ويكيبيديا

    "las dependencias de inteligencia financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدات الاستخبارات المالية
        
    • وحدات المعلومات الاستخبارية المالية
        
    • ووحدات الاستخبارات المالية
        
    • لوحدات الاستخبارات المالية
        
    En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones. UN وفي بعض البلدان، تستطيع وحدات الاستخبارات المالية أن تتخذ تدابير وقائية وأن تقوم بإجراء التحريات.
    las dependencias de inteligencia financiera habían suscrito memorandos bilaterales en dos países. UN وكانت لدى وحدات الاستخبارات المالية مذكِّرات تفاهم ثنائية في دولتين.
    :: Alentar a todos los miembros a que tomen medidas para incrementar el intercambio de información entre las dependencias de inteligencia financiera. UN :: وتشجيع جميع الأعضاء على اتخاذ الخطوات لزيادة مشاطرة المعلومات بين وحدات الاستخبارات المالية.
    En su labor, el Comité de Supervisión Financiera de la Federación de Rusia colabora activamente con las dependencias de inteligencia financiera de otros países. UN وتتعاون اللجنة بنشاط مع وحدات الاستخبارات المالية في البلدان الأخرى.
    Estos participantes describieron experiencias positivas de transmisión espontánea de información de conformidad con el artículo 56 de la Convención a nivel de las dependencias de inteligencia financiera. UN وعرضوا خبرات إيجابية تتعلق بالإرسال التلقائي للمعلومات وفقاً للمادة 56 من الاتفاقية على مستوى وحدات المعلومات الاستخبارية المالية.
    Se recomendó también que los acuerdos bilaterales existentes entre las dependencias de inteligencia financiera se ampliaran, para compartir la información pertinente. UN وأوصى الاجتماع كذلك بتوسيع نطاق الاتفاقات الثنائية القائمة بين وحدات الاستخبارات المالية من أجل تقاسم المعلومات ذات الصلة.
    Algunos oradores recalcaron la función esencial desempeñada por las dependencias de inteligencia financiera en cuanto al análisis de las operaciones financieras sospechosas e informaron del establecimiento o funcionamiento de esa clase de dependencias en sus países. UN وشدد بعض المتحدّثين على ما تؤديه وحدات الاستخبارات المالية من دور بالغ الأهمية في تحليل الصفقات المالية المشبوهة، وأبلغوا عن إنشاء وحدات استخبارات مالية في بلدانهم أو عن كيفية عملها.
    Algunos oradores recalcaron la función esencial desempeñada por las dependencias de inteligencia financiera en cuanto al análisis de las operaciones financieras sospechosas e informaron del establecimiento o funcionamiento de esa clase de dependencias en sus países. UN وشدد بعض المتحدّثين على ما تؤديه وحدات الاستخبارات المالية من دور بالغ الأهمية في تحليل الصفقات المالية المشبوهة، وأبلغوا عن إنشاء وحدات استخبارات مالية في بلدانهم أو عن كيفية عملها.
    El Equipo se propone hacer circular ampliamente ese estudio entre las dependencias de inteligencia financiera y otras autoridades de los Estados. UN وهو يقترح إتاحة هذه الدراسة على نطاق واسع من خلال وحدات الاستخبارات المالية وغيرها من السلطات الحكومية.
    Se hizo notar la importancia de la labor de las dependencias de inteligencia financiera de varios países y del Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera. UN وأشير إلى أهمية عمل وحدات الاستخبارات المالية العاملة في مختلف البلدان وعمل مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية.
    La Unidad se encargaba también del intercambio de información con las dependencias de inteligencia financiera de otros Estados. UN وهذه الوحدة مسؤولة أيضاً عن تبادل المعلومات مع وحدات الاستخبارات المالية في الدول الأخرى.
    Las medidas para fomentar la cooperación entre las dependencias de inteligencia financiera son parte integrante de los programas regionales pertinentes. UN وتدابير توثيق التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية جزء لا يتجزأ من البرامج الإقليمية ذات الصلة.
    :: Acuerdo para el establecimiento de un Consejo de directores de las dependencias de inteligencia financiera de los Estados miembros de la Comunidad. UN :: اتفاق يتعلق بإنشاء مجلس مديري وحدات الاستخبارات المالية في الدول الأعضاء في الرابطة.
    :: Experiencia de los Estados parte en lo tocante al papel que desempeñan las dependencias de inteligencia financiera en las evaluaciones de los riesgos y en la formulación de estrategias de lucha contra la corrupción UN :: تجارب الدول الأطراف على صعيد دور وحدات الاستخبارات المالية في إجراء تقييمات للمخاطر ووضع استراتيجيات لمكافحة الفساد
    A tal efecto, el Comité ha fomentado la cooperación entre las dependencias de inteligencia financiera para recopilar e intercambiar información sobre el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN ولبلوغ هذه الغاية، شجعت لجنة الأمن المالي التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية من أجل جمع وتبادل المعلومات بشأن غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
    las dependencias de inteligencia financiera se han establecido para contribuir a la actuación de los países contra el blanqueo de capitales, pero también sirven para perseguir muchos tipos de delitos financieros, en particular delitos de fraude y de financiación del terrorismo. UN وقد أنشئت وحدات الاستخبارات المالية لمساعدة البلدان على مكافحة غسل الأموال لكنها تساعد أيضا على مكافحة أشكال عديدة من الجرائم المالية، بما فيها الغش وتمويل الإرهاب.
    las dependencias de inteligencia financiera tienen una capacidad especial para intercambiar información financiera que puede ser de ayuda en los aspectos financieros de las investigaciones de asuntos de orden público, incluidas las que tengan que ver con los terroristas y sus activos. UN فلدى وحدات الاستخبارات المالية قدرة فريدة على تبادل المعلومات المالية التي قد تساعد في الجوانب المالية لعمليات التحقيق بشأن إنفاذ القوانين، بما فيها المتعلقة بالإرهابيين والكشف عن أصولهم.
    Además, el Centro también puede proporcionar información a las dependencias de inteligencia financiera de otros países, siempre y cuando haya suscrito un acuerdo respecto del intercambio de información. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد يقدم المركز أيضا معلومات إلى وحدات الاستخبارات المالية الأجنبية شريطة أن تكون قد دخلت في اتفاق يحكم هذا التبادل.
    La estructura orgánica del Centro es compatible con los principios de una organización moderna y con la estructura y características de las dependencias de inteligencia financiera de otros países. UN والهيكل التنظيمي للمركز يتفق مع مبادئ التنظيم الحديث ومع الهيكل التنظيمي في وحدات الاستخبارات المالية في البلدان الأخرى وله ما لها من الخصائص.
    También se consideró de importancia que se otorgaran a las dependencias de inteligencia financiera facultades para obtener información, suspender operaciones y embargar preventivamente cuentas bancarias. UN واعتُبر من المهم أيضاً منح وحدات المعلومات الاستخبارية المالية صلاحية الحصول على معلومات ووقف المعاملات وتجميد الحسابات المصرفية.
    También se mencionó el aumento de la cooperación entre los organismos de represión y las dependencias de inteligencia financiera. UN وأشير أيضا إلى زيادة التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون ووحدات الاستخبارات المالية.
    La autonomía de las dependencias de inteligencia financiera con independencia del modelo utilizado UN الوضعية المستقلة لوحدات الاستخبارات المالية بغضّ النظر عن النموذج المستخدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد