| Clase II de las escuelas secundarias generales | UN | الصف الثاني من المدارس الثانوية العامة |
| También suelen predominar en las escuelas secundarias generales, las escuelas preuniversitarias y las escuelas que ofrecen capacitación para trabajar en el sector de servicios. | UN | وتوجد أكثرية كبيرة من البنات في المدارس الثانوية العامة والمدارس قبل الجامعة والمدارس التي تقدم التدريب على وظائف في قطاع الخدمات. |
| 347. Hay dos tipos de enseñanza profesional y técnica: una se inparte en las escuelas secundarias de formación profesional y otra en las escuelas secundarias generales. | UN | 347- يوجد نوعان من التعليم المهني والتقني: أحدهما في المدارس المهنية والآخر في المدارس الثانوية العامة. |
| El contenido y las pautas de la enseñanza profesional y laboral impartida en las escuelas secundarias generales se ajusta a los de los centros de formación profesional. | UN | ومضمون التعليم الوظيفي والمهني وطريقة تدريسه في المدارس الثانوية العامة يتمشى مع مضمون وطريقة التعليم في المدارس المهنية. |
| c) El programa de estudio para los cursos 9° a 13° -- tanto en las escuelas secundarias generales como de formación profesional -- contiene explícitamente la asignatura de derechos humanos. | UN | 3 - وتتضمَّن مناهج الصفوف من التاسع إلى الثالث عشر، سواء في المدارس الثانوية العامة أو في المدارس الثانوية الفنية، موضوعات تتناول حقوق الإنسان صراحة. |
| El año siguiente, 1993/94, alcanzaron a 28% los que ingresaron en las escuelas secundarias generales. | UN | وفي السنة الدراسية التالية، ٣٩٩١-٤٩٩١، بلغت نسبة المقبولين في المدارس الثانوية العامة من خريجي المدارس الابتدائية ٨٢ في المائة. |
| Por ejemplo, en 1996 la proporción de alumnas en las escuelas intermedias era del 51%, y en las escuelas primarias del 54,3% en los años 5 a 10 y del 54,7% en los años 11 a 13, pero sólo del 44% en las escuelas secundarias generales. | UN | فمثلا كانت نسبة الفتيات في عام ٦٩٩١: ١٥ في المائة في المدارس المتوسطة؛ و ٣,٤٥ في المائة للسنوات من ٥ إلى ٠١، و ٧,٤٥ في المائة للسنوات من ١١ إلى ٣١ في المدارس الثانوية المتوسطة؛ ولكنها ٤٤ في المائة فقط في المدارس الثانوية العامة. |
| 348. En las escuelas secundarias generales se ofrecen varios tipos de estudios profesionales y laborales a los alumnos que desean trabajar al finalizar sus estudios o que no tienen intención de ir a la universidad. | UN | 348- يقدم التعليم الوظيفي والمهني في المدارس الثانوية العامة إلى الطلاب الذين يبحثون عن عمل بعد التخرج أو الذين لا يعتزمون مواصلة التعليم العالي. |
| 180. La pronunciada ampliación de la red de institutos de formación de maestros y el número de estudiantes admitidos cada año ciertamente ha contribuido a acoger a un gran número de los estudiantes que terminan la educación básica, un contingente enorme que antes superaba la capacidad de admisión de las escuelas secundarias generales. | UN | ٠٨١- ولا شك في أن التطور الواسع في إنشاء معاهد المعلمين وفي عدد المقبولين بها كل عام قد ساعد على استيعاب أعداد كبيرة من خريجي مرحلة التعليم اﻷساسي. تلك اﻷعداد الهائلة التي لم تكن المدارس الثانوية العامة آنذاك قادرة على استيعابها. |
| La enseñanza primaria comprende principalmente las escuelas primarias y la enseñanza secundaria, las escuelas secundarias generales (Hauptschulen) y las escuelas intermedias (Realschulen), tipos de escuela con varias ramas, así como los cursos inferiores del gimnasio (enseñanza secundaria inferior). | UN | وفي حين أن المرحلة الابتدائية تتضمن بصفة رئيسية المدارس الابتدائية، فإن المرحلة الثانوية تشمل بصفة رئيسية المدارس الثانوية العامة (Hauptschulen) والمدارس المتوسطة (Realschulen) التي تضم أنواعاً من المدارس ذات مسارات متعددة، فضلا عن درجات أقل من المدارس النحوية (المستوى الثانوي الأدنى). |