ويكيبيديا

    "las emergencias ambientales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطوارئ البيئية
        
    • للطوارئ البيئية
        
    • بالطوارئ البيئية
        
    • الحالات الطارئة البيئية
        
    • والإستجابة لها
        
    Mitigación de los efectos de los cambios ambientales y las emergencias ambientales UN التخفيف من اﻵثار الناجمة عن التغير البيئي وحالات الطوارئ البيئية
    El objetivo del nuevo anexo de Estocolmo es prevenir las emergencias ambientales en la Antártida. UN والهدف من مرفق استوكهلم الجديد هو منع وقوع حالات الطوارئ البيئية في أنتاركتيكا.
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين منع الطوارئ البيئية والاستعداد لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها
    Mejora adicional de la prevención, evaluación y mitigación de los efectos de las emergencias ambientales y preparación e intervención en estos casos UN مواصلة تحسين الاستجابة الدولية للطوارئ البيئية
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين الاستجابة الدولية للطوارئ البيئية
    El PNUMA señaló además que había urgente necesidad de investigar formas de prevenir las emergencias ambientales, así como de idear procedimientos no judiciales innovados para evitar los litigios ambientales. UN لذلك أشار برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى الحاجة العاجلة للبحث عن سبل للتنبؤ، بالطوارئ البيئية فضلا عن وضع آليات مبتكرة غير قضائية لتلافي المنازعات البيئية.
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين منع الطوارئ البيئية والاستعداد لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين منع الطوارئ البيئية والاستعداد لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين منع الطوارئ البيئية والاستعداد لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين منع الطوارئ البيئية والاستعداد لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين منع الطوارئ البيئية والاستعداد لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين منع الطوارئ البيئية والاستعداد لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين منع الطوارئ البيئية والاستعداد لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها
    Nuevas mejoras en materia de prevención, preparación, evaluación, respuesta y mitigación de las emergencias ambientales UN مواصلة تحسين منع الطوارئ البيئية والاستعداد لها وتقييمها والتصدي لها والتخفيف من حدتها
    Se ha establecido también una red provisional de centros nacionales de coordinación que representa a todas las regiones del mundo y sirve de base para acrecentar la capacidad internacional de respuesta a las emergencias ambientales. UN كما شُكلت شبكة مؤقتة من الجهات المحورية الوطنية تمثل جميع المناطق العالمية، وهي تصلح قاعدة لبناء القدرات الدولية على الاستجابة للطوارئ البيئية.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue trabajando con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para asegurar una respuesta integrada y coordinada a las emergencias ambientales, sobre la base del fortalecimiento de los mecanismos nacionales de respuesta a las emergencias ambientales. UN ويواصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عمله مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل التصدي للطوارئ البيئية بصورة متكاملة ومنسقة، وذلك بالاعتماد على آليات وطنية معززة للتصدي لأحوال الطوارئ البيئية.
    La Dependencia de Medio Ambiente del PNUMA/OCAH ha seguido llevando a cabo actividades en respuesta a las emergencias ambientales y contribuido a los esfuerzos coordinados a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN واستمرت وحدة البيئة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالاضطلاع بأنشطة الاستجابة للطوارئ البيئية والإسهام في الجهود المنسقة على مدى نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    31. Está en sus etapas finales el estudio de la evolución del Centro, integrado en el Departamento de Asuntos Humanitarios del sistema de las Naciones Unidas, en cuanto a la difusión de información sobre las emergencias ambientales y la coordinación de las actividades con ellas relacionadas. UN ٣١ - وتوضع حاليا اللمسات النهائية على تطور المركز بحيث يكون جزءا متكاملا من إدارة الشؤون اﻹنسانية في نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الخاصة بالطوارئ البيئية ولتنسيق تلك الطوارئ.
    c) Publicaciones técnicas/directrices operacionales y otro material de información sobre cuestiones seleccionadas relativas a las emergencias ambientales. UN (ج) منشورات تقنية/مبادئ توجيهية تشغيلية ومواد إعلامية أخرى عن قضايا مختارة تتعلق بالطوارئ البيئية.
    a) Prestar servicios a una red de puntos de contacto nacionales para casos de emergencia para gestionar cuestiones relativas a las emergencias ambientales. UN (أ) خدمة شبكة طوارئ لحلقات الوصل الوطنية التي تعالج الأمور المتعلقة بالطوارئ البيئية.
    b) Fortalecer la capacidad a nivel internacional, regional y nacional para prevenir las emergencias ambientales y los desastres que repercuten en el medio ambiente, prepararse para ellos, hacerles frente y mitigar sus efectos UN (ب) تعزيز القدرات على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني لتحسين القدرة على منع الحالات الطارئة البيئية و/أو الكوارث والاستعداد لها والاستجابة لها والتخفيف من آثارها التي تنطوي على آثار على البيئة
    respuesta y mitigación de las emergencias ambientales 23 UN وتقييمها والإستجابة لها والتخفيف من حدته 29

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد