ويكيبيديا

    "las escuelas de las minorías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدارس الأقليات
        
    Otras cuestiones planteadas se referían a la calidad de la educación en las escuelas de las minorías, la elección de muftíes y la denegación de la nacionalidad. UN وكانت المسائل الأخرى تتعلق بنوعية التعليم في مدارس الأقليات واختيار المفتيين، والحرمان من الجنسية.
    En las escuelas de las minorías nacionales, los niños también reciben libros de texto. UN كما يحصل على الكتب المدرسية الأطفال في مدارس الأقليات القومية.
    También debe adoptar más medidas para apoyar la enseñanza de las lenguas y las culturas minoritarias en las escuelas de las minorías. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ أيضاً خطوات إضافية لدعم تعليم لغات الأقليات وثقافاتها في مدارس الأقليات.
    También debe adoptar más medidas para apoyar la enseñanza de las lenguas y las culturas minoritarias en las escuelas de las minorías. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ أيضاً خطوات إضافية لدعم تعليم لغات وثقافات الأقليات في مدارس الأقليات.
    En tercer lugar, aumenta el número de cursos de idiomas minoritarios que se enseñan en las escuelas de las minorías religiosas y se hace un esfuerzo por institucionalizar la enseñanza en las lenguas de las minorías de conformidad con el artículo 15 de la Constitución. UN ثالثا، يتزايد عدد فصول تعليم لغات الأقليات التي تدرس في مدارس الأقليات الدينية، ويبذل جهد لمأسسة تدريس لغات الأقليات وفقا للمادة 15 من الدستور.
    69. En el ámbito de la educación, Grecia ha asegurado el buen funcionamiento de las escuelas de las minorías en Tracia. UN 69- وفي مجال التعليم، ضمنت اليونان الإدارة السليمة لعمل مدارس الأقليات في تراقيا.
    108. Desde 1995, los profesores de las escuelas de las minorías nacionales, que imparten las asignaturas en régimen bilingüe o en letón, pueden participar en cursos de letón y de metodología de enseñanza bilingüe. UN 108- ومنذ عام 2009، يمكن للمدرسين في مدارس الأقليات القومية الذين يدرّسون المواد بلغتين أو باللغة اللاتفية، المشاركة في دورات التدريب على اللغة اللاتفية ودورات خاصة بمنهجيات التدريس بلغتين.
    La JS2 también recomendó que se examinara la discriminación en ese sentido contra las escuelas de las minorías. UN كذلك أوصى التقرير المشترك 2 بإعادة النظر في مسألة التمييز في التعليم ضد مدارس الأقليات(107).
    452. Si bien reconoce la importancia del sistema de enseñanza para crear una sociedad coherente, preocupa al Comité que la reforma de la enseñanza, en virtud de la cual en septiembre de 2004 se implantará la educación bilingüe en todas las escuelas de las minorías, cause problemas a las minorías lingüísticas dentro del sistema de enseñanza si se aplica dentro de los marcos cronológicos propuestos. UN 452- وبينما تُقر اللجنة أهمية نظام التعليم في خلق مجتمع متماسك، يساورها القلق لأن الإصلاح التعليمي الذي سوف يُدخل التعليم ثنائي اللغة في كل مدارس الأقليات بحلول أيلول/سبتمبر 2004 قد يُسبب مشكلات للأقليات اللغوية التي يشملها النظام التعليمي إذا تم تنفيذه في الإطار الزمني المحدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد