Será responsable de hacer todos los arreglos necesarios para las sesiones y, en general, realizará todas las demás tareas que la Conferencia pueda requerir. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Será responsable de hacer todos los arreglos necesarios para las sesiones y, en general, realizará todas las demás tareas que la Conferencia pueda requerir. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Será responsable de hacer todos los arreglos necesarios para las sesiones y, en general, realizará todas las demás tareas que la Conferencia pueda requerir. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Tampoco se intentan prejuzgar las demás tareas que la Conferencia de Desarme decida asumir. | UN | كما أنه لا يحاول أن يحكم مسبقا على ماهية المهام الأخرى التي قد يختار مؤتمر نزع السلاح القيام بها. |
f) En general, ejecutará todas las demás tareas que la Conferencia le encargue. | UN | (و) أداء ما قد يحتاجه المؤتمر من أعمال أخرى بوجه عام. |
g) Ejecutará, en general, todas las demás tareas que la Conferencia requiera en relación con sus actuaciones. | UN | )ز( القيام، بوجه عام، بجميع ما قد تتطلبه أعمال المؤتمر. بيانات اﻷمانة |
Será responsable de hacer todos los arreglos necesarios para las sesiones y, en general, realizará todas las demás tareas que la Conferencia pueda requerir. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
f) Ejecutará, en general, todas las demás tareas que el Congreso le encargue. | UN | (و) أداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلّبها المؤتمر بوجه عام. |
g) En general, ejecutará todas las demás tareas que la Cumbre precise. | UN | (ز) القيام، بوجه عام، بأداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
g) En general, realizará todas las demás tareas que la Conferencia precise. | UN | (ز) القيام، بوجه عام، بأداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
g) En general, ejecutará todas las demás tareas que la Conferencia necesite en relación con sus deliberaciones. | UN | (ز) القيام، بوجه عام، بأداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر فيما يتصل بأعماله. |
g) Ejecutará, en general, todas las demás tareas que requiera la Conferencia. | UN | (ز) القيام، بوجه عام، بأداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
g) En general, ejecutará todas las demás tareas que la Cumbre precise. | UN | (ز) القيام، بوجه عام، بأداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
f) En general, ejecutará todas las demás tareas que la Asamblea precise en relación con sus actividades. | UN | (و) القيام، بوجه عام، بأداء جميع الأعمال الأخرى التي قد تتطلبها الجمعية فيما يتعلق بمداولاتها. |
g) En general, realizará todas las demás tareas que la Conferencia precise. | UN | (ز) القيام، بوجه عام، بأداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
g) En general, ejecutará todas las demás tareas que la Cumbre precise. | UN | (ز) القيام، بوجه عام، بأداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
Como resultado, las demás tareas que tiene que realizar la Sección con arreglo a su mandato se han visto retrasadas o han dejado de realizarse. | UN | ونتيجة لهذا، تعرضت للتأخير المهام الأخرى الموكلة إلى القسم أو بقيت غير كاملة. |
Las tasas de ejecución de las demás tareas que debían realizar los diez grupos de trabajo oscilaban entre el 0 y el 7%. | UN | وسجلت المهام الأخرى التي تولتها الأفرقة العاملة العشرة، معدلات إنجاز تتراوح بين صفر إلى 7 في المائة. |
Entre las demás tareas de este Instituto figuran: | UN | ومن المهام الأخرى التي يقوم بها المعهد الوطني للشباب: |
f) En general, ejecutará todas las demás tareas que la Conferencia le encomiende. | UN | (و) أداء ما قد يحتاجه المؤتمر من أعمال أخرى بوجه عام. |
g) Ejecutará, en general, todas las demás tareas que la Conferencia requiera en relación con sus actuaciones. | UN | )ز( القيام، بوجه عام، بجميع ما قد تتطلبه أعمال المؤتمر. بيانات اﻷمانة |
El Consejo reitera su pleno apoyo a la Comisión Especial en la realización de sus inspecciones y de las demás tareas que le ha encomendado. | UN | " ويؤكد المجلس من جديد تأييده الكامل للجنة الخاصة في إجراء عمليات التفتيش التي تضطلع بها والمهام اﻷخرى التي عهد المجلس بها اليها. |
3. Pide al Alto Comisionado que coordine la ejecución del Plan de Acción y que realice las demás tareas que en él se enumeran; | UN | ٣ - تطلب إلى المفوض السامي أن ينسق تنفيذ خطة العمل وأن يضطلع بالمهام اﻷخرى المعدﱠدة فيها؛ |
Las negociaciones con el contratista principal tuvieron por objeto determinar las demás tareas que tenía que realizar y modificar el contrato en consecuencia. | UN | كانت المفاوضات التي أجريت مع المتعاقد الرئيسي ترمي إلى تحديد المهام المتبقية التي يتعين عليه أداؤها وتعديل العقد وفقا لذلك. |
e) Desempeñará en general las demás tareas que requiera la Conferencia. | UN | )ﻫ( القيام، بوجه عام، بأداء جميع اﻷعمال اﻷخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |