Una de las dos organizaciones no gubernamentales es una asociación francesa sin fines de lucro. | UN | وإحدى المنظمتين غير الحكوميتين رابطة فرنسية لا تستهدف الربح. |
Se invitará a la Junta a que en su 15ª reunión ejecutiva examine las solicitudes de las dos organizaciones no gubernamentales enumeradas más abajo. | UN | وفي الدورة التنفيذية الخامسة عشرة، سيدعى المجلس إلى النظر في الطلبات المقدمة من المنظمتين غير الحكوميتين المعددتين أدناه. |
Se invitará a la Junta a que, en su 16ª reunión ejecutiva, examine las solicitudes de las dos organizaciones no gubernamentales enumeradas más abajo. | UN | وسيدعى المجلس، في دورته التنفيذية السادسة عشرة، إلى النظر في الطلبين المقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين المذكورتين أدناه. |
El Grupo de Trabajo no debatió sobre el contenido de dicha propuesta y decidió reproducir el contenido de la declaración de las dos organizaciones no gubernamentales en el anexo III del presente informe. | UN | ولم يناقش الفريق العامل محتويات الاقتراح وقرّر استنساخ مضمون بيان المنظمتين غير الحكوميتين في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
f) Tomar conocimiento de que el Comité había decidido dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: | UN | (و) الإحاطة علما بأن اللجنة قد المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان: |
Fue una de las dos organizaciones no gubernamentales europeas elegidas para participar en el Comité de Coordinación de la conferencia. | UN | وقد انتخبت لتكون إحدى منظمتين غير حكوميتين أوروبيتين شاركتا في لجنة التنسيق التي تحضر للمؤتمر. |
La Unión Internacional de Organizaciones y Asociaciones Técnicas, creada en 1951, es una de las dos organizaciones no gubernamentales centradas en la representación a nivel internacional en los ámbitos de la ingeniería y los conocimientos técnicos. | UN | أنشئ الاتحاد الدولي للرابطات والمنظمات التقنية سنة 1951، وهو أحد المنظمتين غير الحكوميتين المعنيتين بتمثيل الهندسة والمهارات التقنية على الصعيد الدولي. |
b) Reclasificar a las dos organizaciones no gubernamentales de carácter consultivo especial siguientes como entidades de carácter consultivo general: | UN | (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
En su primera sesión plenaria, celebrada el 18 de marzo, la Conferencia, atendiendo a la recomendación de la Mesa del Comité Preparatorio, aprobó la acreditación de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: Instituto de Economía Internacional y Centro para el Desarrollo Mundial. | UN | 16 - وافق المؤتمر، في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 18 آذار/مارس، على اعتماد المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين، بناء على توصية مكتب اللجنة التحضيرية: معهد الاقتصاد الدولي، ومركز التنمية العالمية. |
Sociedad Mundial de Victimología Society for Threatened Peoples El Comité decidió aplazar el examen de los informes cuadrienales de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes hasta que hubiera examinado los informes especiales adicionales que había solicitado: France Libertés - Fondation Danielle Mitterand | UN | 63 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقريرين المقدمين كل أربع سنوات من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين لحين استعراض التقريرين الخاصين الإضافيين المطلوبين من هاتين المنظمتين: |
b) Reclasificar las dos organizaciones no gubernamentales siguientes para pasarlas de la Lista a la categoría de entidades de carácter consultivo especial: | UN | معهد رصد العالم (ب) أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص: |
e) Observó además que el Comité había tomado nota de que habían retirado sus solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: | UN | (هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة أحاطت علما بسحب المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين طلبيهما للحصول على المركز الاستشاري: |
b) Reclasificar a las dos organizaciones no gubernamentales siguientes, reconocidas como entidades de carácter consultivo especial como entidades de carácter consultivo general: | UN | (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
124. El representante de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77) pidió que se realizara una votación separada respecto de cada una de las dos organizaciones no gubernamentales. | UN | ١٢٤ - وطلب ممثل كولومبيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( إجراء تصويت مستقل بشأن كل من المنظمتين غير الحكوميتين. |
Youth with a Mission d) Señaló también que el Comité había decidido dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: | UN | (د) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس المقدم من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: |
8. El Comité decidió tomar nota de que se habían retirado las solicitudes aplazadas de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes (véase el cap. I, proyecto de decisión I, párr. c)): | UN | 8 - قررت اللجنة الإحاطة علماً بسحب المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين لطلبيهما المؤجلين (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة (ج)): |
En sus sesiones 22ª y 23ª, celebradas el 20 de mayo de 2009, el Comité decidió dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes, sin perjuicio de que presentaran una nueva solicitud en el futuro, si así lo decidieran (véase cap. I, proyecto de decisión I, apartado d)): | UN | التحالف الدولي لعقد الأمم المتحدة 6 - في الجلستين 22 و 23، المعقودتين في 20 أيار/مايو 2009، قررت اللجنة إغلاق باب النظر في طلبي المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية (د)): |
En efecto, si bien las dos organizaciones no gubernamentales que figuran en la encuesta con los mayores presupuestos (la Federación Internacional de Planificación de la Familia y el Consejo de Población) han sido reconocidas por el Consejo Económico y Social como entidades consultivas, no es ése el caso de ninguna de las siete organizaciones que siguen a esas dos en orden de importancia en esa esfera. | UN | وفي حقيقة اﻷمر، على الرغم من أن المنظمتين غير الحكوميتين اللتين تتمتعان بأكبر ميزانيتين من بين المنظمات المشمولة بالدراسة )الاتحاد الدولي لتنظيم اﻹنجاب ومجلس السكان( تحظيان بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن هذا اﻷمر لا يسري على أي من المنظمات السبع التي تلي هاتين المنظمتين في قائمة الجهات المضطلعة بأدوار رئيسية في هذا الميدان. |
En la misma sesión, el Comité decidió dar por concluido sin perjuicio el examen de las solicitudes de reclasificación de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes, que, después de tres recordatorios enviados durante dos períodos de sesiones consecutivos, no habían respondido a las preguntas formuladas por los miembros del Comité: | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إغلاق باب النظر في الطلبين المقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين لإعادة تصنيف المركز الاستشاري، دون المساس بأهليتهما، وذلك بعد إخفاقهما في الرد على الاستفسارات التي طرحها عليهما أعضاء اللجنة، على الرغم من الرسائل التذكيرية الثلاثة الموجهة إليهما على مدى دورتين متعاقبتين من دورات اللجنة: |
f) Tomar conocimiento de que el Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales decidió dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: | UN | (و) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان: |
Desde la publicación del documento IDB.21/28 se han recibido las solicitudes presentadas por las dos organizaciones no gubernamentales arriba indicadas con miras a su reconocimiento como entidades consultivas de conformidad con el inciso b) del párrafo 1 del Artículo 19 de la Constitución de la ONUDI. | UN | بعد صدور الوثيقة IDB.21/28 ، ورد الطلبان المذكوران أعلاه من منظمتين غير حكوميتين للحصول على مركز استشاري وفقا للمادة ٩١-١ )ب( من دستور اليونيدو . |