ويكيبيديا

    "las esferas del comercio internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجالات التجارة الدولية
        
    • مجالي التجارة الدولية
        
    Además, previa solicitud, se prestarán servicios de asesoramiento al pueblo pales-tino para reforzar las capacidades institucionales y de gestión del sector público y privado en las esferas del comercio internacional y las inversiones privadas y servicios conexos. UN وكذلك، ستقدم الخدمات الاستشارية، عند طلبها، لمساعدة الشعب الفلسطيني على تعزيز القدرات المؤسسية واﻹدارية للقطاعين العام والخاص في مجالات التجارة الدولية والاستثمار الخاص والخدمات ذات الصلة.
    Además, previa solicitud, se prestarán servicios de asesoramiento al pueblo palestino para reforzar las capacidades institucionales y de gestión del sector público y privado en las esferas del comercio internacional y las inversiones privadas y servicios conexos. UN وكذلك، ستقدم الخدمات الاستشارية، عند طلبها، لمساعدة الشعب الفلسطيني على تعزيز القدرات المؤسسية واﻹدارية للقطاعين العام والخاص في مجالات التجارة الدولية والاستثمار الخاص والخدمات ذات الصلة.
    26. La Comisión hizo hincapié en la necesidad de fortalecer la labor en las esferas del comercio internacional de bienes y servicios y de productos básicos. UN 26- وشددت اللجنة على الحاجة إلى تعزيز العمل في مجالات التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    ii) Mayor número de posiciones comunes adoptadas y aplicadas por los Estados miembros en las esferas del comercio internacional y las negociaciones comerciales UN ' 2` زيادة عدد المواقف المشتركة التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء في مجالي التجارة الدولية والمفاوضات التجارية
    ii) Mayor número de posiciones comunes adoptadas y aplicadas por los Estados miembros en las esferas del comercio internacional y las negociaciones comerciales UN ' 2` زيادة عدد المواقف المشتركة التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء في مجالي التجارة الدولية والمفاوضات التجارية
    Debería realizarse un examen simultáneo más amplio de cuestiones como el suministro de recursos suficientes para el desarrollo empresarial y la adopción de políticas más favorables al desarrollo en las esferas del comercio internacional y las políticas monetarias y fiscales. UN ومن الواجب أن يكون هناك نظر أكثر شمولية وتزامنا في تلك القضايا من قبيل توفير موارد كافية لتنمية المشاريع، والأخذ بسياسات أكثر مواتاة للتنمية في مجالات التجارة الدولية والسياسات النقدية والمالية.
    13.90 Basándose en la labor realizada en las esferas del comercio internacional, los productos básicos, las finanzas, la tecnología y la mitigación de la pobreza, la secretaría de la UNCTAD: UN ١٣-٩٠ وعلى أساس اﻷعمال التي أنجزت في مجالات التجارة الدولية والسلع اﻷساسية والتمويل والتكنولوجيا وتخفيف حدة الفقر، ستقوم أمانة اﻷونكتاد بما يلي:
    En el informe se afirma que los desequilibrios persistentes en las esferas del comercio internacional, la transferencia de tecnología y las finanzas internacionales requieren una atención normativa urgente a fin de lograr en los próximos decenios el objetivo de un crecimiento económico equitativo e inclusivo y el desarrollo sostenible. UN ويُحتج في التقرير بأن الاختلالات المستمرة في مجالات التجارة الدولية ونقل التكنولوجيا والمالية الدولية تتطلب اهتماما عاجلا على مستوى السياسات إذا أريد أن يتحقق هدف النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة بشكل منصف يشمل الجميع في العقود المقبلة.
    La Oficina fortaleció su red de académicos, investigadores e instituciones que trabajan en las esferas del comercio internacional, el crecimiento y la integración regional, el desarrollo sostenible y el género. UN 463 - قام المكتب بتعزيز شبكته المؤلفة من العاملين في مجالات التجارة الدولية والنمو والتكامل الإقليمي والتنمية المستدامة والشؤون الجنسانية، سواء من الأكاديميين والباحثين أو من المؤسسات.
    21. La Comisión reconoció que las cuestiones relativas a las esferas del comercio internacional de bienes y servicios, tal como están definidas en los incisos i), ii), iv y v) del párrafo 91 del Documento Final de Midrand, " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " (TD/B/378/Rev.1), se habían tratado en sus cuatro períodos de sesiones y en las reuniones de expertos pertinentes. UN 21- سلَّمت اللجنة بأن المسائل المطروحة في مجالات التجارة الدولية في السلع والخدمات، كما هي محددة في الفقرة 91 (`1` و`2` و`4` و`5`) من وثيقة ميدراند الختامية " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/B/378/Rev.1)، قد عولجت في دوراتها الأربع وفي اجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    10. Se ha elaborado, en forma gradual, una estrategia de desarrollo de los recursos humanos de dos vertientes (rec. 3) a fin de aumentar la capacidad de los países en desarrollo para la formación profesional en las esferas del comercio internacional y los servicios de apoyo al comercio, la promoción de inversiones y la administración portuaria. UN 10- وتم بصورة تدريجية وضع استراتيجية ذات شقين لوحدة تنمية الموارد البشرية (التوصية 3)، لتعزيز قدرات التدريب في البلدان النامية في مجالات التجارة الدولية وخدمات دعم التجارة، وتعزيز الاستثمار وإدارة الموانئ.
    La XI UNCTAD había confirmado la función de la UNCTAD como foro para alcanzar consenso, como centro de estudios y como organización que presentaba ideas originales e innovadoras en las esferas del comercio internacional y el desarrollo. UN وقد أكد الأونكتاد الحادي عشر دور الأونكتاد كمحفل للتوصل إلى توافق في الآراء ومؤسسة للبحوث ومنظمة تطرح أفكاراً جديدة وإبداعية في مجالي التجارة الدولية والتنمية.
    ii) Mayor número de posiciones comunes adoptadas o aplicadas por los Estados miembros con la ayuda de la CEPA en las esferas del comercio internacional y las negociaciones comerciales UN ' 2` ازدياد عدد المواقف المشتركة التي تعتمدها أو تنفذها الدول الأعضاء، بمساعدة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجالي التجارة الدولية أو المفاوضات التجارية
    26. En las esferas del comercio internacional y las negociaciones comerciales, el Programa de Acción prevé que se " [apoyen] los esfuerzos de los países menos adelantados por fortalecer sus capacidades humana, institucional y normativa en lo que se refiere a las políticas comerciales y las negociaciones comerciales " (párr. 65, apartado 3 a)). UN 26- وفي مجالي التجارة الدولية والمفاوضات التجارية، يدعو برنامج العمل إلى " دعم جهود أقل البلدان نمواً من أجل تعزيز قدراتها البشرية والمؤسسية والتنظيمية في مجال السياسة التجارية وفي المفاوضات التجارية " (الفقرة 65 البند 3(أ)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد