ويكيبيديا

    "las exportaciones de bienes y servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صادرات السلع والخدمات
        
    • الصادرات من السلع والخدمات
        
    • صادرات البضائع والخدمات
        
    • الصادرات من البضائع والخدمات
        
    • تصدير السلع والخدمات
        
    • لصادرات السلع والخدمات
        
    • وصادراتها من السلع والخدمات
        
    En el mismo período, la relación del endeudamiento total con respecto a las exportaciones de bienes y servicios pasó del 27% al 363%. UN وازدادت، في نفس الفترة، نسب أصل مجموع الديون إلى صادرات السلع والخدمات من ٢٧ في المائة إلى ٣٦٣ في المائة.
    El servicio de la deuda representa el 23,7% de las exportaciones de bienes y servicios. UN وتمثل خدمة الديون ٢٣,٧ في المائة من صادرات السلع والخدمات.
    Un análisis de los efectos de vincular la asistencia oficial para el desarrollo con el fomento de las exportaciones de bienes y servicios ambientales también podría ser útil. UN وقد يفيد أيضا إجراء تحليل لﻵثار المترتبة من ربط تقديم المساعدة اﻹنمائية الرسمية بتشجيع صادرات السلع والخدمات البيئية.
    Se reconoció que algunos efectos de los desastres naturales se verían mejor reflejados en la inestabilidad de las exportaciones de bienes y servicios UN وكان ثمة تسليم بأن تدرج أيضا بعض آثار الكوارث الطبيعية في نطاق عدم استقرار الصادرات من السلع والخدمات.
    La proporción del saldo total de la deuda y el servicio de la deuda respecto de las exportaciones de bienes y servicios siguió disminuyendo. UN واستمرت في الانخفاض أيضا معدلات مجموع الديون وخدمة الديون إلى الصادرات من السلع والخدمات.
    44. Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes y servicios UN تكاليف خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات البضائع والخدمات
    El servicio de la deuda aumentó a 35.000 millones de dólares, o sea al 31% de las exportaciones de bienes y servicios. UN وارتفعت خدمة الديون إلى ٣٥ بليون دولار أو ٣١ في المائة من الصادرات من البضائع والخدمات.
    1992: 42,9% de las exportaciones de bienes y servicios no atribuibles a factores UN 1992: 42.9 في المائة من صادرات السلع والخدمات غير العوامل
    Así pues, las exportaciones de bienes y servicios aún ascienden sólo a la mitad de las importaciones, excluidas las importaciones de capital para los grandes proyectos. UN وعليه، فإن صادرات السلع والخدمات لا تغطي سوى نصف الواردات فقط بعد استبعاد الواردات الرأسمالية للمشاريع الكبرى.
    Un agresivo plan trienal para promover las exportaciones de bienes y servicios impulsó en Egipto los resultados de las exportaciones. UN ودعمت هذا الأداء خطة ثلاثية جريئة استهدفت تعزيز صادرات السلع والخدمات.
    Servicio de la deuda en relación con las exportaciones de bienes y servicios UN خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات
    * Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes y servicios de países de ingresos bajos y medianos; UN :: خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات للبلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل
    Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes y servicios e ingresos netos del extranjero UN نسبة خدمة الديون من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج
    Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes y servicios UN خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات
    Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes y servicios e ingresos netos del extranjero UN خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج
    Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes y servicios UN خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات
    El entorno internacional siguió siendo favorable y el volumen de las exportaciones de bienes y servicios aumentó en 8,4% para la región en su conjunto. UN ولا تزال البيئة الدولية مواتية لهذا النمـو وقد ارتفـع حجم الصادرات من السلع والخدمات بنسبة 8.4 في المائة للمنطقة كـكـل.
    Estos cambios se reflejan todos en el pronunciado aumento de la fragilidad externa de la región, medida por la relación entre los déficit de la cuenta corriente y las exportaciones de bienes y servicios. UN وقد انعكست جميع هذه التطورات في تعاظم الهشاشة الخارجية للمنطقة محسوبة على أساس نسبة العجز في الحساب الجاري الى الصادرات من السلع والخدمات.
    Los ingresos en divisas que aportan las exportaciones de bienes y servicios siguen siendo esenciales por ser el principal motor del crecimiento económico, sin el cual los países estarían confinados a una situación de gran dependencia del exterior. UN ولا تزال حصائل الصادرات من السلع والخدمات بالقطع الأجنبي تعتبر المحرك الأساسي للنمو الاقتصادي الذي تكون هذه البلدان بدونه محصورة في إطار حالة من التبعية الخارجية الشديدة.
    42. Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes y servicios UN 42- تكاليف خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات البضائع والخدمات
    107. El comportamiento de las exportaciones de bienes y servicios tuvo un crecimiento del 5,7%. UN ٧٠١- وزادت الصادرات من البضائع والخدمات بنسبة ٧,٥ في المائة.
    Kenya continúa bregando con su inmensa carga de la deuda destinando aproximadamente el 30% de todos sus ingresos procedentes de las exportaciones de bienes y servicios para cubrir el servicio de la deuda externa. UN وما فتئت كينيا تكافح إزاء العبء الهائل لديونها، مع صرف حوالي 30 في المائة من جميع إيراداتنا من تصدير السلع والخدمات على خدمة الدين الخارجي.
    8.12 Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes y servicios y el ingreso neto UN 8-12 خدمة الديون كنسبة مئوية لصادرات السلع والخدمات والدخل الصافي
    y las exportaciones de bienes y servicios de los UN التنافسية للبلـدان الناميـة وصادراتها من السلع والخدمات: شبكات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد