ويكيبيديا

    "las disposiciones provisionales a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الترتيبات المؤقتة
        
    iii) Examen de la posibilidad de mantener las disposiciones provisionales a que se refiere el párrafo 3 del artículo 21; UN `٣` النظر في المحافظة على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١؛
    Mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace UN اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها
    B. Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21 UN النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١
    Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21. UN النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها فــي الفقرة ٣ من المادة ٢١.
    B. Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21 UN باء - النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢
    9. Mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención UN ٩ - اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١ من الاتفاقية
    B. Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21 UN باء - النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١
    Recordando también su decisión 9/CP.1 sobre el mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se refiere el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ٩/م أ-١ بشأن الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية،
    b) Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21; UN )ب( النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢؛
    b) Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21 UN )ب( النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢
    b) Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21. UN )ب( النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١.
    93. Por recomendación del Grupo de Trabajo II, el Comité, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, decidió aplazar hasta el 11º período de sesiones el examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21. UN ٩٣- بناءً على توصية الفريق العامل الثاني، قررت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر إرجاء النظر في مسألة اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ إلى دورتها الحادية عشرة.
    4. Invita al Fondo para el Medio Ambiente Mundial a presentar al Comité en su 11º período de sesiones un informe que contenga información que pueda ayudar a la Conferencia de las Partes a examinar las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21, de acuerdo con el artículo 11 de la Convención, informe que se someterá al examen de la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones. UN ٤- تدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة تقريراً يتضمن معلومات يمكن أن تساعد مؤتمر اﻷطراف في استعراض الترتيبات المؤقتة المشار إليها في المادة ١٢-٣ وفقاً للمادة ١١ من الاتفاقية، لكي ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    10. En cuanto al examen de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21, en su 11º período de sesiones el Comité tal vez desee examinar algunas opciones en función del párrafo 4 del artículo 11, teniendo en cuenta, entre otras cosas, el informe preparado por el Consejo del FMAM como colaboración para ese examen. UN ٠١- وفي مجال استعراض الترتيبات المؤقتة المشار إليها في المادة ١٢-٣، فقد ترغب اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، في النظر في الخيارات المتمشية مع المادة ١١-٤، وأن تأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، التقرير الذي أعده مجلس مرفق البيئة العالمية لمساعدتها في اجراء هذا الاستعراض.
    El Comité recibirá un informe del FMAM (véase el inciso e) del párrafo 25 supra) con información útil para el examen de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21. UN وستتلقى اللجنة تقريرا )انظر الفقرة ٥٢)ﻫ( أعلاه( من مرفق البيئة العالمية يتضمن معلومات تساعد في استعراض الترتيبات المؤقتة المشار إليها في المادة ١٢-٣.
    El Comité también presentó a la Conferencia, para su aprobación, proyectos de decisión sobre el mantenimiento de las disposiciones provisionales a las que se refiere el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención y sobre las disposiciones acordadas entre la Conferencia de las Partes y la entidad o entidades administradoras del mecanismo financiero. UN ١٧ - كما أحالت اللجنة إلى المؤتمر لاعتماده مشروع مقررين بشأن مسألة اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة الواردة في الفقرة ٣ من المادة ٢١ من الاتفاقية، وبشأن الترتيبات القائمة بين مؤتمر اﻷطراف والكيان التشغيلي أو الكيانات التشغيلية لﻵلية المالية.
    a) Mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se refiere el párrafo 13 de la resolución 51/180 de la Asamblea General, incluidas las disposiciones financieras provisionales; UN )أ( مواصلة الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣١ من قرار الجمعية العامة ١٥/٠٨١، بما فيها الترتيبات المالية المؤقتة
    a) Mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se refiere el párrafo 13 de la resolución 51/180 de la Asamblea General, incluidas las disposiciones financieras provisionales; UN )أ( مواصلة الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣١ من قرار الجمعية العامة ١٥/٠٨١، بما فيها الترتيبات المالية المؤقتة
    Por ejemplo, había que sostener conversaciones acerca del primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I, había que examinar la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, y había que examinar también el mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hacía referencia en el párrafo 3 del artículo 21. UN وهذا يتضمن المناقشات المتعلقة بأول استعراض للمعلومات التي أرسلتها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، والنظر في مدى كفاية الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤ من الاتفاقية، وكذلك النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢.
    d) Invitó al FMAM a presentar al Comité en su 11º período de sesiones un documento con información que pudiera ayudar a la Conferencia de las Partes a examinar las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21, de acuerdo con el artículo 11 de la Convención, para su examen por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones. UN )د( ودعا مرفق البيئة العالمية إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة تقريراً يتضمن معلومات يمكن أن تساعد مؤتمر اﻷطراف في استعراض الترتيبات المؤقتة المشار إليها في المادة ١٢-٣ وفقا للمادة ١١ من الاتفاقية لكي ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد