ويكيبيديا

    "las directrices del departamento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية لإدارة
        
    • للمبادئ التوجيهية لإدارة
        
    • توجيهات إدارة
        
    De conformidad con las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN حسب المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام
    De conformidad con las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN حسب المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz respecto de los bienes fungibles figuran en el Manual de administración de bienes. UN وترد المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بالممتلكات المستهلكة في دليل إدارة الممتلكات.
    Según las directrices del Departamento de Información Pública, un acto de libre determinación implica que el pueblo de una colonia decide cuál ha de ser su condición. UN وطبقا للمبادئ التوجيهية لإدارة شؤون الإعلام، فإن أي عمل من أجل تقرير المصير يعني أن شعب المستعمرة يقرر مركزه.
    Se deben enmendar las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para que se incluya la perspectiva de género. UN وينبغي تعديل توجيهات إدارة عمليات حفظ السلام بحيث تتضمن تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Reconociendo la aplicación de las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la cooperación y el intercambio de información entre las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y los grupos de expertos de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad, UN وإذ يسلم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن؛
    Reconociendo la aplicación de las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la cooperación y el intercambio de información entre las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y los grupos de expertos de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad, UN وإذ يسلم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن؛
    Después de haber realizado un exhaustivo examen de la estructura orgánica de la FNUOS y en consonancia con las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se ha decidido trasladar la Dependencia de Viajes de la Sección de Personal a la Sección de Servicios Generales. UN وبعد إجراء استعراض معمق للهيكل التنظيمي للقوة وتماشياً مع المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام، تقرر نقل وحدة السفر من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة.
    De conformidad con las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la UNMIL debería establecer un servicio civil de planificación dedicado específicamente a facilitar sus fases de salida y transición. UN تمشياً مع المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام، ينبغي أن تعين البعثة موظفين مدنيين يخصصون للتخطيط لتيسير مرحلة الخروج والمرحلة الانتقالية.
    Reconociendo que se están aplicando las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la cooperación y el intercambio de información entre las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y los grupos de expertos de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad, UN وإذ يسلّم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    Reconociendo que se están aplicando las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la cooperación y el intercambio de información entre las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y los grupos de expertos de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad, UN وإذ يسلّم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    Reconociendo la aplicación de las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la cooperación y el intercambio de información entre las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y los grupos de expertos de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad, UN وإذ يسلِّم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    Reconociendo la aplicación de las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la cooperación y el intercambio de información entre las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y los grupos de expertos de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad, UN وإذ يسلِّم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    Reconociendo que se están aplicando las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría sobre la cooperación y el intercambio de información entre las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y los grupos de expertos de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad, UN وإذ ينوه بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة المتعلقة بالتعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    :: Aplicación de los procedimientos de la Junta de Investigación de conformidad con las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN :: تنفيذ إجراءات مجلس التحقيق بما يتفق مع المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني
    Reconociendo la aplicación de las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría sobre la cooperación y el intercambio de información entre las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y los grupos de expertos de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad, UN وإذ ينوه بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة المتعلقة بالتعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el control de las raciones procuran evitar la acumulación de excedentes, que podría dar lugar a su falta de uso, deterioro o hurto. UN 18 - تهدف المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة برصد مخزونات الأغذية إلى تجنب التراكم المحتمل للمخزونات الزائدة مما قد يؤدي إلى عتق الأغذية وتعرضها للسرقة والتلف.
    Para 2003/2004 se propone sustituir 280 artículos de conformidad con las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويقترح استبدال 280 منها في الفترة 2003-2004 وفقا للمبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Accidentes Desde que la MONUSCO comenzó a utilizar los SANT no armados, ha habido dos accidentes de VANT que se investigaron de conformidad con las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 31 - منذ أن بدأت البعثة في استخدام المركبات الجوية بدون طيار، وقع حادثان وأُجريت بشأنهما تحقيقات وفقا للمبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    n) Establezca criterios claros, prácticos y uniformes para aceptar o rechazar las " ofertas tardías " y realice los procedimientos de apertura de ofertas de conformidad con las directrices del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y, cuando sea necesario, registre en la documentación de apertura de ofertas la justificación por la que se han aceptado ofertas fuera de plazo; UN (ن) وضع معايير موحدة واضحة وعملية، لقبول أو رفض " العطاءات المتأخرة " ؛ وتنفيذ إجراءات فتح العطاءات وفقا للمبادئ التوجيهية لإدارة الدعم الميداني، وعند الاقتضاء، تسجيل التبرير لقبول المقترحات المتأخرة في وثيقة فتح العطاءات؛
    Esos fondos se utilizan exclusivamente para la financiación de las nuevas medidas de seguridad establecidas en las directrices del Departamento de Seguridad. UN وتقتصر هذه الأموال على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة، حسبما تحدده توجيهات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد