ويكيبيديا

    "las estimaciones preliminares indican que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن
        
    • وتشير التقديرات الأولية إلى
        
    las estimaciones preliminares indican que el costo se elevará a varios millones de dólares. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن التكلفة ستصل إلى عدة ملايين من الدولارات.
    las estimaciones preliminares indican que el costo final del proyecto será de 114.213.588 dólares, lo que entraña un aumento de 6.636.688 dólares respecto de la suma aprobada en la actualidad, que es de 107.576.900 dólares. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن التكلفة النهائية للمشروع ستبلغ ٥٨٨ ٢١٣ ١١٤ دولارا، بزيادة قدرها ٦٨٨ ٦٣٦ ٦ دولارا عن المستوى الحالي الموافق عليه للمشروع وهو ٩٠٠ ٥٧٦ ١٠٧ دولار.
    las estimaciones preliminares indican que la economía de África podría crecer un 4,2%. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن الاقتصاد اﻷفريقي يمكن أن ينمو بنسبة ٢,٤ في المائة في عام ٧٩٩١.
    las estimaciones preliminares indican que la potencia de la explosión fue inferior a 10 kilotones de TNT. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن قوة التفجير تقل عن ١٠ كيلوطن من مادة تي. إن.
    las estimaciones preliminares indican que la mayoría de los miembros de la CESPAO registraron tasas de inflación iguales o inferiores al 2,3% en 1999. UN وتشير التقديرات الأولية إلى أن معدل التضخم لدى معظم أعضاء الإسكوا بلغ 2.3 في المائة، أو أقل، في عام 1999.
    las estimaciones preliminares indican que la potencia de la explosión fue inferior a 10 kilotones de TNT. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن قوة التفجير تقل عن ٠١ كيلوطن من ثالث نيترات التولوين الشديدة الانفجار.
    las estimaciones preliminares indican que el producto interno bruto (PIB) real combinado de la región, excluyendo al Iraq por falta de datos confiables, aumentó sólo a una tasa media del 1,0%. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، باستثناء العراق إزاء عدم توفر بيانات موثوقة، لم يزد إلا بنسبة ١,٠ في المائة في المتوسط.
    las estimaciones preliminares indican que el PIB real de los países miembros de la CESPAO, excluido el Iraq por falta de datos confiables, aumentó en sólo una media del 1,01%. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي للبلدان أعضاء اللجنة، باستثناء العراق لعدم توفر بيانات موثوقة بشأنه، لم يزد إلا بنسبة ١,٠١ في المائة في المتوسط.
    las estimaciones preliminares indican que cuatro países del CCG - Arabia Saudita, Bahrein, Kuwait y Omán - experimentaron deflación en 1998. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن بلدان المجلس اﻷربعة، وهي البحرين وعمان والكويت والمملكة العربية السعودية، قد تعرضت للانكماش الاقتصادي في عام ١٩٩٨.
    las estimaciones preliminares indican que la inflación en el Líbano fue del 3,8% en 1998, 4% menos que en 1997. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن التضخم بلبنان قد بلغ ٣,٨ في المائة في عام ١٩٩٨، أي أنه قد انخفض بمقدار ٤ في المائة عن مستواه في عام ١٩٩٧.
    las estimaciones preliminares indican que la subregión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA) creció un 5,5% en 1998, en comparación con 5,9% en 1997. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن معدل النمو في المنطقة الفرعية للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغربي أفريقيا قد بلغ ٥,٥ في المائة في عام ١٩٩٨ مقارنة بنسبة ٥,٩ في المائة في عام ١٩٩٧.
    las estimaciones preliminares indican que las tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB) en los países menos adelantados de los que se dispone información alcanzaron en 1996 un promedio del 4,7%4. UN ٤ - وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي في أقل البلدان نموا التي تتوفر عنها بيانات كانت ٤,٧ في المائة في المتوسط في عام ١٩٩٦)٤(.
    En la República Árabe Siria, la tasa de inflación se redujo del 10,3% en 1995 al 8,8% en 1996 y las estimaciones preliminares indican que siguió bajando hasta el 6,5% en 1997 No obstante, unas estimaciones preliminares oficiales sitúan la tasa de inflación anual del país en un 1,7% para el período que llega hasta octubre de 1997. UN وفي الجمهورية العربية السورية، انخفض معدل التضخم من ١٠,٣ في المائة في عام ١٩٩٥ إلى ٨,٨ في المائة في عام ١٩٩٦، وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن هذا المعدل انخفض مرة أخرى إلى ٦,٥ في المائة في عام ١٩٩٧)٣( كما حالت ارتفاع السيولة نسبيا في النظام المصرفي دون حدوث انخفاض أكبر في معدل التضخم في عام ١٩٩٧.
    las estimaciones preliminares indican que en 1999 la tasa fue del 0,5%; este porcentaje es el más bajo de todos los miembros de la CESPAO. UN وتشير التقديرات الأولية إلى أن معدل التضخم في عام 1999 بلغ 0.5 في المائة، وهو أقل معدل بين أعضاء الإسكوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد