ويكيبيديا

    "las existencias para el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخزونات
        
    • بمخزونات
        
    • لمخزونات
        
    • للمخزونات
        
    • بالمخزون
        
    • تلك المخزونات
        
    • اللازمة لمخزون
        
    • المخزونات الاستراتيجية
        
    • اشتراكات مقررة للمخزون
        
    • مخزون الاحتياطي
        
    Disponibilidad para el despliegue de las existencias para el despliegue estratégico de la BLNU UN مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجي جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    Además, esas misiones también recibieron activos procedentes de las existencias para el despliegue estratégico. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت هذه البعثات أيضا أصولا من مخزونات النشر الاستراتيجية.
    :: 100% de las existencias para el despliegue estratégico entregadas y aceptadas por la BLNU. UN :: 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي تسلم إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وتقبلها هذه القاعدة.
    No estaba claro qué destino se daría al resto de los ingresos por concepto de intereses del Fondo una vez hecha la transferencia para financiar las existencias para el despliegue estratégico. UN ولم يكن واضحا كيف سيعامل ما يتبقى من إيرادات الفائدة في الصندوق بعد هذا التحويل فيما يتعلق بمخزونات النشر الاستراتيجي.
    Establecimiento de una estructura de gestión de políticas sobre las existencias para el despliegue estratégico, y concertación de contratos de apoyo UN تحديد السياسات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجي والهياكل الإدارية وعقود الدعم
    Resumen de las conclusiones sobre las existencias para el despliegue estratégico UN موجز النتائج المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية
    La asignación para transporte terrestre debía permitir la adquisición de diversas piezas de repuesto y bienes fungibles para los vehículos que transportan las existencias para el despliegue estratégico. UN واعتُمد المخصص المتعلق بالنقل البري لشراء قطع غيار متفرقة ومستهلكات لمركبات مخزونات النشر السريع.
    :: Se ha adquirido aproximadamente el 6% de las existencias para el despliegue estratégico del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN :: شراء 6 في المائة تقريبا من مخزونات النشر الاستراتيجي لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Determinó las transacciones contables necesarias para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico, las adquisiciones, las transferencias y las reposiciones UN تحديد معاملات حسابية لازمة لتمويل مخزونات الانتشار الاستراتيجي، والمشتريات، والتحويلات، وتجديد الموارد
    :: Disponibilidad del 100% de las existencias para el despliegue estratégico UN :: تأهب مخزونات النشر الاستراتيجي بنسبة مائة في المائة
    :: Gestión de las existencias para el despliegue estratégico con el fin de desplegar rápidamente una misión compleja UN :: إدارة أصول مخزونات النشر الاستراتيجي لنشر بعثة معقدة على الفــور
    :: Creación y aplicación de sistemas de rotación de las existencias para el despliegue estratégico y de los procedimientos administrativos conexos UN :: وضع وتنفيذ نظم لإدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والإجراءات الإدارية ذات الصلة
    :: Modificación de las existencias para el despliegue estratégico en función de los informes sobre la experiencia adquirida UN :: تعديل مخزونات النشر الاستراتيجي استنادا إلى تقارير الدروس المستفادة
    Incluye orientación y procedimientos sobre el registro en el IMIS de las operaciones relativas a las existencias para el despliegue estratégico UN تشمل توجيهات وإجراءات بشأن تسجيل المعاملات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجي في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Las actividades básicas han aumentado debido a las existencias para el despliegue estratégico. UN وكان هناك توسع في نطاق النشاط الأساسي بسبب العوامل المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجي.
    ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico UN ' 2` بلوغ نسبة استعداد كاملة تصل إلى 100 في المائة في ما يتصل بمخزونات النشر الاستراتيجي
    :: Contabilización de las existencias para el despliegue estratégico y ulterior desarrollo de las orientaciones relacionadas con la contabilidad general UN :: المحاسبة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها
    El concepto de equipos temporales de apoyo técnico se incluye en la política y los procedimientos relativos a las existencias para el despliegue estratégico. UN يشكل مفهوم أفرقة الدعم التقني المؤقت جزءا من السياسات والإجراءات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    Carta a los Estados Miembros con cuotas pendientes de pago correspondientes a las existencias para el despliegue estratégico UN رسالة إلى الدول الأعضاء تتضمن الاشتراكات المقررة غير المسددة لمخزونات الانتشار الاستراتيجي
    La Comisión subraya que en un examen completo de las existencias para el despliegue estratégico se deberían tener en cuenta las cuestiones planteadas por la Junta de Auditores y se debería encarar la cuestión de la depreciación, el valor del inventario y el costo de mantenerlo. UN وتؤكد اللجنة أنه ينبغي إجراء استعراض شامل للمخزونات يأخذ في اعتباره الشواغل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، ويعالج مسألة الاستهلاك، وقيمة المخزونات وتكلفة صيانتها.
    Previa aprobación de la Asamblea General, se transferirían fondos de las cuentas especiales de varias misiones ya cerradas a la cuenta de la Base Logística de las Naciones Unidas para atender los costos relacionados con las existencias para el despliegue estratégico. UN ورهنا بموافقة الجمعية العامة، ستحوَّل اعتمادات من الحسابات الخاصة للعديد من البعثات المنتهية إلى حساب القاعدة لتغطية التكاليف المتصلة بالمخزون.
    Se ha establecido un procedimiento coordinado de envío de existencias para el despliegue estratégico a las misiones a fin de reducir demoras en los envíos y en la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. UN ووضع إجراء منسق لتخصيص مخزونات الانتشار الاستراتيجية للبعثات القائمة من أجل الحد من التأخير في إرسال تلك المخزونات وإعادة تشكيلها.
    c) Se manifestó apoyo a los criterios básicos para elaborar la lista de equipo de las existencias para el despliegue estratégico y se reconoció que la Secretaría contaba con los conocimientos técnicos necesarios para determinar los requisitos detallados; UN (ج) وأعرب عن التأييد للمعايير الأساسية لوضع قائمة المعدات اللازمة لمخزون النشر الاستراتيجي، كما كان هناك تسليم بأن الأمانة العامة تضم الخبرة الفنية اللازمة لوضع الاحتياجات المفصلة؛
    Registro de las existencias para el despliegue estratégico UN تسجيل المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع
    El saldo restante de 29.638.243 dólares se devolverá a los Estados Miembros una vez hayan abonado la parte que les corresponde de las existencias para el despliegue estratégico. UN وسيعاد إلى الدول الأعضاء الرصيد المتبقي البالغ 243 638 29 دولارا فور تسوية ما عليها من اشتراكات مقررة للمخزون المذكور.
    El Consejo de Seguridad debe establecer una coordinación estrecha con los países que aportan contingentes sobre la cuestión de las existencias para el despliegue estratégico. UN وينبغي لمجلس الأمن أن ينسق عن كثب مع البلدان المساهمة بقوات بشأن مسألة مخزون الاحتياطي الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد