ويكيبيديا

    "las elecciones en el sudán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانتخابات في السودان
        
    Informe del Secretario General sobre las elecciones en el Sudán UN تقرير الأمين العام عن الانتخابات في السودان
    Estimaciones preliminares de los gastos adicionales para el apoyo de las elecciones en el Sudán UN التقديرات الأولية لتكاليف الاحتياجات الإضافية لدعم الانتخابات في السودان
    Informe del Secretario General sobre las elecciones en el Sudán UN تقرير الأمين العام عن الانتخابات في السودان
    las elecciones en el Sudán, el Iraq y Côte d ' Ivoire recibieron de la UNOPS diversos tipos de apoyo en materia de adquisiciones, capacitación y construcción. UN فقد تلقت الانتخابات في السودان والعراق وكوت ديفوار دعما في مجموعة من المجالات هي الشراء والتدريب والبناء من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    las elecciones en el Sudán son un parámetro fundamental para la aplicación del Acuerdo General de Paz. UN 82 - وتمثل الانتخابات في السودان معيارا حاسما في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    Hago hincapié en que las elecciones en el Sudán deben entenderse como parte de un proceso más amplio de transformación democrática, por lo que exigen a todos los interesados un compromiso a largo plazo. UN وإنّي أشدد على وجوب اعتبار الانتخابات في السودان جزءا من عملية التحول الديمقراطي الأكبر نطاقا وعلى أنها تتطلب بناء على ذلك التزاما طويل الأجل من جميع الأطراف المعنية.
    El 8 de abril de 2010, en consultas del plenario, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Alain Le Roy, informó al Consejo sobre los preparativos de las elecciones en el Sudán. UN وفي 8 نيسان/أبريل 2010، قدم آلان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى مجلس الأمن، في جلسة المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته، بشأن الاستعدادات لإجراء الانتخابات في السودان.
    La ironía y los excesos extremos del Fiscal llegaron al límite cuando describió las elecciones en el Sudán como similares a las elecciones nazis. ¿Dónde están la ley y la objetividad en esta descripción puramente política? ¿Es esto muestra de un comportamiento profesional? UN إنها المفارقة والتجاوزات الصارخة لصلاحيات الإدعاء العام تلك التجاوزات التي بلغت درجة أن المدعي العام وصف مراقبة الانتخابات في السودان بأنها مثل مراقبة الانتخابات النازية.
    Acoger favorablemente la participación de una misión técnica de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes para supervisar las elecciones en el Sudán; UN 3 - الترحيب بمشاركة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية ببعثة فنية لمراقبة الانتخابات في السودان.
    las elecciones en el Sudán UN الانتخابات في السودان
    La UNMIS se ha concentrado especialmente en la prevención de las faltas de conducta a la luz de las circunstancias cambiantes que han de preceder a las elecciones en el Sudán. UN 92 - عززت بعثة الأمم المتحدة في السودان تركيزها على منع سوء السلوك بالنظر إلى البيئة المتغيرة التي تسبق الانتخابات في السودان.
    Tanto la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) como la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) proporcionaron apoyo para la organización de las elecciones en el Sudán en abril de 2010. UN وقدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور المساعدة لتنظيم الانتخابات في السودان في نيسان/أبريل 2010.
    La organización participó en la supervisión de las elecciones en el Sudán en febrero de 2010, en cooperación con la Comisión Electoral Nacional y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وشاركت المؤسسة في رصد الانتخابات في السودان في شباط/فبراير 2010، بالتعاون مع لجنة الانتخابات الوطنية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La organización participó en el seguimiento de las elecciones en el Sudán celebradas en febrero de 2010, en colaboración con la Comisión Electoral Nacional y el PNUD. UN وشاركت المنظمة في مراقبة الانتخابات في السودان في شباط/فبراير 2010، وذلك بالتعاون مع اللجنة الوطنية للانتخابات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Como señalé en mi informe sobre las elecciones en el Sudán (S/2009/391), queda todavía bastante trabajo previo por hacer para asegurar unas elecciones nacionales libres, justas y fidedignas. UN 8 - وكما أشرت في تقريري عن الانتخابات في السودان (S/2009/391)، لا يزال يتعين القيام بأعمال تحضيرية كبيرة لضمان إجراء انتخابات وطنية حرة ونزيهة وذات مصداقية.
    En relación con mi informe sobre la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (S/2009/391), quiero informar al Consejo de Seguridad de que las consecuencias financieras del apoyo de las elecciones en el Sudán se estiman actualmente, calculadas sobre la base del costo completo, en alrededor de 46,6 millones de dólares EE.UU. UN 1 - إلحاقا بتقريري عن بعثة الأمم المتحدة في السودان (S/2009/391)، أود أن أبلغ مجلس الأمن بأن الآثار المالية المترتبة عن دعم الانتخابات في السودان تقدر حاليا، على أساس التكلفة الكاملة، بنحو 46.6 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد