ويكيبيديا

    "las estimaciones de gastos para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديرات تكاليف
        
    • تقديرات التكاليف للفترة
        
    • تقديرات النفقات للفترة
        
    • تقديرات التكلفة للفترة
        
    • تقديرات التكاليف عن
        
    • تقديرات التكاليف لعام
        
    • تقديرات التكلفة لعام
        
    • لتقديرات التكلفة عن
        
    • تقدير التكاليف للفترة
        
    • تقديرات التكاليف المتعلقة
        
    • قُدر
        
    • تقديرات التكلفة المتعلقة
        
    • بتقديرات التكاليف الخاصة
        
    • تستند تقديرات التكلفة لعمليات
        
    • على التكاليف التقديرية
        
    las estimaciones de gastos para la prórroga del mandato de la UNAVEM II se presentarán en una adición al presente informe. UN وستعرض تقديرات تكاليف تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا في اضافة لهذا التقرير.
    las estimaciones de gastos para los supervisores de la policía civil se basan en la asignación gradual de 29 policías de conformidad con el calendario que se indica en el cuadro 1. UN تستند تقديرات تكاليف مراقبي الشرطة المدنية على وزع ٢٩ شرطيا على مراحل وفقا للبرنامج المبين في الجدول ١.
    Información complementaria de las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 16 de junio y el UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    El aumento de las estimaciones de gastos para 2006-2007 en comparación con las estimaciones revisadas para 2004-2005 es del 5,4%. UN وتبلغ نسبة الزيادة في تقديرات النفقات للفترة 2006-2007 بالقياس إلى التقديرات المنقّحة للفترة 2004-2005، 5.4 في المائة.
    En las estimaciones de gastos para el período presupuestario se proporcionarían explicaciones de los cambios importantes y de otros nuevos elementos significativos. UN وتقدم توضيحات لهذه التغيرات الرئيسية ولسائر العناصر الجديدة الهامة في تقديرات التكلفة للفترة المشمولة بالميزانية.
    las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del año 2000 figuran en la columna 3. UN ويرد في العمود ٣ تقديرات التكاليف عن الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a las estimaciones de gastos para 2007. UN وطبِّق عامل تأخير في نشر المتطوعين بنسبة 10 في المائة في تحديد تقديرات التكاليف لعام 2007.
    Al calcular las estimaciones de gastos para 2012 se ha aplicado una tasa de vacantes del 35% para los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y del 20% para el personal de contratación local. UN وطُبقت نسبة شغور قدرها 35 في المائة على الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، و 20 في المائة على الموظفين من الرتبة المحلية في حساب تقديرات التكلفة لعام 2012.
    La Comisión Consultiva también recomienda ligeras reducciones en las estimaciones de gastos para alquiler y mantenimiento de vehículos y equipo de comunicación. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء تخفيضات طفيفة في تقديرات تكاليف استئجار وصيانة المركبات ومعدات الاتصالات.
    20. En los párrafos 14 a 31 del informe se examinan las estimaciones de gastos para la Base. UN 20 - وتابع قائلا إن تقديرات تكاليف القاعدة استُعرضت في الفقرات من 14 إلى 31.
    En las estimaciones de gastos para 3.470 agentes de policía civil se tiene en cuenta una tasa de vacantes del 5%, en tanto que la estimación para 1.248 policías en unidades formadas se basa en el despliegue completo. UN وتأخذ تقديرات تكاليف 470 3 فردا من الشرطة المدنية في الاعتبار عامل شغور نسبته 5 في المائة؛ في حين أن تقديرات تكاليف 248 1 فردا من الشرطة الدولية تقوم على أساس نشرهم بالكامل.
    Por consiguiente, las estimaciones de gastos para el personal civil reflejan también las necesidades correspondientes a 34 puestos para los equipos de planificación de Addis Abeba y Nueva York. UN وبالتالي فإن تقديرات تكاليف الموظفين المدنيين تعكس أيضا احتياجات 34 وظيفة لفريقي التخطيط في أديس أبابا ونيويورك.
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    A continuación se consignan las observaciones de la Comisión sobre los elementos que constituyen las estimaciones de gastos para 1994-1995 indicados anteriormente. Ajuste correspondiente a las transferencias UN وترد أدناه ملاحظات اللجنة على العناصر التي تكون تقديرات النفقات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ حسبما وردت أعلاه.
    A continuación figuran las observaciones de la Comisión Consultiva sobre los elementos que constituyen las estimaciones de gastos para 1996-1997 según se indican anteriormente. UN وترد أدناه ملاحظات اللجنة الاستشارية على العناصر التي تكون تقديرات النفقات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، حسبما وردت أعلاه.
    las estimaciones de gastos para 2006-2007 incluyen una tasa de vacantes del 2%. UN وتشمل تقديرات التكلفة للفترة 2006-2007 معدل شغور قدره 2 في المائة.
    II. Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre del año 2000 UN الثاني - معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢ إلى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٠٠٢
    Se informó a la Comisión Consultiva de que las estimaciones de gastos para 1999 se habían preparado teniendo en cuenta la experiencia de 1998. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه جرت الاستعانة بتجربة عام ١٩٩٨ لدى إعداد تقديرات التكاليف لعام ١٩٩٩.
    Se ha aplicado una tasa de vacantes del 10% al calcular las estimaciones de gastos para 2014. UN وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2014.
    En el anexo III figura un resumen de las estimaciones de gastos para este período y en el anexo IV se presenta información suplementaria conexa. UN ويرد في المرفق الثالث موجز لتقديرات التكلفة عن هذه الفترة وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية على ذلك.
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el UN معلومات تكميلية عن تقدير التكاليف للفترة من ١ كانون
    las estimaciones de gastos para los 28 puestos de contratación internacional no relacionados con las existencias para despliegues estratégicos incluyen una tasa de vacantes del 5%. UN وتشمل تقديرات التكاليف المتعلقة بالوظائف الدولية الـ 28 معدل شغور قدره 5 في المائة.
    En las estimaciones de gastos para el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 se ha previsto el pago de esa prestación especial a dos intérpretes por un costo total de 840 dólares. UN ويصل إلى ٨٤٠ دولارا مجموع تقديرات التكلفة المتعلقة بفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والمخصصة لدفع البدل الخاص إلى اثنين من المترجمين الشفويين.
    A petición de la Comisión Consultiva se le presentó un desglose detallado de las estimaciones de gastos para servicios de conferencias en las secciones 2 y 28D. UN وتم موافاة اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بكشف مفصل بتقديرات التكاليف الخاصة بخدمات المؤتمرات في إطار البابين 2 و 28 دال.
    20. las estimaciones de gastos para reparaciones, mantenimiento, repuestos, gasolina, aceite, lubricantes y seguros de responsabilidad civil por daños a terceros se basan en la entrega escalonada de 2.302 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de 11.617 vehículos de propiedad de los contingentes. UN ٢٠ - تستند تقديرات التكلفة لعمليات الاصلاح، والصيانة، وقطع الغيار، والبنزين، والزيوت، ومواد التشحيم، وتأمين المسؤولية تجاه الطرف الثالث، الى الوصول التدريجي للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وعددها ٣٠٢ ٢ مركبة، والمركبات المملوكة للوحدات وعددها ٦١٧ ١١ مركبة.
    No han sufrido cambios las estimaciones de gastos para el mantenimiento de la UNTMIH correspondientes al período del 1º de agosto al 30 de noviembre de 1997, que figuran en el documento A/52/512. UN ١ - لم يطرأ تغيير على التكاليف التقديرية لﻹنفاق على بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ آب/أغسطس إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الواردة في الوثيقة A/52/512.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد