ويكيبيديا

    "las experiencias nacionales en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخبرة الوطنية في
        
    • الخبرات الوطنية في
        
    • التجارب الوطنية في
        
    • التجربة الوطنية في
        
    • بالخبرات الوطنية في
        
    • الخبرات القطرية في
        
    • الخبرات الوطنية ذات
        
    • التجارب الوطنية فيما
        
    • تجارب البلدان في
        
    • بالخبرة الوطنية في
        
    • التجارب القطرية في
        
    • والتجارب الوطنية
        
    3. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 3 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    3. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 3 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    Desde un punto de vista metodológico, se hizo hincapié en los estudios por casos y por países y en la comparación de las experiencias nacionales en las políticas relativas a los productos básicos. UN ومن وجهة نظر منهجية، كان هناك تأكيد على دراسات الحالة القطرية ومقارنة الخبرات الوطنية في سياسة السلع اﻷساسية.
    COMPARACION DE las experiencias nacionales en MATERIA DE PARTICIPACION UN مقارنة الخبرات الوطنية في المشاركة الحكومية والخصخصة في
    La reunión de expertos examinará las experiencias nacionales en lo que respecta al acceso a los servicios universales. UN وسينظر اجتماع الخبراء في التجارب الوطنية في مجال تعميم الوصول إلى الخدمات.
    DEBATE GENERAL SOBRE las experiencias nacionales en MATERIA DE POBLACIÓN UN مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية
    3. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 3 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en materia de población: población, educación y desarrollo. UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرات الوطنية في المسائل السكانية: السكان والتعليم والتنمية.
    Afirmó que el UNFPA había iniciado una encuesta sobre el terreno acerca de las experiencias nacionales, en países desarrollados y en desarrollo. UN وذكرت أن الصندوق شرع في بحث ميداني في الخبرات الوطنية في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء.
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en materia de población: población, educación y desarrollo UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرات الوطنية في المسائل السكانية: السكان والتعليم والتنمية
    Debate general sobre las experiencias nacionales en materia de población: población, educación y desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرات الوطنية في المسائل السكانية: السكان والتعليم والتنمية
    1. Análisis de las experiencias nacionales en la gestión de recursos naturales con respecto a la producción de productos básicos; UN ١ - تحليل التجارب الوطنية في إدارة الموارد الطبيعية فيما يتعلق بإنتاج السلع اﻷساسية؛
    d) Examinar las experiencias nacionales en materia de adopción de políticas energéticas. UN )د( استعراض التجارب الوطنية في مجال اتخاذ القرارات المتصلة بالطاقة؛
    Se hizo particular hincapié en las experiencias nacionales en el marco de los planes de acción nacionales de derechos humanos y en los efectos de las políticas macroeconómicas en los niños. UN وتم التركيز بوجه خاص على التجارب الوطنية في إطار خطط العمل الوطنية الخاصة بحقوق الإنسان وتأثير سياسات الاقتصاد الكلي على الأطفال.
    DEBATE GENERAL SOBRE las experiencias nacionales en MATERIA DE POBLACIÓN UN مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية
    Acogió con beneplácito las presentaciones de los países sobre las experiencias nacionales en la elaboración de estrategias de desarrollo sostenible y sobre la ordenación de los suelos y la agricultura sostenible. UN وأعربت عن ترحيبها بالعروض القطرية المتعلقة بالخبرات الوطنية في وضع استراتيجيات التنمية المستدامة وبشأن إدارة اﻷراضي والزراعة المستدامة.
    En esta sección se examinan brevemente tres esferas en las que la División trabaja activamente en la actualidad, a saber, la coordinación de la recopilación de datos entre organismos internacionales, la ampliación del portal de datos de las Naciones Unidas para incluir los datos del sistema de la Organización, y la facilitación del intercambio de las experiencias nacionales en la esfera de la difusión de datos. UN ويستعرض هذا الفرع بإيجاز ثلاثة مجالات تنشط فيها الشعبة في الوقت الراهن، وهي تنسيق جمع البيانات بين الوكالات الدولية، وتوسيع بوابة بيانات الأمم المتحدة لتشمل بيانات منظومة الأمم المتحدة، وتيسير تبادل الخبرات القطرية في مجال نشر البيانات.
    Durante el debate posterior sobre el tema del registro, los participantes indicaron las dificultades y oportunidades principales para la aplicación, intercambiaron opiniones y compartieron las experiencias nacionales en la materia y analizaron soluciones prácticas para superar problemas comunes. UN وفي مناقشاتهم اللاحقة حول موضوع حفظ السجلات، حدد المشاركون التحديات والفرص الرئيسية للتنفيذ؛ وتبادلوا الآراء وتبادلوا الخبرات الوطنية ذات الصلة، ودرسوا الحلول العملية للتغلب على المشاكل المشتركة.
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en materia de población: población, medio ambiente y desarrollo. UN 4 - مناقشة عامة بشأن التجارب الوطنية فيما يتعلق بالمسائل السكانية: السكان والبيئة والتنمية.
    El tema principal del Seminario fue la introducción de la educación ambiental en los programas de estudio de esos países, y el examen y evaluación de las experiencias nacionales en cuanto a destacar la perspectiva islámica en la educación ambiental. UN وركزت الحلقة على إدخال التعليم البيئي في البرامج التعليمية بهذه البلدان، كما أنها استعرضت وقيمت تجارب البلدان في التشديد على المنظور اﻹسلامي في التعليم البيئي.
    Serían bien recibidas las contribuciones de las delegaciones sobre las experiencias nacionales en lo relativo a la modernización del recuento de votos, sobre todo en los parlamentos. UN 24 - وستكون إسهامات الوفود فيما يتعلق بالخبرة الوطنية في تحديث عــدّ الأصوات، ولا سيما في البرلمانات، موضع ترحيب.
    La repercusión de la labor de la UNCTAD era primordial para los OPI y la divulgación de las experiencias nacionales en un contexto regional, como el del MERCOSUR. UN أما تأثير أعمال الأونكتاد فقد اكتسب أهمية خاصة لدى وكالات تشجيع الاستثمار وفي تعميم التجارب القطرية في سياق إقليمي كسياق السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية.
    En la reunión de expertos de abril de 2010, su delegación expuso las normas, los procedimientos y las experiencias nacionales, en particular en lo que respecta a la aplicación del artículo 4. UN وقد قدم وفده، في اجتماع الخبراء الذي انعقد في نيسان/أبريل 2010، عرضاً عن المعايير والإجراءات والتجارب الوطنية وخاصة فيما يتعلق بتنفيذ المادة 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد