D. las entidades independientes acreditadas 2 8 | UN | دال- الكيانات المستقلة المعتمدة 2 8 |
D. las entidades independientes acreditadas 15 - 16 15 | UN | دال - الكيانات المستقلة المعتمدة 15-16 16 |
D. las entidades independientes acreditadas. 16 - 17 15 | UN | دال - الكيانات المستقلة المعتمدة 16-17 15 |
D. las entidades independientes acreditadas 3 11 | UN | دال- الكيانات المستقلة المعتمدة 3 11 |
46. El CSAC mantuvo su contacto regular con las entidades independientes solicitantes y las entidades independientes acreditadas, alentándolas a realizar aportaciones por escrito e invitando al Presidente del foro de coordinación entre las entidades operacionales designadas (EOD) y las EIA a participar en cada reunión del CSAC. | UN | 46- وواصلت لجنة الإشراف تحاورها المنتظم مع الكيانات المستقلة المترشحة والكيانات المستقلة المعتمدة من خلال تشجيعها على تقديم إسهامات مكتوبة وتوجيه دعوة إلى رئيس منتدى التنسيق بين الكيانات التشغيلية المعيّنة والكيانات المستقلة المعتمدة لحضور كل اجتماع من اجتماعات لجنة الإشراف. |
ii) Costo de la labor de los equipos de evaluación: pago directo del solicitante o de las entidades independientes acreditadas; | UN | `2` تكلفة عمل أفرقة التقييم: يسدَّد المبلغ مباشرة من مقدِّم الطلب أو الكيانات المستقلة المعتمَدة()؛ |
27. las entidades independientes acreditadas por el CSAC son las encargadas de determinar si los proyectos y sus reducciones de las emisiones o incrementos de la absorción reúnen los requisitos fijados para los proyectos de aplicación conjunta. | UN | 27- وتتولى الكيانات المستقلة المعتمدة من اللجنة مسؤولية تحديد ما إذا كانت المشاريع وما تنطوي عليه من عمليات خفض الانبعاثات أو تعزيز إزالتها تستوفي الشروط ذات الصلة المحددة لمشاريع التنفيذ المشترك. |
D. las entidades independientes acreditadas | UN | دال - الكيانات المستقلة المعتمدة |
2. las entidades independientes acreditadas se encargarán de desempeñar las funciones a que se refiere la sección J de este anexo, así como otras decisiones pertinentes de la CP/RP . | UN | 2- تتولى الكيانات المستقلة المعتمدة المسؤولية عن أداء الوظائف المشار إليها في الفرع ياء من هذا المرفق وكذلك في المقررات الأخرى ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
D. las entidades independientes acreditadas | UN | دال - الكيانات المستقلة المعتمدة |
15. las entidades independientes acreditadas se encargarán de desempeñar las funciones a que se refieren las secciones D, G a K y el anexo de la presente decisión, así como otras decisiones pertinentes de la CP/RP [y la junta ejecutiva]. | UN | 15- تكون الكيانات المستقلة المعتمدة مسؤولة عن الاضطلاع بالمهام المشار إليها في الفروع دال وزاي - كاف وفي مرفق هذا المقرر وكذلك في المقررات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف [والمجلس التنفيذي]. |
D. las entidades independientes acreditadas | UN | دال - الكيانات المستقلة المعتمدة |
D. las entidades independientes acreditadas | UN | دال - الكيانات المستقلة المعتمدة |
3. las entidades independientes acreditadas se encargarán de desempeñar las funciones mencionadas en la sección K de este anexo, así como en otras decisiones pertinentes de la CP/RP. | UN | 3- تتولى الكيانات المستقلة المعتمدة المسؤولية عن أداء الوظائف المشار إليها في الفرع كاف من هذا المرفق وكذلك في المقررات الأخرى ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
b) Formularios que las entidades independientes acreditadas (EIA) deberán utilizar al presentar informes sobre la determinación o la verificación para su publicación. | UN | (ب) الاستمارات التي ستستعملها الكيانات المستقلة المعتمدة لدى تقديم تقارير الاستنتاجات أو التحقق بغية نشرها(). |
e) El aumento del número y la capacidad de las entidades independientes acreditadas (EIA). | UN | (ﻫ) زيادة عدد الكيانات المستقلة المعتمدة وتعزيز قدراتها. |
e) El aumento del número y la capacidad de las entidades independientes acreditadas (EIA). | UN | (ﻫ) زيادة عدد الكيانات المستقلة المعتمدة وتعزيز قدراتها. |
iii) Todas las entidades independientes acreditadas (EIA) antes del 1º de enero de 2014 se considerarán acreditadas con arreglo a dichos nuevos procedimientos y modalidades y se regirán por ellos a partir de esa fecha; | UN | تُعتبر جميع الكيانات المستقلة المعتمدة التي اعتُمدت قبل 1 كانون الثاني/يناير 2014 معتمدة بموجب الطرائق والإجراءات الجديدة للتنفيذ المشترك وخاضعة لها اعتباراً من ذلك الموعد؛ |
103. La secretaría organizó también nueve teleconferencias o conferencias web ordinarias de las EOD con los miembros del foro de coordinación de las EOD y las entidades independientes acreditadas para la aplicación conjunta después de cada reunión de la Junta, a fin de debatir los resultados de las reuniones y dar aclaraciones sobre las decisiones adoptadas por la Junta. | UN | 103- ونظمت الأمانة أيضاً تسعة مؤتمرات عن بعد، على شبكة الإنترنت، لأعضاء منتدى التنسيق بين الكيانات التشغيلية المعيَّنة التابعة للآلية والكيانات المستقلة المعتمدة في إطار التنفيذ المشترك، وذلك بعد كل اجتماع من اجتماعات المجلس، من لبحث نتائج الاجتماعات وتقديم توضيح بشأن القرارات المتخذة من المجلس. |
c) La publicación clara y transparente en el sitio web de la Convención Marco, en inglés, de toda la información pública pertinente para los proyectos de aplicación conjunta que requieran los interesados, las entidades independientes acreditadas y las Partes de acogida de conformidad con la decisión 13/CMP.1; | UN | (ج) معلومات واضحة وشفافة متاحة باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بخصوص كل المعلومات المعممة الوجيهة التي تحتاجها لمشاريع التنفيذ المشترك الجهاتُ صاحبة المصلحة والكيانات المستقلة المعتمدة والأطراف المضيفة، وفقاً للمقرر 13/م أإ-1؛ |
b) Pidió a la secretaría que preparara formularios que las entidades independientes acreditadas pudieran utilizar al presentar informes sobre la determinación o la verificación para su publicación. | UN | (ب) طلبت إلى الأمانة إعداد استمارات تستخدمها الكيانات المستقلة المعتمَدة لدى تقديمها تقارير البت أو التحقق من أجل نشرها. |