ii) Las características y la situación de los progresos alcanzados en el logro de las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía; | UN | طبيعة وحالة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
ii) Información suplementaria sobre la consecución de las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía; | UN | المعلومات التكميلية المتعلقة بتحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
ii) Información suplementaria sobre la consecución de las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía; | UN | المعلومات التكميلية المتصلة بتحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد؛ |
Los objetivos de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía más allá de 2012, teniendo en cuenta los compromisos contraídos en virtud del Protocolo de Kyoto; | UN | تحديد أهداف محددة كمياً لتخفيض الانبعاثات على صعيد الاقتصاد بعد عام 2012، تأخذ في الحسبان الالتزامات المتعهد بها بموجب بروتوكول كيوتو؛ |
Este es el motivo por el cual los progresos han sido escasos en el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto, ya que en la mayoría de los casos las Partes que son países desarrollados no presentaron sus objetivos individuales de reducción de las emisiones para el segundo período de compromiso. | UN | وهذا هو سبب إحراز تقدم ضئيل في الفريق العامل المعني ببروتوكول كيوتو، إذ لم تقدم معظم الأطراف في بروتوكول كيوتو من البلدان المتقدمة أهدافا فردية للحد من الانبعاثات في الفترة الثانية للالتزام. |
a) En el caso de todas las Partes que son países desarrollados, un compromiso cuantificado de limitación o reducción de las emisiones para el conjunto de la economía; | UN | (أ) بالنسبة إلى جميع البلدان الأطراف المتقدمـة، التزام كمي بتحديد الانبعاث أو خفضها على مستوى الاقتصاد ككل؛ |
Progresos realizados en la consecución de la meta cuantificada de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía: información sobre las medidas de mitigación y sus efectos | UN | التقدم المحرز في بلوغ الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: المعلومات المتعلقة بإجراءات التخفيف وآثارها |
i) Todas las emisiones y absorciones relacionadas con la meta cuantificada de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía de la Parte; | UN | جميع الانبعاثات وعمليات الإزالة المتعلقة بالهدف الكمي للطرف فيما يتصل بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
ii) Los supuestos, condiciones y metodologías relacionados con la consecución de la meta cuantificada de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía de la Parte; | UN | الافتراضات والشروط والمنهجيات المتعلقة ببلوغ الهدف الكمي للطرف فيما يتصل بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
iii) Los progresos realizados por la Parte en la consecución de su meta cuantificada de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía; | UN | التقدم الذي أحرزه الطرف صوب تحقيق الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
A. Carácter y nivel de las metas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía de las Partes que son países desarrollados | UN | ألف - طبيعة ومستوى أهداف البلدان المتقدمة الأطراف في مجال خفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
4 bis. Metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía que deben cumplir las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | 4 مكرراً - الأهداف التي ينبغي أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
A. Carácter y nivel de las metas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía comunicadas por las Partes que son | UN | ألف - طبيعة ومستوى أهداف البلدان المتقدمة الأطراف المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
Consciente de que la aclaración de las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía que aplicarán las Partes que son países desarrollados aumentará la confianza entre las Partes, | UN | وإذ يسلّم بأن توضيح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد التي ينبغي أن تنفذها البلدان المتقدمة الأطراف يشيع الثقة والطمأنينة فيما بين الأطراف، |
24. Además, la CP decidió establecer un proceso de evaluación internacional de las emisiones y la absorción relacionadas con las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía en el marco del OSE. | UN | 24- وفضلاً عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف استحداث عملية في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل إجراء تقييم دولي للانبعاثات وعمليات الإزالة ذات الصلة بالأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على صعيد الاقتصاد ككل(). |
24. Además, la CP decidió establecer un proceso de evaluación internacional de las emisiones y la absorción relacionadas con las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía en el marco del OSE. | UN | 24- وفضلاً عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف استحداث عملية في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل إجراء تقييم دولي للانبعاثات وعمليات الإزالة ذات الصلة بالأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على صعيد الاقتصاد ككل(). |
Las partes también acordaron examinar sus compromisos de reducción de las emisiones para el año 2014 a más tardar, con el fin de aumentar sus respectivos niveles de objetivos previstos. | UN | 27 - واتفقت الأطراف أيضا على استعراض التزاماتها بالحد من الانبعاثات في موعد أقصاه عام 2014، وذلك بهدف زيادة مستويات طموحها. |
27. Según la información facilitada en nombre de sus Estados miembros e Islandia, la UE sigue decidida a aplicar políticas que ayuden a superar con creces su compromiso de reducción de las emisiones para el segundo período de compromiso, contribuyendo así a elevar la ambición a los niveles necesarios. | UN | ٢٧- لا يزال الاتحاد الأوروبي، استناداً إلى تقريره باسم دوله الأعضاء وآيسلندا، ملتزماً بتنفيذ سياسات من شأنها أن تساعد على تجاوز الانجازات المتوقعة في مجال خفض الانبعاثات في فترة الالتزام الثانية بصورة كبيرة وبالتالي المساهمة في سد فجوة الطموح. |
a) En el caso de todas las Partes que son países desarrollados, un compromiso cuantificado de limitación o reducción de las emisiones para el conjunto de la economía; | UN | (أ) بالنسبة إلى جميع البلدان الأطراف المتقدمة، تحديد التزام كمي بالحد من الانبعاث أو خفضه على مستوى الاقتصاد كله؛ |
b) Adoptar políticas y medidas en forma de compromisos cuantificados de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía; | UN | (ب) اعتماد سياسات وتدابير في شكل التزامات كمية خفض الانبعاثات على مستوى |