ويكيبيديا

    "las disposiciones de la presente decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحكام هذا المقرر
        
    • لأحكام هذا المقرر
        
    • بأحكام هذا المقرر
        
    • أحكام هذا القرار
        
    • الأحكام الواردة في هذا المقرر
        
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que aplique las disposiciones de la presente decisión en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, y presente al Consejo de Administración en su 19º período de sesiones un informe al respecto; UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية تنفيذ أحكام هذا المقرر بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين وتقديم تقرير بذلك إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة؛
    3. Pide además al FMAM que incluya en su informe al séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes las medidas concretas que haya adoptado para aplicar las disposiciones de la presente decisión. UN 3- يطلب أيضا إلى مرفق البيئة العالمية تضمين تقريره إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذا المقرر.
    7. Pide al Secretario Ejecutivo que, en coordinación con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, informe a la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones, por conducto del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, sobre la aplicación de las disposiciones de la presente decisión. UN 7- يطلب من الأمين التنفيذي أن يقدم، عن طريق لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وبالتنسيق مع مرفق البيئة العالمي، تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن مدى تنفيذ أحكام هذا المقرر.
    12. Pide al Administrador que calcule las asignaciones TRAC-1 con arreglo a las disposiciones de la presente decisión y de los párrafos 4 y 5 de la decisión 98/19, utilizando los datos correspondientes a 1997 o los últimos datos disponibles, y que emprenda la planificación y ejecución de programas para el período 2001-2003 sobre esa base; UN 12 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يبدأ حساب البند 1 من هدف المخصصات من الموارد الأساسية وفقا لأحكام هذا المقرر وأحكام الفقرتين 4 و 5 من المقرر 98/19، مع استخدام بيانات عام 1997 أو أحدث بيانات متاحة، وعلى أساس المضي في تخطيط البرامج وتنفيذها في الفترة 2001-2003؛
    14. Pide a la secretaría que garantice un seguimiento adecuado de las disposiciones de la presente decisión e informe al respecto a más tardar en el 47º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 14 - يطلب إلى الأمانة أن تُؤمِّن المتابعة الملائمة لأحكام هذا المقرر وأن تقدم تقريراً في موعدٍ أقصاه الدورة السابعة والأربعون للفرقة العاملة.
    6. las disposiciones de la presente decisión serán regularmente objeto de examen por la Conferencia Ministerial, y el Comité de Agricultura vigilará, según proceda, el seguimiento de la presente Decisión. UN ٦- تخضع أحكام هذا القرار لاستعراض دوري من جانب المؤتمر الوزاري، كما تقوم اللجنة المعنية بالزراعة برصد مناسب ﻹجراءات المتابعة الخاصة بهذا القرار.
    17. las disposiciones de la presente decisión se entenderán sin perjuicio de ninguna posible disposición futura que sobre el cumplimiento acuerden las Altas Partes Contratantes. UN 17- لا تخل الأحكام الواردة في هذا المقرر بأية أحكام مقبلة بشأن الامتثال قد تقررها الأطراف المتعاقدة السامية.
    b) Pedir al Secretario General que señalara a la atención de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer las disposiciones de la presente decisión y el proceso establecido de conformidad con la resolución 1996/31 del Consejo. UN )ب( أن تطلب إلى اﻷمين العام توجيه انتباه المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة إلى أحكام هذا المقرر والعملية المنشأة بموجب قرار المجلس ١٩٩٦/٣١.
    b) Pedir al Secretario General que señalara a la atención de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social o la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo las disposiciones de la presente decisión y el procedimiento establecido en virtud de la resolución 1996/31 del Consejo. UN )ب( أن يطلب الى اﻷمين العام أن يوجه انتباه المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الى أحكام هذا المقرر والى العملية المنشأة بموجب قرار المجلس ١٩٩٦/٣١.
    14. Pide a la secretaría que garantice un seguimiento adecuado de las disposiciones de la presente decisión e informe al respecto a más tardar en el 47º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 14- يطلب إلى الأمانة أن تُؤمِّن المتابعة الملائمة لأحكام هذا المقرر وأن تقدم تقريراً في موعدٍ أقصاه الدورة السابعة والأربعون للفرقة العاملة.
    14. Pide a la secretaría que garantice un seguimiento adecuado de las disposiciones de la presente decisión e informe al respecto a más tardar en el 47º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 14- يطلب إلى الأمانة أن تُؤمِّن المتابعة الملائمة لأحكام هذا المقرر وأن تقدم تقريراً في موعدٍ أقصاه الدورة السابعة والأربعون للفرقة العاملة.
    14. Pide a la secretaría que garantice un seguimiento adecuado de las disposiciones de la presente decisión e informe al respecto a más tardar en el 47º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 14 - يطلب إلى الأمانة أن تُؤمِّن المتابعة الملائمة لأحكام هذا المقرر وأن تقدم تقريراً في موعدٍ أقصاه الدورة السابعة والأربعون للفرقة العاملة.
    las disposiciones de la presente decisión de aplicarán a los casos ocurridos antes de su entrada en vigor; el plazo establecido en el párrafo 1 del artículo II de la presente decisión comenzará a contarse a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente. UN وتسري أحكام هذا القرار على الحالات الواقعة قبل نفاذه. ويبدأ سريان المدة المنصوص عليها في الفقرة (1) من البند (ثانيا) من هذا القرار من تاريخ نفاذه. "
    17. las disposiciones de la presente decisión se entenderán sin perjuicio de ninguna posible disposición futura que sobre el cumplimiento acuerden las Altas Partes Contratantes. UN 17- لا تُخل الأحكام الواردة في هذا المقرر بأية أحكام مقبلة بشأن الامتثال قد تقررها الأطراف المتعاقدة السامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد