ويكيبيديا

    "las esferas del comercio y la inversión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجالي التجارة والاستثمار
        
    • مجالات التجارة والاستثمار
        
    • بميدان التجارة والاستثمار
        
    Por consiguiente, una de las principales tareas de las reformas recientes se relaciona con el desmantelamiento de las diversas barreras existentes en las esferas del comercio y la inversión. UN ولذلك ينبغي لﻹصلاحات التي اتخذت مؤخرا أن تهدف أساسا إلى إزالة مختلف الحواجز في مجالي التجارة والاستثمار.
    Muchos participantes destacaron el fortalecimiento de la cooperación económica entre los países en desarrollo en las esferas del comercio y la inversión. UN وشددت وفود كثيرة على تعزيز التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية في مجالي التجارة والاستثمار.
    Muchos participantes destacaron el fortalecimiento de la cooperación económica entre los países en desarrollo en las esferas del comercio y la inversión. UN وشددت وفود كثيرة على تعزيز التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية في مجالي التجارة والاستثمار.
    También se hizo referencia a la aplicación extraterritorial de las leyes y la interferencia con los intereses de las empresas y los ciudadanos de terceros países, especialmente en las esferas del comercio y la inversión. UN ويتعلق الأمر أيضا بتطبيق القوانين خارج نطاق الحدود الإقليمية والتدخل في مصالح شركات ومواطنين تابعين لبلدان أخرى، لا سيما في مجالي التجارة والاستثمار.
    d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y la inversión, y cuestiones conexas, como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD UN (د) ازدياد عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار والمسائل المترابطة، نتيجة للمساعدة المقدمة من الأونكتاد
    a) i) Mayor número de menciones de publicaciones, materiales conexos y actividades de la CESPAP en las esferas del comercio y la inversión en publicaciones relacionadas con las políticas y en medios de comunicación claves UN (أ) ' 1` زيادة عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة ومواردها وأنشطتها ذات الصلة بميدان التجارة والاستثمار في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    53. El PNUD ha iniciado la labor preparatoria para la elaboración de un programa regional para el África Subsahariana orientado a fomentar la capacidad en las esferas del comercio y la inversión. UN ٣٥- وشرع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في اﻷعمال التحضيرية لوضع برنامج إقليمي لافريقيا جنوب الصحراء موجه صوب بناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار.
    Aunque se continuaron las actividades en las esferas que no tenían una relación directa con esas dos conferencias, varias de las actividades en las esferas del comercio y la inversión estuvieron orientadas principalmente a los trabajos preparatorios relacionados con esas reuniones y también a su seguimiento, aunque sin perder de vista otras actividades de cooperación técnica en curso. UN وفي حين تواصلت الأنشطة في المجالات التي لا تؤثر تأثيراً مباشراً على هذه المؤتمرات، فقد تركزت أنشطة معينة في مجالي التجارة والاستثمار على الأعمال التحضيرية المتصلة بهذه الاجتماعات وعلى متابعة أعمالها إلى حد ما، دون إغفال أعمال التعاون التقني الأخرى الجارية.
    Hacemos un llamamiento para que la comunidad internacional preste su apoyo en las esferas del comercio y la inversión, respecto de las cuales los países en desarrollo esperan obtener las metas sostenibles establecidas en los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ونطالب بتقديم الدعم من المجتمع الدولي في مجالي التجارة والاستثمار - وهما مجالان تأمل البلدان النامية أن تبلغ فيهما الغايات المستدامة المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية.
    201. Para 1997 y 1998 se está organizando una serie de visitas de destacados ejecutivos de empresas del Asia sudoriental a algunos países africanos, con objeto, entre otras cosas, de contribuir a consolidar los contactos ya establecidos y de identificar nuevas oportunidades y nichos de empresas mixtas en las esferas del comercio y la inversión. UN ١٠٢- ويجري تنظيم سلسلة زيارات مقابلة من مسؤولين بارزين في دور اﻷعمال من منطقة جنوب شرقي آسيا إلى بلدان أفريقية مختارة في عامي ٧٩٩١ و٨٩٩١ وذلك للمساعدة، في جملة أمور، على توطيد الاتصالات التي أقيمت بالفعل، وتحديد المزيد من الفرص والمواقع الملائمة لاقامة مشاريع مشتركة في مجالي التجارة والاستثمار.
    a) Mayor conciencia y conocimiento de las opciones de política, y de sus consecuencias, en las esferas del comercio y la inversión y sectores conexos de los países en desarrollo y los países de economía en transición y sus agrupaciones UN (أ) زيادة الوعي والمعرفة بخيارات السياسات وآثارها في مجالي التجارة والاستثمار والمجالات المتصلة بهما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والمجموعات التي تنتمي إليها
    b) Capacidad fortalecida de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular políticas eficaces en las esferas del comercio y la inversión y sectores conexos, y estrategias nacionales de desarrollo basadas en la comprensión adecuada de las intervinculaciones de carácter normativo que hay entre esas esferas UN (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع سياسات فعالة في مجالي التجارة والاستثمار والمجالات المتصلة بهما، واستراتيجيات إنمائية وطنية قائمة على فهم جيد للعلاقات المتبادلة بين السياسات في هذه المجالات
    22.3 a) Mayor conciencia y conocimiento de las opciones de política, y de sus consecuencias, en las esferas del comercio y la inversión y sectores conexos de los países en desarrollo y los países de economía en transición y sus agrupaciones. UN 22-3 (أ) زيادة الوعي والمعرفة بخيارات السياسة العامة وآثارها في مجالي التجارة والاستثمار والمجالات المتصلة بهما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتجمعات التي تنتمي إليها.
    b) Capacidad fortalecida de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular políticas eficaces en las esferas del comercio y la inversión y sectores conexos, y estrategias nacionales de desarrollo basadas en la comprensión adecuada de las intervinculaciones de carácter normativo que hay entre esas esferas. UN (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع سياسات فعالة في مجالي التجارة والاستثمار والمجالات المتصلة بهما، واستراتيجيات إنمائية وطنية قائمة على فهم جيد للعلاقات المتبادلة بين السياسات وهذه المجالات.
    d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y la inversión, y cuestiones conexas, como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD UN (د) ازدياد عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار والمسائل المترابطة، نتيجة للمساعدة المقدمة من الأونكتاد
    a) i) Mayor número de menciones de publicaciones, materiales conexos y actividades de la CESPAP en las esferas del comercio y la inversión en publicaciones relacionadas con las políticas y en medios de comunicación claves UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة وموادها وأنشطتها ذات الصلة بميدان التجارة والاستثمار في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد