ويكيبيديا

    "las dos organizaciones a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمتين على
        
    • المنظمتين إلى
        
    • المنظمتين وما
        
    Esta interacción ayudó a las dos organizaciones a determinar los ámbitos de cooperación prioritarios y las maneras de aumentar al máximo la eficacia de esa cooperación. UN وساعد هذا التفاعل المنظمتين على تحديد مجالات التعاون ذات الأولوية وسبل زيادة فعالية هذا التعاون إلى أقصى حد ممكن.
    Esta interacción ayudó a las dos organizaciones a determinar los ámbitos de cooperación prioritarios y las maneras de aumentar al máximo la eficacia de esa cooperación. UN وساعد هذا التفاعل المنظمتين على تحديد مجالات التعاون ذات الأولوية وسبل زيادة فعالية هذا التعاون إلى أقصى حد ممكن.
    Eso ayudaría a las dos organizaciones a coordinar mejor sus respectivas actividades y reforzar su apoyo mutuo. UN وسيساعد ذلك المنظمتين على تحسين تنسيق الأنشطة الخاصة بكل منهما وتعزيز دعمهما المتبادل.
    En su informe, invita a las dos organizaciones a examinar la posibilidad de crear un mecanismo permanente de consulta y coordinación. UN وفي تقرير الأمين العام، يدعو المنظمتين إلى دراسة إنشاء آلية دائمة للمشاورات والتنسيق.
    Observando con aprecio también el número de consultas e intercambios de información que han tenido lugar entre funcionarios de las dos organizaciones a fin de fortalecer su cooperación bilateral en ámbitos como la lucha contra la delincuencia y la violencia armada y el control del uso indebido de drogas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا المشاورات العديدة التي تجري بين مسؤولين من المنظمتين وما يتم بينهم من تبادل للمعلومات بهدف تعزيز التعاون الثنائي بينهما في مجالات من قبيل مكافحة الجريمة والعنف المسلح وتعاطي المخدرات،
    Naturalmente, esto supone una estrecha coordinación entre las dos organizaciones a nivel de la Sede y el Sr. Salim y yo estamos examinando la forma de fortalecer esa coordinación. UN وذلك يفترض سلفا، بطبيعة الحال، التنسيق الوثيق بين المنظمتين على مستوى المقر، وأنا أتباحث حاليا مع السيد سالم بشأن كيفية تعزيز هذا التنسيق.
    Tomamos nota de los acontecimientos positivos ocurridos en el Magreb y alentamos a las dos organizaciones a que continúen fortaleciendo la cooperación en materia de mantenimiento de la paz y diplomacia preventiva. UN وبعد ملاحـــظتنا للتطور اﻹيجــابي في المغـرب فإننا نشجع المنظمتين على مواصلة تعـــزيز التعاون في ميـــداني صنع الســلام والدبلوماســية الوقائيــة.
    Habida cuenta del papel activo de esa Comunidad en la esfera del mantenimiento de la paz, en especial en África, alentamos a las dos organizaciones a proseguir sus esfuerzos para fortalecer y ampliar su cooperación. UN وفــي ضــوء الــدور النشط الذي تقوم به الجماعة الفرنكوفونيــة فــي مجــال حفظ السلام، وبخاصة في أفريقيا، فإننا نشجع المنظمتين على متابعة جهودهما لتعزيز وتوسيع تعاونهما.
    A este respecto, encomiamos los planes del Secretario General de fortalecer las relaciones existentes entre las dos organizaciones a la luz de la evolución de la OUA para convertirse en la Unión Africana. UN وفي هذا الصدد، نشيد بخطط الأمين العام لتعزيز العلاقات القائمة بين المنظمتين على ضوء تطور منظمة الوحدة الأفريقية لتصبح الاتحاد الأفريقي.
    Instaron a las dos organizaciones a que se aseguraran de la rápida puesta en práctica de las conclusiones aún no atendidas de las auditorías, en particular las clasificadas de máxima prioridad. UN وحثت الوفود كلا المنظمتين على التأكد من التنفيذ السريع لما تبقى من نتائج مراجعة الحسابات، ولا سيما تلك التي تصنف بوصفها تمثل أولوية عالية.
    También ayudó a mejorar la interacción entre las secretarías de las dos organizaciones a diferentes niveles, en particular con respecto a las cuestiones relativas a la paz y la seguridad estratégicas, a largo plazo y en curso. UN وساعد البرنامج أيضا في تحسين التفاعل بين أمانتي المنظمتين على مختلف المستويات، لا سيما فيما يتعلق بالقضايا الاستراتيجية طويلة الأجل المتصلة بالسلام والأمن.
    Instaron a las dos organizaciones a que se aseguraran de la rápida puesta en práctica de las conclusiones aún no atendidas de las auditorías, en particular las clasificadas de máxima prioridad. UN وحثت الوفود كلا المنظمتين على التأكد من التنفيذ السريع لما تبقى من نتائج مراجعة الحسابات، ولا سيما تلك التي تصنف بوصفها تمثل أولوية عالية.
    El Departamento de Asuntos Políticos siguió convocando anualmente diálogos entre las dos organizaciones a nivel de secretaría, y también organizó la primera reunión de funcionarios de alto nivel de la ASEAN y las Naciones Unidas en 2013. UN وواصلت إدارة الشؤون السياسية عقد حوارات سنوية بين المنظمتين على مستوى أمانتيهما، وعقدت أيضا في عام 2013 أول اجتماع مشترك بين كبار مسؤولي الرابطة والأمم المتحدة.
    - Mejorar las relaciones de trabajo establecidas entre las dos organizaciones a todos los niveles, en las esferas de la investigación, el comercio y las inversiones, el comercio y la competencia, el comercio y el medio ambiente, y el comercio y el desarrollo. UN - تحسين علاقات العمل بين المنظمتين على جميع المستويات في مجالات مثل البحوث، والتجارة والاستثمار، والتجارة والمنافسة، والتجارة والبيئة، والتجارة والتنمية.
    Con cada nuevo proyecto de resolución se procura, y casi siempre se tiene éxito, avanzar en la asociación de las Naciones Unidas con la UIP, como lo demuestra la creciente cooperación entre las dos organizaciones a lo largo de los años. UN إن لكل مشروع جديد يهدف - وينجح عادة فيما يهدف إليه - إلى المضي قدما بشراكة الأمم المتحدة -الاتحاد البرلماني الدولي، كما أثبت التعاون المتنامي بين المنظمتين على مدار السنين.
    El apoyo financiero del Gobierno de Australia permitiría ayudar a las dos organizaciones a generar buenas prácticas y experiencia adquirida centradas en los niños y los jóvenes, como recursos que se desarrollarían y no como problemas que debían resolverse, y a responder mejor a la demanda pública de medidas más estrictas para combatir el delito en aumento. UN والدعم المالي المقدم من حكومة أستراليا سيساعد المنظمتين على استخلاص الممارسات الجيدة والدروس التي تركز على الأطفال والشباب باعتبارهم موارد ينبغي تطويرها وليسوا مشاكل ينبغي تدبّرها، وتحسين تدابير التصدي لمطالبة عامة الناس بسياسات أكثر صرامة في مواجهة الجريمة المتزايدة.
    2. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a adoptar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General del Foro de las Islas del Pacífico, para promover y ampliar la cooperación y coordinación entre las secretarías de las dos organizaciones a fin de incrementar su capacidad para lograr sus objetivos comunes; UN 2 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ التدابير اللازمة، بالتشاور مع الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ، لتشجيع وتوسيع التعاون والتنسيق بين كلا الأمانتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما المشتركة؛
    2. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a adoptar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General del Foro de las Islas del Pacífico, para promover y ampliar la cooperación y coordinación entre las secretarías de las dos organizaciones a fin de incrementar su capacidad para lograr sus objetivos comunes; UN 2 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ التدابير اللازمة، بالتشاور مع الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ، لتشجيع وتوسيع التعاون والتنسيق بين أمانتي المنظمتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على تحقيق أهدافهما المشتركة؛
    Asimismo, invita a las dos organizaciones a conseguir nuevas sinergias en favor del desarrollo, en particular en lo tocante a la eliminación de la pobreza, la energía, el desarrollo sostenible, la educación, la capacitación y el desarrollo de nuevas tecnologías de la información. UN كما دعا المنظمتين إلى تحديد مجالات جديدة للتعاون من أجل التنمية، لا سيما في مجالات مثل القضاء على الفقر، والطاقة، والتنمية المستدامة، والتعليم، والتدريب وتطوير تكنولوجيات جديدة للمعلومات.
    Observando con aprecio también el número de consultas e intercambios de información que han tenido lugar entre funcionarios de las dos organizaciones a fin de fortalecer su cooperación bilateral en ámbitos como la lucha contra la delincuencia y la violencia armada y el control del uso indebido de drogas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا المشاورات العديدة التي تجري بين مسؤولين من المنظمتين وما يتم بينهم من تبادل للمعلومات بهدف تعزيز التعاون الثنائي بينهما في مجالات من قبيل مكافحة الجريمة والعنف المسلح وتعاطي المخدرات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد