ويكيبيديا

    "las dependencias de conducta y disciplina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدات السلوك والانضباط
        
    • الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط
        
    • ووحدات السلوك والانضباط
        
    • والوحدات المعنية بالسلوك والانضباط
        
    • وحدات للسلوك والانضباط
        
    Actividades de creación de capacidad de las dependencias de conducta y disciplina UN أنشطة وحدات السلوك والانضباط في مجال بناء القدرات
    En la matriz de funciones que constituyen el mantenimiento de la paz, las que desempeñan las dependencias de conducta y disciplina son esenciales. UN وتشكل مهام وحدات السلوك والانضباط جوهر المهام التي تشكل في مجموعها عملية حفظ السلام.
    Esta tendencia fue señalada asimismo a la atención del Ombudsman de las Naciones Unidas durante las visitas a misiones por las dependencias de conducta y disciplina que habían recibido quejas de esta naturaleza. UN وخلال زيارات إلى البعثات، وجهت وحدات السلوك والانضباط التي تلقت شكاوى من هذا النوع اهتمام أمين المظالم نحو هذا التوجه.
    las dependencias de conducta y disciplina también han preparado una serie de talleres de capacitación de instructores, en particular para los militares y las unidades de policía constituidas. UN 38 - ونظمت أيضا الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط مجموعة من حلقات عمل ' ' تدريب المتدربين``، ولا سيما لأجل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    Resumen de los puestos de plantilla y los puestos de personal temporario general para 2007/2008 y 2008/2009 en la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede y en las dependencias de conducta y disciplina de las misiones UN الثالث - موجز الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة في الفترتين 2007-2008 و 2008-2009 في وحدة السلوك والانضباط بالمقر ووحدات السلوك والانضباط بالبعثات
    Examinará los informes de las investigaciones y entablarán enlace con las dependencias de conducta y disciplina de las operaciones de mantenimiento de la paz respecto de los diversos casos de conducta indebida del personal para velar por la aplicación de los procedimientos disciplinarios pertinentes. UN وسيستعرض شاغل الوظيفة تقارير التحقيقات وينسق مع وحدات السلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام بشأن قضايا فردية تتعلق بسوء سلوك الموظفين، وذلك لكفالة تطبيق الإجراءات التأديبية ذات الصلة.
    Prevención de las faltas de conducta en las misiones de mantenimiento de la paz y funciones de las dependencias de conducta y disciplina UN رابعا - منع سوء السلوك فــــي بعثـــــات حفظ السلام ومهـــــام وحدات السلوك والانضباط
    Aunque las dependencias de conducta y disciplina se establecieron en el contexto inmediato del problema de la explotación y el abuso sexuales, su función era ocuparse de las faltas graves de conducta de toda índole en las misiones de mantenimiento de la paz. UN وعلى الرغم من أن وحدات السلوك والانضباط أنشئت في السياق المباشر لمشكلة الاستغلال والانتهاك الجنسيين، فدورها هو أن تتصدى لجميع الأشكال الخطيرة من سوء السلوك في بعثات حفظ السلام.
    Por lo tanto, es mejor examinar las funciones de las dependencias de conducta y disciplina en relación con los elementos fundamentales de ese marco: denuncia, investigación y evaluación de las conclusiones de esa investigación. A. Procedimientos disciplinarios y penales en caso de UN ولذا فمن الأفضل استعراض مهام وحدات السلوك والانضباط في ضوء الملامح الأساسية لذلك الإطار ألا وهي: الإبلاغ؛ والتحقيق؛ وتقييم نتائج التحقيق.
    La OSSI devuelve a las misiones un considerable número de denuncias de faltas de conducta que involucran a personal de mantenimiento de la paz que recibe directamente o de las dependencias de conducta y disciplina. UN 25 - ويحيل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى البعثات عددا كبيرا من البلاغات عن سوء السلوك الذي يتورط فيه أفراد حفظ السلام والتي يتلقاها مباشرة أو من وحدات السلوك والانضباط.
    Cabe suponer que la política y los procedimientos operacionales que determine el Grupo de Trabajo ampliarán las funciones de rutina relacionadas con la asistencia a las víctimas que desempeñan las dependencias de conducta y disciplina. VI. Elaboración de políticas y procedimientos y funciones UN ويمكن توقع أن تؤدي السياسات والإجراءات التنفيذية التي ستحددها فرقة العمل، حسب ما هو متصور، إلى توسيع نطاق المهام الاعتيادية والمتصلة بمساعدة الضحايا التي تؤديها وحدات السلوك والانضباط.
    Además existen directrices de política, procedimientos operativos estándar, manuales y directrices elaborados en la Sede que reglamentan y simplifican importantes cuestiones y actividades relacionadas con la conducta y la disciplina. Estos materiales son adaptados posteriormente, según proceda, por las dependencias de conducta y disciplina de las misiones. UN ومن ثم فالمسائل والأنشطة الهامة المتعلقة بالسلوك والانضباط تنظمها وترشدها التوجيهات الموضوعة في مجال السياسات، وإجراءات التشغيل الموحدة، والأدلة، والمبادئ التوجيهية المعدة في المقر والتي تقوم وحدات السلوك والانضباط في البعثات بتكييفها بعد ذلك، على النحو المناسب، على صعيد البعثات.
    Los jefes de las dependencias de conducta y disciplina de las misiones tienen categoría D-1 o P-5, según el tamaño de la misión. UN 67 - ويكون رؤساء وحدات السلوك والانضباط في البعثات إما من الرتبة مد-1 أو الرتبة ف-5، تبعا لحجم البعثة.
    Estos funcionarios aportan una contribución sustantiva a la elaboración local de materiales de capacitación por las dependencias de conducta y disciplina e imparten capacitación a las distintas categorías del personal, según sea necesario. UN ويقدمون في هذا الخصوص مدخلات فنية تستعين بها وحدات السلوك والانضباط في الميدان في إعداد مواد التدريب محليا، ويقدمون التدريب على النحو المطلوب للأفراد من مختلف الفئات.
    La labor de las dependencias de conducta y disciplina contribuye considerablemente a que la Organización pueda valerse de los distintos mecanismos disponibles para combatir la impunidad frente a las faltas de conducta, en particular la explotación y el abuso sexuales. UN ويسهم عمل وحدات السلوك والانضباط إسهاما كبيرا في تعزيز قدرة المنظمة على تسخير الآليات المتعددة المتاحة لمكافحة الإفلات من العقاب على سوء السلوك، ولا سيما في حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    ** Presentadas a las dependencias de conducta y disciplina. UN ** وفقا لما أُبلغت به وحدات السلوك والانضباط.
    Además, debe examinarse cuidadosamente cómo garantizar la adecuada división del trabajo entre las dependencias de conducta y disciplina y los órganos de supervisión de la Organización. UN وعلى نحو مماثل لا بد من إيلاء الاعتبار الواعي لضمان التوزيع المناسب للعمل بين وحدات السلوك والانضباط وهيئات الرقابة التابعة للمنظمة.
    las dependencias de conducta y disciplina reciben las denuncias de faltas de conducta en la Sede y sobre el terreno. UN 6 - تعمل الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط بمثابة مركز لحفظ كل ما يقدم من الإدعاءات بسوء السلوك في المقر وفي الميدان.
    las dependencias de conducta y disciplina de las misiones reciben todas las denuncias de faltas de conducta contra todas las categorías de personal de mantenimiento de la paz. UN وتعمل الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في البعثات باعتبارها مركز حفظ لجميع الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك ضد جميع فئات موظفي بعثات حفظ السلام.
    Además, se organizan cursos prácticos anuales para jefes de las dependencias de conducta y disciplina a fin de que éstos expongan sus problemas, compartan sus mejores prácticas y mejoren su actuación en las misiones sobre el terreno y en la Sede. UN كما تُـعقد حلقات عمل سنوية لرؤساء الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط لتبادل المعلومات عن التحديات وأفضل الممارسات ولتحسين ممارساتهم على صعيد البعثات الميدانية والمقر.
    En las secciones III a VI del presente informe se examinan en detalle las funciones de la Dependencia de Conducta y Disciplina del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y las dependencias de conducta y disciplina sobre el terreno en relación con la aplicación de la estrategia global de las Naciones Unidas sobre cuestiones de conducta y disciplina en las misiones de mantenimiento de la paz. UN 51 - تتناول الفروع من الثالث إلى السادس من هذا التقرير بالتفصيل مهام وحدة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني ووحدات السلوك والانضباط في الميدان، المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية الشاملة للأمم المتحدة والخاصة بمسائل السلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام.
    Además, las dependencias de conducta y disciplina se encargan de preparar y aplicar una estrategia de formación centrada en la misión, en cuyo marco se organizan actividades de formación y de sensibilización sobre cuestiones relacionadas con las faltas de conducta. UN 88 - والوحدات المعنية بالسلوك والانضباط مسؤولة أيضاً عن وضع وتنفيذ استراتيجية تدريبية للبعثات، وتنظيم الدورات التدريبية، والتوعية بالمسائل المتعلقة بسوء السلوك.
    Ello se ve respaldado por el establecimiento de las dependencias de conducta y disciplina en la Sede y las operaciones de las Naciones Unidas para recibir y coordinar denuncias. UN وهذا يدعمه إنشاء وحدات للسلوك والانضباط في المقر وفي عمليات الأمم المتحدة لتلقي الشكاوى وتنسيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد