ويكيبيديا

    "las economías de américa latina y el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    Aunque las economías de América Latina y el Caribe continuaron esta tendencia de fuerte crecimiento comercial, el crecimiento de las exportaciones asiáticas se ha reducido. UN وبينما واصلت اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هذا النمط من القوة في النمو التجاري، حدث بطء في نمو الصادرات اﻵسيوية.
    El conjunto de las economías de América Latina y el Caribe creció 1,7% en el 2003. UN شهدت اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نمواً بنسبة 1.7 في المائة عام 2003.
    Rasgos generales de la evolución reciente de las economías de América Latina y el Caribe UN ثانيا - التطورات الرئيسية الحديثة العهد في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    También se prestará asistencia técnica para obtener información oportuna y sistemática sobre las tendencias económicas nacionales y regionales y para analizar los cambios estructurales que se están produciendo en las economías de América Latina y el Caribe. UN وسوف يتم تقديم المساعدة التقنية أيضا من أجل الحصول في الوقت المناسب على معلومات منهجية بشأن الاتجاهات الاقتصادية القطرية واﻹقليمية، ولتحليل التغيرات الهيكلية التي تحدث في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Si se excluye al Brasil, el producto de las economías de América Latina y el Caribe creció 4,3% en comparación con casi 5% en 1991. UN وباستثناء البرازيل، زاد انتاج اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة ٤,٣ في المائة مقابل نحو ٥ في المائة في عام ١٩٩١.
    También se prestará asistencia técnica para obtener información oportuna y sistemática sobre las tendencias económicas nacionales y regionales y para analizar los cambios estructurales que se están produciendo en las economías de América Latina y el Caribe. UN وسوف يتم تقديم المساعدة التقنية أيضا من أجل الحصول في الوقت المناسب على معلومات منهجية بشأن الاتجاهات الاقتصادية القطرية واﻹقليمية، ولتحليل التغيرات الهيكلية التي تحدث في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Se proyecta que las economías de América Latina y el Caribe crecerán a una tasa de cerca del 3% en 1994, cifra inferior a la tasa de 3,4% registrada en 1993. UN تشير الاسقطات الى أن اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستنمو بنسبة تبلغ نحو ٣ في المائة في عام ١٩٩٤، بعد أن كانت ٣,٤ في المائة في عام ١٩٩٣.
    Como lo mostraba el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, 2004, tras un prolongado estancamiento, las economías de América Latina y el Caribe se habían recuperado a partir del segundo semestre de 2003. UN وقال إنه كما أُشير في تقرير التجارة والتنمية لعام 2004، شهدت اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي انتعاشاً في النصف الثاني من عام 2003، بعد فترة ركود طويلة.
    En 2004 el producto interno bruto de las economías de América Latina y el Caribe creció 5,9%, y el producto interno bruto per cápita 4,4%. UN ففي عام 2004، كان نمو الناتج المحلي الإجمالي في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يقف عند 5.9 في المائة، بينما كان نصيب الفرد من نمو الناتج المحلي الإجمالي هو 4.4 في المائة.
    La actuación de las economías de América Latina y el Caribe no se ha producido en el vacío, pues forma parte de un panorama de crecimiento general en toda la economía mundial. UN 2 - ولم يتحقق أداء اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمعزل عن النمو الاقتصادي الواسع في الاقتصاد العالمي بأسره، بل كان بالأحرى جزءا من تلك الصورة.
    Por lo tanto, la evolución de las economías de América Latina y el Caribe no es un hecho aislado, sino que, al contrario, se da en un contexto de crecimiento generalizado. UN وعليه، فإن أداء اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليس حدثا معزولا، ولكنه بالأحرى يحدث في ظل خلفية عامة من النمو.
    B. La evolución de las economías de América Latina y el Caribe prevista para 2009 UN باء - الأداء المتوقع في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنة 2009
    La evolución reciente de las economías de América Latina y el Caribe UN ثانيا - الاتجاهات الأخيرة في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Más allá de las diferencias entre los distintos países, ciertas características comunes de las economías de América Latina y el Caribe subrayan la importancia de la presencia del Estado. UN فإلى جانب الاختلافات من بلد لآخر، تتسم اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ببعض الخصائص المشتركة التي تؤكد على ضرورة تدخل الدولة.
    Rasgos principales de la evolución reciente de las economías de América Latina y el Caribe UN ثانيا - السمات المميزة للتطورات الرئيسية الأخيرة في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Esa situación crea una gran incertidumbre para 2012, en consecuencia, las economías de América Latina y el Caribe tendrán que redoblar sus esfuerzos en la aplicación de medidas macroprudenciales. UN ويُنذر هذا بأن يكون عام 2012 محفوفا بالشكوك، وبالتالي سيكون على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تعزز من الجهود التي تبذلها لتوخي الحصافة في مجال الاقتصاد الكلي.
    Esa situación crea una gran incertidumbre para 2012, en consecuencia, las economías de América Latina y el Caribe tendrán que redoblar sus esfuerzos en la aplicación de medidas macroprudenciales. UN ويُنذر هذا بأن يكون عام 2012 محفوفا بالشكوك، وبالتالي سيكون على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تعزز من الجهود التي تبذلها لتوخي الحصافة في مجال الاقتصاد الكلي.
    Esa situación crea una gran incertidumbre para 2012 y, en consecuencia, las economías de América Latina y el Caribe tendrán que redoblar sus esfuerzos para ejercer la prudencia en el ámbito macroeconómico. UN ويُنذر هذا بأن يكون عام 2012 محفوفا بالشكوك، وبالتالي سيكون على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تعزز من الجهود التي تبذلها لتوخي الحصافة في مجال الاقتصاد الكلي.
    A pesar de estas conmociones, las economías de América Latina y el Caribe mostraron un desempeño bastante satisfactorio, si se considera que el manejo macroeconómico ha tendido a privilegiar la estabilidad. UN على أن هذه اﻷحداث المصطخبة لم تمنع اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من تحقيق أداء معقول، سيما وأن تركيز سياسات الاقتصاد الكلي فيها كان منصبا في الدرجة اﻷولى على تحقيق الاستقرار والمحافظة عليه.
    En tercer lugar, la reactivación de las economías de América Latina y el Caribe impulsó sobremanera el comercio intrarregional que, de esa forma, retomó la tendencia alcista que había perdido en los dos años anteriores. UN 55 - وثالثا أدى تنشيط اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى حفز التجارة داخل المنطقة التي استردت بذلك حالة الانتعاش التي فقدتها خلال السنتين السابقتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد