات الأخرى المتعلقة بالفقرة الفرعية 4.
    El Canadá puede aceptar las demás propuestas relativas al inciso 4. UN وقال إن كندا قد تقبل المقترحات الأخرى المتعلقة بالفقرة الفرعية 4.
    No obstante, algunas de las demás propuestas presentadas en el informe han de ser examinadas con más detenimiento. UN إلا أن بعضا من الاقتراحات الأخرى التي وردت في التقرير تحتاج إلى مزيد من المناقشة.
    Las mociones que a continuación se mencionan tendrán preferencia, en el orden que se indica, sobre todas las demás propuestas o mociones presentadas: UN تعطى الاقتراحات اﻹجرائية المبينة أدناه أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻹجرائية اﻷخرى المعروضة على الجلسة، وذلك حسب الترتيب التالي:
    Sin embargo, todas las demás propuestas aún se encuentran sobre la mesa. UN بيد أن جميع المقترحات الأخرى لا تزال أيضا مطروحة على بساط البحث.
    El texto de la propuesta se ha editado para que siga la misma estructura y formato que las demás propuestas que se presentarán al Comité de Examen. UN وقد تم تحرير المقترح بحيث يتوافق مع المقترحات الأخرى المعروضة على لجنة الاستعراض.
    El texto de la propuesta se ha editado para que tenga la misma estructura y formato que las demás propuestas que se presentarán al Comité de Examen. UN وقد حرر هذا المقترح لكي يتوافق مع المقترحات الأخرى المعروضة على لجنة الاستعراض.
    las demás propuestas provenían de organizaciones individuales. UN أما المقترحات الأخرى فكانت من منظمات فردية.
    Sería mejor examinar todas las demás propuestas mencionadas en el párrafo 74 cuando se revisara la metodología. UN ومن الأفضل تناول جميع المقترحات الأخرى المذكورة في الفقرة 74 أعلاه في إطار استعراض المنهجية.
    2. Las propuestas básicas tendrán prioridad sobre todas las demás propuestas que se presenten a la Conferencia, a menos que ésta decida otra cosa. UN 2- تعطى للمقترحات الأساسية أولوية على جميع المقترحات الأخرى المقدمة للمؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Normalmente, las demás propuestas y enmiendas de fondo se presentarán por escrito a la secretaría de la Conferencia, que distribuirá copias de ellas en los idiomas de la Conferencia a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات الأخرى والتعديلات المتعلقة بالمضمون، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر.
    Las siguientes mociones tendrán prioridad, en el orden que a continuación se indica, sobre todas las demás propuestas o mociones formuladas: UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات الأخرى المطروحة في الجلسة:
    Las siguientes mociones tendrán prioridad, en el orden que a continuación se indica, sobre todas las demás propuestas o mociones formuladas: UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات الأخرى المطروحة في الجلسة:
    Las siguientes mociones tendrán prioridad, en el orden que a continuación se indica, sobre todas las demás propuestas o mociones formuladas: UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات الأخرى المطروحة في الجلسة:
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 40, las siguientes mociones tendrán preferencia, en el orden que a continuación se indica, sobre las demás propuestas o mociones presentadas: UN رهنا بأحكام المادة ٤٠ من هذا النظام، تعطى الاقتراحات التالية اﻷسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي :
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 39 del presente reglamento, las siguientes mociones tendrán precedencia, en el orden que a continuación se indica, sobre las demás propuestas o mociones presentadas: UN رهنا بأحكام المادة ٩٣ من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية اﻷسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي:
    Las siguientes mociones tendrán prioridad, en el orden que a continuación se indica, sobre todas las demás propuestas o mociones formuladas: UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Las siguientes mociones tendrán prioridad, en el orden que a continuación se indica, sobre todas las demás propuestas o mociones formuladas: UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Por último, como se señaló en el párrafo 12 del informe, la Comisión, al adoptar el proyecto de decisión, decidió no adoptar ninguna determinación con respecto a ninguna de las demás propuestas. UN وأخيرا، وكما جاء في الفقرة 12 من التقرير، فإن اللجنة السادسة، لدى اعتمادها مشروع المقرر، قررت عدم اتخاذ إجراءات بشأن أية مقترحات أخرى.
    La Asamblea, en su resolución 53/220, de 7 de abril de 1999, aprobó cuatro de las ocho propuestas hechas por el Secretario General y le pidió que reformulara las demás propuestas atendiendo a los criterios descritos en el párrafo 5 de esa resolución, y que le presentara esas propuestas reformuladas en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها ٣٥/٠٢٢ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ٩٩٩١ على أربعة مقترحات من المقترحات الثمانية التي قدمها اﻷمين العام وطلبت إليه أن يعيد صياغة المقترحات اﻷخرى على نحو يتمشى مع المعايير الواردة في الفقرة ٥ من القرار، وأن يقدم هذه المقترحات التي أعيدت صياغتها إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة؛
    A reserva de lo dispuesto en el artículo 18, las siguientes mociones tendrán precedencia, en el orden que a continuación se indica, sobre todas las demás propuestas o mociones formuladas: UN مع مراعاة أحكام المادة 18، تُعطى الاقتراحات المبينة أدناه أسبقية على كل ما عداها من المقترحات أو الاقتراحات المعروضة أمام الجلسة، وذلك حسب الترتيب التالي:
    También hay que tener en cuenta todas las demás propuestas. UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار جميع المقترحات اﻷخرى المطروحة في هذا الصدد.
    El Grupo de Trabajo aplazó su examen de las demás propuestas (A/CN.9/718, párrs. 17 a 136). UN وأرجأ الفريق العامل نظره في الاقتراحات المتبقية (A/CN.9/718، الفقرات 17-136).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد