ويكيبيديا

    "las explosiones nucleares con fines pacíficos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التفجيرات النووية السلمية
        
    • التفجيرات النووية لﻷغراض السلمية
        
    • بالتفجيرات النووية السلمية
        
    • بالتفجيرات النووية للأغراض السلمية
        
    • القيام بتفجيرات نووية لأغراض سلمية
        
    • هذه التفجيرات
        
    Opinamos que la referencia a las explosiones nucleares con fines pacíficos debería eliminarse del texto del proyecto de tratado. UN ومن رأينا أنه ينبغي حذف الاشارة الى التفجيرات النووية السلمية من نص مشروع المعاهدة.
    Nos oponemos firmemente a que se debiliten las obligaciones básicas mediante la introducción del concepto de las explosiones nucleares con fines pacíficos en el texto del tratado. UN ونعرب عن معارضتنا الشديدة ﻹضعاف الالتزامات اﻷساسية من خلال تقديم مفهوم التفجيرات النووية السلمية في نص المعاهدة.
    Si puedo hacer una digresión por un momento acerca del ámbito, desearía dejar constancia oficialmente en esta sesión plenaria de la gran alergia del Canadá al concepto de las explosiones nucleares con fines pacíficos. UN وإذا سمحتم لي بأن أحيد للحظة عن الموضوع بخصوص النطاق، فإني أود أن أسجل هنا رسمياً في هذه الجلسة العامة نفور كندا الشديد جداً من مفهوم التفجيرات النووية السلمية.
    No debe permitirse ninguna excepción, con cualquier pretexto, y esta incluye las explosiones nucleares con fines pacíficos. UN ولا ينبغي إجازة أي استثناء بأي حجة كانت، وهذا يشمل التفجيرات النووية لﻷغراض السلمية.
    En segundo lugar, nos referimos a las explosiones nucleares con fines pacíficos. UN وثانيا، فيما يتعلق بالتفجيرات النووية السلمية.
    Por ello, la ausencia de mención a las explosiones nucleares con fines pacíficos no significa en nuestra opinión la cancelación de esta opción. UN لذا نرى أن عدم وجود أي إشارة الى التفجيرات النووية السلمية لا يعني أن هذا الخيار غير وارد.
    En consecuencia, sería incorrecto que el TPCE prohibiese las explosiones nucleares con fines pacíficos. UN لذلك يكون من الخطأ أن تحظر معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التفجيرات النووية السلمية.
    China comparte plenamente la preocupación sobre el posible mal uso de las explosiones nucleares con fines pacíficos. UN وتشعر الصين بنفس القلق تماما إزاء احتمال إساءة استخدام التفجيرات النووية السلمية.
    La intención inicial de China al plantear la cuestión de las explosiones nucleares con fines pacíficos no ha cambiado. UN إن نية الصين اﻷصلية في طرح مسألة التفجيرات النووية السلمية ما زالت قائمة.
    Con ello se ve menoscabada la actitud flexible manifestada últimamente por China respecto de la cuestión de las explosiones nucleares con fines pacíficos. UN إن هذه التجربة تقلل من قيمة النهج المرن الذي أظهرته الصين مؤخرا بشان مسألة التفجيرات النووية السلمية.
    Hace un momento algunas delegaciones volvieron a mencionar la cuestión de las explosiones nucleares con fines pacíficos. UN منذ لحظة، أشارت وفود معينة مجددا الى مسألة التفجيرات النووية السلمية.
    Se lograron valiosos acuerdos parciales durante esos años, a saber, el Tratado de prohibición parcial de los ensayos, el Tratado de prohibición de los ensayos por encima de un umbral y el Tratado sobre las explosiones nucleares con fines pacíficos. UN وتحققت اتفاقات جزئية قيﱢمة أثناء تلك السنوات، هي معاهدة الحظر المحدود للتجارب وحظر عتبة التجارب ومعاهدات التفجيرات النووية السلمية.
    En consecuencia, una disposición sobre las explosiones nucleares con fines pacíficos dentro del ámbito podría crear una válvula de escape al Tratado, lo cual llevaría a la sospecha durante su aplicación, y con el tiempo socavaría el Tratado. UN وعليه فإن تضمين النطاق حكما يخص التفجيرات النووية السلمية يمكن أن يخلق في المعاهدة ثغرة قد تولﱢد ارتيابا خلال تنفيذها وتقوض المعاهدة في النهاية.
    Adicionalmente, dado el desarrollo tecnológico en esta materia no habría manera de garantizar que las explosiones nucleares con fines pacíficos no fueren utilizadas también con fines de investigación militar. UN وفضلاً عن ذلك، لن يكون هناك أي سبيل لضمان عدم استخدام هذه التفجيرات النووية السلمية ﻷغراض البحوث العسكرية أيضاً، نظراً لمستوى التطور التكنولوجي في هذا الميدان.
    Los Estados Unidos han llegado a la conclusión de que las explosiones nucleares con fines pacíficos no son útiles técnica ni económicamente y, además, consideran que esas explosiones no se pueden distinguir de los ensayos militares. UN وقد قررت الولايات المتحدة أن التفجيرات النووية لﻷغراض السلمية إنما هي مشاريع غير مجدية سواء من الناحية التقنية أو الاقتصادية، وترى فضلا عن ذلك أن هذه التفجيرات لا تختلف عن التجارب العسكرية.
    Tratado sobre las explosiones nucleares con fines pacíficos UN معاهدة التفجيرات النووية لﻷغراض السلمية
    Los Estados Unidos han llegado a la conclusión de que las explosiones nucleares con fines pacíficos no son útiles técnica ni económicamente y, además, consideran que esas explosiones no se pueden distinguir de los ensayos militares. UN وقد قررت الولايات المتحدة أن التفجيرات النووية لﻷغراض السلمية إنما هي مشاريع غير مجدية سواء من الناحية التقنية أو الاقتصادية، وترى فضلا عن ذلك أن هذه التفجيرات لا تختلف عن التجارب العسكرية.
    134. La reafirmación de que las disposiciones del artículo V del Tratado respecto de las aplicaciones de las explosiones nucleares con fines pacíficos deben interpretarse de conformidad con el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, en particular el artículo VII de dicho Tratado. UN ٤١٣ - التأكيد على ضرورة تفسير أحكام المادة الخامسة من المعاهدة فيما يتعلق بالتفجيرات النووية السلمية على ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما المادة السابعة من تلك المعاهدة.
    - La reafirmación de que las disposiciones del artículo V del Tratado respecto de las aplicaciones de las explosiones nucleares con fines pacíficos deben interpretarse de conformidad con el TPCE, en particular el artículo VII de dicho Tratado. [párrafo 4: enmendado] UN - التأكيد على ضرورة تفسير أحكام المادة الخامسة من المعاهدة فيما يتعلق بالتفجيرات النووية السلمية على ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما المادة السابعة من تلك المعاهدة. ]الفقرة ٤: معدلة[
    El artículo 18 del Tratado de Tlatelolco permite, bajo condiciones muy estrictas, las explosiones nucleares con fines pacíficos. UN 28 - تجيز المادة 18 من معاهدة تلاتيلولكو، رهنا بشروط جد صارمة، القيام بتفجيرات نووية لأغراض سلمية.
    Como todos saben, las explosiones nucleares con fines pacíficos no son un invento chino. UN فكما هو معروف لدى الجميع، هذه التفجيرات ليست ابتكارا صينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد