ويكيبيديا

    "las estadísticas de delincuencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إحصاءات الجريمة
        
    • الإحصاءات المتعلقة بالجريمة
        
    • لإحصاءات الجريمة
        
    • الإحصاءات الجنائية
        
    • بإحصاءات الجريمة
        
    Objetivo 6 Aumentar la pertinencia de género en las estadísticas de delincuencia y justicia penal. UN زيادة أهمية مراعاة الاعتبارات الجنسانية في إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية
    Inclusión de las estadísticas de delincuencia en los planes rectores nacionales de estadística UN :: إدراج إحصاءات الجريمة ضمن الخطط الإحصائية الوطنية الرئيسية
    Asimismo se indicaba que las estadísticas de delincuencia revelaban que un número cada vez mayor de extranjeros en situación ilegal eran autores principales y cómplices de algunos de los delitos más graves. UN ولوحظ أيضا أن إحصاءات الجريمة كشفت عن وجود عدد متزايد من اﻷجانب المقيمين بصفة غير شرعية كأطراف رئيسية أو مشاركة في بعض أخطر أنواع الجريمة.
    Informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional UN تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن خارطة طريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها على الصعيدين الوطني والدولي
    Manual sobre incorporación de consideraciones de género en las estadísticas de delincuencia UN :: وضع دليل بشأن " مراعاة نوع الجنس " في الإحصاءات المتعلقة بالجريمة
    En época más reciente, las encuestas de victimización se han convertido en uno de los pilares importantes de las estadísticas de delincuencia. UN 4 - وفي الآونة الأخيرة، ظهرت الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء باعتبارها إحدى الركائز المهمة لإحصاءات الجريمة.
    III. Problemas que afrontan los países en las estadísticas de delincuencia UN ثالثا - التحديات التي تواجهها البلدان في مجال إحصاءات الجريمة
    Las encuestas de victimización no son práctica arraigada en muchos de los países de África, Asia y el Pacífico, en los cuales las estadísticas de delincuencia a menudo se limitan a los delitos denunciados a las autoridades. UN واستقصاءات ضحايا الجريمة ليست ممارسة راسخة في كثير من البلدان في أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، حيث تقتصر إحصاءات الجريمة في كثير من الأحيان على البيانات المتعلقة بالجرائم التي تبلَّغ بها السلطات.
    La asistencia técnica también es necesaria para promover y ejecutar encuestas de victimización, especialmente cuando la oficina de estadística nacional no tiene un papel bien establecido en el campo de las estadísticas de delincuencia. UN كما أنه من الضروري أن تقدم المساعدة التقنية اللازمة لتعزيز الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء وتنفيذها، ولا سيما عندما لا تؤدي مكاتب الإحصاء الوطنية دوراً محدداً تماماً في مجال إحصاءات الجريمة.
    iii) Las posibilidades de cooperación de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la elaboración de las estadísticas de delincuencia. UN ' 3` الطريقة التي يمكن فيها للجنة الإحصائية في الأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التعاون في تطوير إحصاءات الجريمة.
    Elaboración de nuevas normas y metodologías para mejorar las estadísticas de delincuencia UN ثانيا - وضع معايير ومنهجية جديدة لتحسين إحصاءات الجريمة
    9. Un aspecto que limita la comparabilidad de las estadísticas de delincuencia entre los países y la capacidad de medir la ocurrencia de delitos y la respuesta a estos es la falta de normas metodológicas. UN 9 - يتمثل أحد الجوانب التي تحد من إمكانية مقارنة إحصاءات الجريمة فيما بين البلدان ومن القدرة على قياس وتيرة حدوث الجريمة ومدى التصدي لها في الافتقار إلى معايير منهجية.
    Si bien esas esferas siguen revistiendo gran importancia y ameritan atención, cabe reconocer que es necesario lograr que el campo de las estadísticas de delincuencia en su conjunto tenga más en cuenta las cuestiones de género. UN وفي حين لا تزال هناك أهمية كبيرة لهذين المجالين وحاجة إلى الاهتمام بها، فإنه ينبغي التسليم بضرورة زيادة أهمية مراعاة الاعتبارات الجنسانية في مجال إحصاءات الجريمة ككل.
    La Comisión tendrá ante sí el informe conjunto del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia. UN سيعرض على اللجنة التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المتعلق بخريطة طريق لتحسين إحصاءات الجريمة.
    Se invita a la Comisión de Estadística a que tome nota de los logros recientes en el ámbito de las estadísticas de delincuencia y las actividades futuras para llevar adelante la hoja de ruta y mejorar las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بالإنجازات التي تحققت مؤخرا في مجال إحصاءات الجريمة والأنشطة المقبلة الرامية إلى دعم خارطة الطريق وتحسين إحصاءات الجريمة على الصعيدين الوطني والدولي.
    El Grupo examinó las estadísticas de delincuencia de la Policía Nacional y el componente de policía de las Naciones Unidas durante los dos últimos años. UN 36 - واستعرض الفريق إحصاءات الجريمة في العامين الماضيين التي حصل عليها من الشرطة الوطنية ومن عنصر شرطة الأمم المتحدة.
    Informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional UN تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي
    2. Dada la naturaleza altamente delicada de la información relativa a la delincuencia, es importante que las estadísticas de delincuencia y justicia penal sean precisas, transparentes e independientes. UN 2 - وبالنظر إلى الطبيعة الحساسة جدا للمعلومات ذات الصلة بالجريمة، من المهم أن تكون الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية دقيقة وشفافة ومستقلة.
    C. Instrumentos de reunión de datos 25. Un aspecto fundamental para mejorar las estadísticas de delincuencia es la capacidad de los métodos de reunión de datos estadísticos para medir la delincuencia con precisión. UN 25 - يتمثل أحد الجوانب الأساسية لتحسين الإحصاءات المتعلقة بالجريمة في تعزيز أساليب جمع البيانات الإحصائية للتمكن من قياس الجريمة بدقة.
    50. La elaboración de planes de estudios es una forma de optimizar el uso de los recursos y de promover las estadísticas de delincuencia por conducto de material didáctico normalizado que puede ser utilizado por una amplia gama de interesados. UN 50 - ويمثل إعداد مناهج تدريبية إحدى وسائل استخدام الموارد على الوجه الأمثل والترويج لإحصاءات الجريمة من خلال مواد نموذجية يمكن أن تستخدمها طائفة واسعة من أصحاب المصلحة.
    Es importante que la responsabilidad de la supervisión de las estadísticas de delincuencia se confíe a órganos independientes y transparentes, como los mecanismos de supervisión de la policía, y que esos órganos resistan firmemente las presiones políticas en relación con la presentación de informes. UN ومن المهم أن تُسنَد مسؤولية رصد الإحصاءات الجنائية إلى هيئات مستقلة وشفافة، مثل آليات الإشراف على الشرطة، وأن تقاوم هذه الهيئات بحسم الضغوط السياسية فيما يتعلق بتقاريرها.
    IV. Normas internacionales para las estadísticas de delincuencia UN رابعا - المعايير الدولية المتعلقة بإحصاءات الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد